summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/android-and-users-freedom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/android-and-users-freedom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/pl/android-and-users-freedom.html352
1 files changed, 352 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/android-and-users-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/android-and-users-freedom.html
new file mode 100644
index 0000000..8fc4ccb
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/android-and-users-freedom.html
@@ -0,0 +1,352 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/android-and-users-freedom.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-06-29" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Android a&nbsp;wolność użytkowników - Projekt GNU - Fundacja Wolnego
+Oprogramowania</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
+<h2>Android a&nbsp;wolność użytkowników</h2>
+<p>Richard Stallman<br />Pierwotnie opublikowano w&nbsp;<em><a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman">The
+Guardian</a></em></p>
+
+<hr class="thin" />
+
+<p class="comment">
+Do&nbsp;jakiego stopnia Android szanuje wolność swoich użytkowników? Dla
+ceniącego sobie wolność użytkownika to najważniejsza kwestia odnośnie
+dowolnego oprogramowania.</p>
+
+<p>W&nbsp;<a href="http://fsf.org">ruchu wolnego oprogramowania</a> rozwijamy
+oprogramowanie, które respektuje wolność użytkowników, byśmy zarówno my jak
+i&nbsp;Wy mogli uniknąć oprogramowania, które tego nie
+robi. W&nbsp;przeciwieństwie do&nbsp;tego, idea &bdquo;open source&rdquo;
+skupia się na&nbsp;tym, jak rozwijać kod; jest to inny sposób myślenia
+od&nbsp;tego, gdzie wartością nadrzędną jest raczej <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">jakość kodu, nie
+wolność</a>. Zatem, kwestią tutaj nie jest, czy&nbsp;Android jest &bdquo;<a
+href="/philosophy/free-open-overlap.html">otwarty</a>&rdquo;, ale&nbsp;czy
+pozwala użytkownikom na&nbsp;bycie wolnymi.</p>
+
+<p>Android to system operacyjny głównie dla telefonów komórkowych i&nbsp;innych
+urządzeń, na&nbsp;który składa się Linux (jądro systemu, napisane przez
+Torvaldsa), trochę bibliotek, platforma Java i&nbsp;nieco aplikacji. Poza
+Linuksem, oprogramowanie składające się na&nbsp;Androida w&nbsp;wersji 1
+i&nbsp;2 zostało stworzone przez Google i&nbsp;wypuszczone na&nbsp;licencji
+Apache 2.0, która jest wolną licencją bez&nbsp;<a
+href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>.</p>
+
+<p>Wersja Linuksa zawarta w&nbsp;Androidzie nie jest całkowicie wolnym
+oprogramowanie ponieważ&nbsp;zawiera &bdquo;binarne kleksy&rdquo; (tak jak
+Linux w&nbsp;wersji Torvalda), z&nbsp;których część jest faktycznie używana
+w&nbsp;niektórych urządzeniach z&nbsp;Androidem. Używane są też inne
+niewolne firmware oraz&nbsp;niewolne biblioteki. Poza tymi elementami, kod
+składający się na&nbsp;Androida w&nbsp;wersji 1 i&nbsp;2, w&nbsp;formie
+w&nbsp;jakiej został wypuszczony przez Google, jest wolnym
+oprogramowaniem&nbsp;&ndash; ale&nbsp;on sam nie wystarczy, żeby uruchomić
+urządzenie. Niektóre aplikacje zwykle dostarczane z&nbsp;Androidem również
+są niewolne.</p>
+
+<div class="announcement comment">
+<p><em>Wesprzyj kampanię <a href="http://FreeYourAndroid.org/">Free Your
+Android</a>.</em></p>
+</div>
+
+<p>Android różni się bardzo od&nbsp;<a href="/gnu/the-gnu-project.html">systemu
+operacyjnego GNU/Linux</a>, ponieważ&nbsp;zawiera bardzo mało GNU. Właściwie
+jedyny komponent wspólny dla Androida i&nbsp;GNU/Linuksa to samo jądro
+(Linux). Ludzie, którzy omylnie myślą, że&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo; odnosi
+się do&nbsp;całej kombinacji GNU/Linux plączą się z&nbsp;faktami
