summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nl/why-free.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/nl/why-free.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/nl/why-free.html394
1 files changed, 394 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/nl/why-free.html b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/why-free.html
new file mode 100644
index 0000000..6818786
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/why-free.html
@@ -0,0 +1,394 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-free.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Waarom Software Geen Bezit Mag Zijn - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, Waarom
+software geen eigendom zou moeten zijn" />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<h2>Waarom Software Geen Bezit Mag Zijn</h2>
+
+<p>door <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+Het informatietijdperk zorgt ervoor dat we steeds makkelijker informatie
+kunnen kopi&euml;ren en wijzigen. Computers gaan dit makkelijker maken voor
+iedereen.</p>
+
+<p>
+Niet iedereen wil dat het makkelijker wordt. Het systeem van auteursrechten
+maakt van programma's bezit en veel eigenaren willen niet dat ook anderen
+hier voordeel van hebben. Ze willen niet dat wij -die hun software
+gebruiken- deze software ook kunnen kopi&euml;ren of wijzigen.</p>
+
+<p>
+Het auteursrecht ontstond gelijk met de drukpers&mdash;een techniek voor
+massaal kopi&euml;ren. Het auteursrecht paste prima bij deze technologie
+omdat dit recht het massaal kopi&euml;ren aan banden legt. Lezers van
+boeken werden hierdoor niet beperkt. Een doorsnee lezer, niet in het bezit
+van een drukpers, kon altijd nog een boek kopi&euml;ren met behulp van pen
+en papier. Weinigen werden hiervoor voor de rechter gesleept.</p>
+
+<p>
+De digitale technieken zijn wat flexibeler als de drukpers: informatie in
+digitale vorm is erg makkelijk te kopi&euml;ren en te delen met anderen.
+Die flexibiliteit past niet goed bij het auteursrecht. Vandaar de steeds
+drastischer maatregelen om toch het auteursrecht op software te handhaven.
+Neem bijvoorbeeld deze methodes van de Business Software Alliance (BSA):</p>
+
+<ul>
+<li>Grootscheepse propaganda met de boodschap dat het fout is om tegen de wil
+van de eigenaren in te gaan om een vriend te helpen.</li>
+
+<li>Aanmoedigingen tot het verklikken van collega's.</li>
+
+<li>Invallen (met hulp van politie) in scholen en bedrijven, waarbij mensen
+wordt wijsgemaakt dat ze moeten bewijzen onschuldig te zijn aan illegaal
+kopi&euml;ren.</li>
+
+<li>Het vervolgen van personen (door de Amerikaanse overheid, op verzoek van de
+SPA [Amerikaanse tegenhanger van de BSA]) zoals David LaMacchia van het
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>, niet voor
+het kopi&euml;ren van software (daarvan wordt hij niet beschuldigd), maar
+alleen vanwege het onbeheerd laten staan van kopieer apparatuur en geen
+beperkingen te leggen op het gebruik ervan.<a href="#footnote1">[1]</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+Alle vier methoden hebben veel weg van de werkwijze zoals die in het
+voormalig Oostblok werd gebruikt, waar iedere kopieermachine een bewaker had
+om te controleren of niemand verboden kopie&euml;n maakte en waar mensen aan
+waren gewezen op het clandestien doorgeven van informatie als
+&quot;samizdat&quot;. Er is echter ook een verschil: in het voormalig
+Oostblok had dit een politieke reden; in het vrije westen draait het om
+winst. We hebben echter last van de methodes, niet van de motieven. Ieder
+poging het delen van informatie aan banden te leggen, maakt niet uit waarom,
+leidt tot dezelfde methoden en dezelfde hardvochtigheid.</p>
+
+<p>
+Software eigenaren hanteren verschillende argumenten waarom zij zouden mogen
+bepalen hoe wij informatie gebruiken:</p>
+
+
+<ul>
+<li id="name-calling">Taalgebruik.
+
+<p>
+Eigenaren gebruiken beladen begrippen als &quot;piraterij&quot; en
+&quot;diefstal&quot;, of vaktermen als &quot;intellectueel eigendom&quot; en
+&quot;schade&quot;. Het publiek daarmee een bepaalde gedachtegang op
+dringend---een (te) simplistisch verband tussen software en voorwerpen.</p>
+
+<p>
+Onze associatie bij materieel bezit is eerder of het goed of slecht is om
+<em>een voorwerp van iemand anders te stelen</em>. Een verband met <em>het
+maken van een kopie</em> is minder snel gelegd. Eigenaren willen toch vooral
+dat wij dat eerste verband leggen.</p></li>
+
+<li id="exaggeration">Overdrijven.