+i&nbsp;stawiają paradoksalne stwierdzenia takie jak &bdquo;Android zawiera
+Linuksa, ale&nbsp;to nie Linux.&rdquo;(<a href="#linuxnote">1</a>)
+Bez&nbsp;tych pomylonych stwierdzeń, sytuacja jest prosta: Android zawiera
+Linuksa, ale&nbsp;nie GNU, a&nbsp;zatem Android i&nbsp;GNU/Linux to
+z&nbsp;grubsza różne rzeczy.</p>
+
+<p>W&nbsp;Androidzie, jądro Linux pozostaje osobnym programem, którego kod
+źródłowy pozostaje na&nbsp;licencji <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU
+GPLv2</a>. Połączenie Linuksa z&nbsp;kodem na&nbsp;licencji Apache 2.0
+byłoby pogwałceniem praw autorskich, gdyż GPLv2 i&nbsp;Apache 2.0 są <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">niekompatybilne</a>. Wszelkie
+pogłoski, że&nbsp;Google jakoś przepisał Linuksa na&nbsp;licencję Apache są
+błędne; Google nie ma prawa zmienić licencji na&nbsp;Linuksie, i&nbsp;nie
+próbował. Gdyby autorzy Linuksa dozwolili używanie na&nbsp;licencji <a
+href="/licenses/gpl.html">GPLv3</a>, to można by ten kod połączyć
+z&nbsp;kodem na&nbsp;licencji Apache, a&nbsp;całość wydać na&nbsp;licencji
+GPLv3. Ale&nbsp;Linux nie został wydany w&nbsp;ten sposób.</p>
+
+<p>Google spełnił wymogi GNU GPL dla Linuksa, ale&nbsp;licencja Apache, którą
+jest objęta reszta systemu Android, nie wymaga wydania źródeł. Google
+oświadczył, że&nbsp;nigdy nie opublikuje kodu źródłowego Androida 3.0 (za
+wyjątkiem Linuksa). Kod źródłowy Androida 3.1 także był wstrzymany, co
+czyniło Androida 3, za&nbsp;wyjątkiem Linuksa, po&nbsp;prostu niewolnym
+oprogramowaniem.</p>
+
+<p>Google mówił, że&nbsp;ukrywał kod źródłowy do&nbsp;3.0 ponieważ&nbsp;był
+pełen dziur [<em>ang.: buggy</em>] i&nbsp;powinniśmy czekać na&nbsp;następne
+wydanie. To może być dobra rada dla tych, którzy po&nbsp;prostu chcą
+uruchomić system Android, ale&nbsp;to użytkownicy powinni o tym
+zadecydować. Jeśli programiści i&nbsp;inni lubiący się pobawić by chcieli
+coś zmienić w&nbsp;swoich wersjach, taki kod by im wystarczał.</p>
+
+<p>Na&nbsp;szczęście, Google później opublikowało kod źródłowy dla Androida
+3.*, gdy opublikowana została wersja 4 (także z&nbsp;kodem
+źródłowym). Problem opisany powyżej okazał się być raczej chwilową
+aberracją, niż obowiązującą polityką. Jednakże, co się raz wydarzyło, może
+się jeszcze powtórzyć.</p>
+
+<p>W&nbsp;każdym razie, większość kodu źródłowego różnych wersji Androida
+została opublikowana jako wolne oprogramowanie. Czy&nbsp;to oznacza,
+że&nbsp;produkty używające tych wersji Androida respektują wolność
+użytkowników? Nie, z&nbsp;kilku powodów.</p>
+
+<p>Po&nbsp;pierwsze, większość z&nbsp;nich zawierają niewolne oprogramowanie
+Google'a, które komunikują się z&nbsp;serwisami jak YouTube czy&nbsp;Google
+Maps. To nie są oficjalnie częścią Androida, ale&nbsp;to nie oznacza,
+że&nbsp;to jest w&nbsp;porządku. Wiele wolnych aplikacji dostępnych
+w&nbsp;poprdzednich wersjach Androida zostało <a
+href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/">zastąpionych
+niewolnymi</a>; w&nbsp;2013 roku pojawił się sprzęt Android, który <a
+href="http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/">nie
+umożliwiał oglądania zdjęć inaczej niż przez niewolną aplikację
+Google+</a>. W&nbsp;2014 r. Google ogłosiło, że&nbsp;<a
+href="http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/">wersje
+Androida dla telewizorów, zegarków i&nbsp;samochodów będą w&nbsp;większości
+niewolne.</a>
+</p>
+
+<p>Większość urządzeń z&nbsp;Androidem jest sprzedawana z&nbsp;niewolnym
+oprogramowaniem Google Play software (wcześniej znane jako &ldquo;Android
+Market&rdquo;) Oprogramowanie to zachęca użytkowników posiadających konto
+Google do&nbsp;instalowania niewolnych aplikacji. (To są przypuszczalnie
+uniwersalne tylne drzwi, backdoor, choć&nbsp;tego jeszcze nie udowodnionio.)
+Oficjalnie Google Play nie jest częścią Androida, ale&nbsp;to nie czyni
+sprawy ani&nbsp;odrobinę mniej złą.
+</p>
+
+<p>Jeśli cenicie wolność, nie chcecie niewolnych aplikacji z&nbsp;Google
+Play. Aby&nbsp;instalować wolne aplikacje na&nbsp;Android, nie potrzebujecie
+w&nbsp;ogóle Google Play, ponieważ&nbsp;są dostępne na&nbsp;<a
+href="http://f-droid.org">f-droid.org</a>.
+</p>
+
+<p>Produktom Androida również towarzyszą niewolne biblioteki. Oficjalnie nie są
+one częścią Androida, ale&nbsp;ponieważ różne funkcjonalności Androida
+zależą od&nbsp;nich, są one częścią każdej rzeczywistej instalacji Androida.</p>
+
+<p>Nawet pliki wykonywalne, które są oficjalnie częścią Androida, mogą nie
+odpowiadać wydawanemu przez Google kodowi źródłowemu. Producenci mogą
+zmieniać ten kod, i&nbsp;często nie publikują kodu źródłowego dla swoich
+wersji. GNU GPL wymaga od&nbsp;nich dystrybucji kodu ich wersji Linuksa,
+jeśli to uszanują. Reszta kodu, na&nbsp;luźnej licencji Apache, nie
+zobowiązuje ich do&nbsp;publikowania kodu źródłowego, który jest faktycznie
+używany.</p>
+
+<p>Jeden z&nbsp;użytkowników zauważył, że&nbsp;wiele programów na&nbsp;systemie
+Android w&nbsp;jego telefonie zostało <a
+href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html">zmodyfikowane
+aby&nbsp;wysyłać osobiste dane do&nbsp;Motoroli.</a> Niektórzy producenci
+dodają <a
+href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">ukryty
+pakiet szpiegujący taki jak Carrier IQ</a>.</p>
+
+<p><a href="http://replicant.us">Replicant</a> jest wolną wersją
+Androida. Deweloperzy zastąpili wiele niewolnych bibliotek dla niektórych
+urządzeń. Te niewolne aplikacje są wyeliminowane, ale&nbsp;zapewne nie
+chcecie ich używać. Dla kontrastu, CyanogenMod (inna zmodyfikowana wersja
+Androida) nie jest wolnym oprogramowaniem, ponieważ&nbsp;zawiera niewolne
+programy.</p>
+
+<p>Niektóre urządzenia Android są &bdquo;tyranami&rdquo;: są zaprojektowane
+tak, aby&nbsp;użytkownicy nie mogli instalować i&nbsp;uruchamiać
+zmodyfikowanego przez siebie oprogramowania, a&nbsp;jedynie wersje
+zatwierdzone przez jakieś firmy. W&nbsp;takiej sytuacji, pliki wykonywalne
+nie są wolne nawet jeśli były zrobione ze źródeł, które są dla Was wolne
+i&nbsp;dostępne. Jednakże, niektóre urządzenia Androida mogą być
+&bdquo;rootowane&rdquo; aby&nbsp;użytkownicy mogli instalować różne
+oprogramowanie.</p>
+
+<p>Ważne firmware'y czy&nbsp;sterowniki są generalnie także własnościowe. Te
+obsługujące nadajnik sieci telefonicznej (obsługa GSM), WiFi, bluetooth,
+GPS, grafikę 3D, aparat fotograficzny, głośnik, a&nbsp;w niektórych
+przypadkach także mikrofon. W&nbsp;niektórych modelach, niektóre z&nbsp;nich
+są wolne, i&nbsp;jest kilka, bez&nbsp;których możecie się
+obejść&nbsp;&ndash; ale&nbsp;nie możecie się obejść bez&nbsp;mikrofonu
+czy&nbsp;nadajnika sieci telefonicznej.</p>
+
+<p>Firmware do&nbsp;nadajnika sieci telefonicznej jest zainstalowany
+fabrycznie. Jeśli wszystko co robił to bycie tam i&nbsp;komunikacja