+
+<p>
+Eigenaren beweren dat zij -economische- &quot;schade&quot; lijden wanneer
+gebruikers voor zichzelf kopie&euml;n maken. Het kopi&euml;ren heeft echter
+geen direct gevolg voor de eigenaar, en het schaadt niemand anders. De
+eigenaar kan alleen schade lijden wanneer degene die de kopie maakt hem er
+anders voor zou hebben betaald</p>
+
+<p>
+Even nadenken en je beseft dat de meeste van deze mensen er geen geld voor
+zouden neertellen. Eigenaren van software baseren hun &quot;verliezen&quot;
+echter wel degelijk op het gegeven dat iedere kopie anders ook gekocht zou
+worden. Dat is de zaken overdrijven--en dan zeg ik het netjes.</p></li>
+
+<li id="law">De wet.
+
+<p>
+Eigenaren hebben het vaak over de wet en de zware straffen die ze ons in het
+vooruitzicht kunnen stellen. Daarbij wordt er impliciet van uit gegaan dat
+de huidige wetten het resultaat zijn van boven alle kritiek verheven
+ethiek&mdash;en de bijbehorende straffen dus onvermijdelijk.</p>
+
+<p>
+Deze gedachtegang houdt natuurlijk geen stand als je er even kritisch over
+nadenkt; het doel is een bepaalde mores te ondersteunen.</p>
+
+<p>
+Het is een feit dat wetten niet over goed of fout beslissen. Iedere burger
+zou dat moeten weten. In de vijftiger jaren was het in een aantal staten van
+de VS wettelijk verboden voor zwarten om voorin de bus te zitten; maar
+alleen racisten zouden beargumenteren dat dit goed was.</p></li>
+
+<li id="natural-rights">Natuurlijk recht.
+
+<p>
+Auteurs hebben het vaak over een speciale band met de programma's die ze
+gemaakt hebben. Daarom vinden ze dat hun belangen wat betreft dit programma
+altijd belangrijker zijn dan die van alle anderen. (Meestal zijn het
+trouwens bedrijven en geen auteurs die de rechten op software hebben, maar
+we worden geacht dit gemakshalve even te vergeten).</p>
+
+<p>
+Deze auteurs schrijven dus de volgende ethische stelling voor: de auteur is
+belangrijker dan jij. Als zo'n zelfde bekende auteur van software kan ik
+alleen maar zeggen dat dit de grootste onzin is.</p>
+
+<p>
+Er zijn twee redenen te bedenken waarbij mensen begrip kunnen opbrengen voor
+het feit dat anderen het recht op iets opeisen.</p>
+
+<p>
+E&eacute;n van die redenen betreft het kunstmatige verband met het bezit van
+een voorwerp, een object. Als ik stamppot maak, vind ik het niet leuk
+wanneer iemand anders die eet, want dan kan ik het niet eten. Mijn nadeel
+is precies de ander zijn voordeel: slechts &eacute;&eacute;n van ons kan die
+stamppot eten, de vraag is wie? Het kleinste onderscheid kan daarbij in het
+voordeel van &eacute;&eacute;n van ons uitvallen.</p>
+
+<p>
+Maar als je een programma gebruikt of wijzigt is dat rechtstreeks van
+invloed op jou maar slechts indirect op mij (de auteur). Wanneer je een
+kopie aan een vriend geeft heeft dat veel meer betrekking op jou en je
+vriend dan op mij. Ik zou de macht niet mogen hebben om je dat te
+verbieden. Die macht zou niemand moeten hebben.</p>
+
+<p>
+De tweede reden is dat ons is wijsgemaakt dat dit natuurlijke recht van de
+auteur een geaccepteerde en onomstreden traditie is in onze samenleving.</p>
+
+<p>
+Historisch gezien is juist het tegenovergestelde het geval. Een voorstel om
+dit natuurlijke recht van auteurs in de Amerikaanse grondwet vast te leggen
+werd juist verworpen. Vandaar dat de grondwet het auteursrechten systeem
+<em>toestaat</em> en niet <em>verplicht</em> stelt; dat is tevens de reden
+dat het tijdelijk moet zijn. Er staat ook in dat het auteursrecht er is om
+vooruitgang te stimuleren&mdash;niet om auteurs te belonen. De
+auteursrechten beloont auteurs een beetje, en uitgevers nog meer, maar dat
+is om hun gedrag te veranderen.</p>
+
+<p>
+De echte gevestigde traditie binnen onze maatschappij is dat het
+auteursrecht indruist tegen het natuurlijk recht van de gemeenschap&mdash;en
+dat dit alleen recht van bestaan heeft in het belang van die gemeenschap.</p></li>
+
+<li id="economics">Economische belangen.