+z&nbsp;siecią telefoniczną, kiedy sobie tego życzymy, mogliśmy go traktować
+jako ekwiwalent obwodu elektrycznego. Kiedy nalegamy na&nbsp;to, by
+oprogramowanie w&nbsp;urządzeniu obliczeniowym było wolne, możemy przymknąć
+oko na&nbsp;zainstalowany firmware, który nigdy nie będzie aktualizowany,
+ponieważ&nbsp;nie ma różnicy dla użytkownika, czy&nbsp;jest to program,
+czy&nbsp;raczej obwód.</p>
+
+<p>Niestety, w&nbsp;tym przypadku byłby to szkodliwy obwód. Szkodliwe cechy są
+nieakceptowalne, bez&nbsp;znaczenia jak są implementowane.</p>
+
+<p>W&nbsp;większości urządzeń z&nbsp;Androidem, ten firmware ma tak dużą
+kontrolę, że&nbsp;może zmienić produkt w&nbsp;urządzenie
+nasłuchujące. W&nbsp;niektórych, kontroluje mikrofon. W&nbsp;niektórych,
+może przejąć pełną kontrolę nad&nbsp;głównym komputerem poprzez&nbsp;pamięć
+współdzieloną i&nbsp;w taki sposób nadpisać lub&nbsp;zastąpić jakiekolwiek
+zainstalowane wolne oprogramowanie. W&nbsp;niektórych modelach, możliwe
+że&nbsp;wszystkich, jest możliwe aby&nbsp;zdalnie przejąć ten firmware
+i&nbsp;nadpisać resztę oprogramowania w&nbsp;urządzeniu. Celem wolnego
+oprogramowania jest, żebyśmy mieli kontrolę nad&nbsp;naszymi obliczeniami,
+a&nbsp;posiadanie backdoor jest z&nbsp;tym sprzeczne. O ile system
+obliczeniowy może <em>mieć</em> bugi, te urządzenia mogą <em>być</em>
+bugami. (Craig Murray, w&nbsp;książce <a
+href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics">Morderstwo
+w&nbsp;Samarkand</a>, relacjonuje swoje zaangażowanie w&nbsp;operację
+wywiadowczą, która zdalnie przerobiła przenośny telefon nie-Androidowy
+na&nbsp;urządzenie nasłuchujące).</p>
+
+<p>W&nbsp;każdym razie, firmware sieci telefonicznej w&nbsp;telefonach
+z&nbsp;Androidem nie jest odpowiednikiem obwodu, ponieważ&nbsp;sprzęt
+pozwala na&nbsp;instalację nowych wersji, i&nbsp;jest to faktycznie
+robione. Ponieważ&nbsp;jest to firmware własnościowy, w&nbsp;praktyce tylko
+producent może tworzyć nowe wersje&nbsp;&ndash; użytkownicy nie mogą.</p>
+
+<p>Łącząc te punkty, możemy tolerować niewolny firmware sieci telefonicznej
+pod&nbsp;warunkiem, że&nbsp;nowe jego wersje nie będą wgrywane, nie może ono
+przejmować kontroli nad&nbsp;głównym komputerem i&nbsp;może tylko
+komunikować się w&nbsp;czasie i&nbsp;sposób określonym przez wolny system
+operacyjny. Innymi słowy, musi być ekwiwalentem obwodu, a&nbsp;ten obwód nie
+może być złośliwy. Nie ma przeszkód technicznych, by budować telefon
+z&nbsp;Androidem, który posiadałby taką charakterystykę, ale&nbsp;nie wiemy
+o żadnym.</p>
+
+<p>Android nie jest systemem, który pozwala na&nbsp;rozwijanie go na&nbsp;nim
+samym; rozwój Androida musi odbywać się na&nbsp;innych systemach. Narzędzia
+w&nbsp;&ldquo;software development kit&rdquo; (SDK) Google wydają się być
+wolne, ale&nbsp;sprawdzenie tego jest trudne. Pliki z&nbsp;definicjami dla
+niektórych API Google nie są wolne. Instalacja SDK wymaga podpisania
+własnościowych licencji na&nbsp;oprogramowanie, których podpisania
+powinieneś odmówić. <a
+href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK">Replicant
+SDK</a> jest wolnym zamieninnikiem.</p>
+
+<p>Ostatnio pisze się o wojnach na&nbsp;patenty. Podczas ostatnich 20 lat kiedy
+prowadziliśmy kampanię na&nbsp;rzecz likwidacji patentów ostrzegaliśmy,
+że&nbsp;takie wojny mogłyby wybuchnąć. Patenty na&nbsp;oprogramowanie mogą
+spowodować usunięcie niektórych możliwości Androida lub&nbsp;uczynić go
+całkiem niedostępnym. Więcej informacji o tym dlaczego nie powinno być
+patentów na&nbsp;oprogramowanie znajdziecie na&nbsp;stronie <a
+href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>.</p>
+
+<p>Jednak&nbsp;ataki patentowe i&nbsp;odpowiedzi Google nie są bezpośrednio
+związane z&nbsp;tematem tego artykułu: jak produkty Androida częściowo
+podchodzą etycznie do&nbsp;systemu dystrybucji i&nbsp;jakie mają
+niedociągnięcia. To także wymaga uwagi mediów.</p>
+
+<p>Android jest dużym krokiem naprzód do&nbsp;etycznego, kontrolowanego przez
+użytkownika, wolnego, przenośnego telefonu, ale&nbsp;droga jest jeszcze
+długa a&nbsp;Google podąża w&nbsp;złym kierunku. Hackerzy pracują
+nad&nbsp;<a href="http://replicant.us">Replicant</a>, ale&nbsp;wsparcie
+każdego nowego urządzenia to sporo pracy, poza tym pozostaje problem
+firmware. Mimo, że&nbsp;telefony z&nbsp;Androidem na&nbsp;dziś dzień są o
+wiele mniej złe niż telefony Apple lub&nbsp;Windows, nie można o nich
+powiedzieć, że&nbsp;szanują Waszą wolność.</p>
+
+<hr class="thin" />
+
+<ol>
+<li id="linuxnote">Ekstremalnym przykładem tego zamieszania jest strona linuxonandroid.com,
+która pomaga &bdquo;zainstalować Linuksa [sic] na&nbsp;urządzeniach
+Android&rdquo;. To jest całkiem nieprawdą: co instalują to wersja systemu
+GNU, <em>z&nbsp;wyłączeniem</em> Linuksa, który już jest obecny jako część
+Android. Ponieważ&nbsp;ta strona promuje jedynie <a
+href="/distros/distros.html">niewolne dystrybucje GNU/Linuksa</a>, nie
+polecamy jej.
+</li>
+</ol>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
+z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
+href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
+odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
+na&nbsp;adres <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
+ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
+tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
+w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
+informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
+tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
+href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
+
+<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
+Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
+4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tłumaczenie: Jan Owoc 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, Daniel Oźminkowski 2011,
+Paweł Różański 2011, 2012, 2013; poprawki: Pawel Szulczewski 2011, Jan
+Wieremjewicz 2011, Sylwester Zarębski 2011.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
+
+$Date: 2019/07/09 14:41:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>