+
+<p>
+Het laatste argument om eigendom van software te vergoelijken is dat dit zou
+leiden tot de productie van meer software.</p>
+
+<p>
+In tegenstelling tot de anderen, bevat dit argument logica. Het is
+gebaseerd op een geldig streven&mdash;gebruikers van software tevreden
+stellen. Verder staat het empirisch vast dat mensen meer produceren naar
+gelang ze daar beter voor betaald worden.</p>
+
+<p>
+Het economische argument gaat echter uit van een verkeerde aanname: dat het
+verschil in productie wordt bepaald door hoeveel geld we bereid zijn te
+betalen. Het gaat er van uit dat we &quot;productie van software&quot;
+willen, of de software nu een eigenaar heeft of niet.</p>
+
+<p>
+Men accepteert deze aanname omdat dit overeen komt met onze ervaringen als
+het gaat om echte dingen. Een belegd broodje bijvoorbeeld. Je zou een
+zelfde broodje gratis kunnen krijgen of voor een bepaalde prijs. In dat
+geval is dat wat je betaald het enige verschil. Betaald of niet, het
+broodje blijft hetzelfde, met dezelfde smaak, zelfde voedingswaarde en je
+kunt het altijd maar &eacute;&eacute;n keer opeten. Of je het broodje nu
+krijgt van een eigenaar of niet heeft alleen effect op het bedrag wat je
+moet neertellen.</p>
+
+<p>
+Dit geldt voor alle materi&euml;le zaken&mdash;of het nu wel of geen
+eigenaar heeft is niet direct van invloed op wat het <em>is</em>, of wat je
+ermee kunt doen als je het verkrijgt.</p>
+
+<p>
+Wanneer een programma echter een eigenaar heeft, dan is dit heel erg van
+invloed op wat het is en wat je met een kopie ervan kan doen wanneer je het
+gekocht hebt. Het verschil zit hem niet alleen in de hoeveelheid geld. Het
+auteursrechten systeem moedigt auteurs aan iets te produceren&mdash;maar
+niet per definitie wat de gemeenschap echt nodig heeft. Het geeft een vage
+ethische vervuiling die ons allemaal be&iuml;nvloed.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>
+Wat heeft de maatschappij dan nodig? Deze heeft behoefte aan informatie die
+echt ter beschikking staat voor het publiek&mdash;zoals bijvoorbeeld
+programma's die mensen kunnen bestuderen, repareren, aanpassen en verbeteren
+en niet alleen maar gebruiken. Wat eigenaren van software echter meestal
+leveren is een zwarte doos waaraan niets valt te bestuderen of veranderen.</p>
+
+<p>
+De maatschappij heeft ook vrijheid nodig. Wanneer een programma een eigenaar
+heeft verliezen gebruikers de vrijheid over een deel van hun leven.</p>
+
+<p>
+Maar bovenal moet de maatschappij vrijwillige samenwerking stimuleren bij
+zijn mensen. Wanneer eigenaren van software ons wijsmaken dat het op een
+normale wijze helpen van je buurman &quot;piraterij&quot; is, dan zijn ze
+bezig onze moraal te vervuilen.</p>
+
+<p>
+Daarom zeggen we dat <a href="/philosophy/free-sw.html">vrije software</a>
+gaat over vrijheid, niet over prijs.</p>
+
+<p>
+Het economische argument van eigenaren klopt niet, maar er is wel degelijk
+een economische kant. Sommigen maken nuttige software omdat ze het leuk
+vinden of om hun kunnen te laten zien; als we echter meer software willen
+hebben dan deze mensen op dit moment maken dan zullen we hiervoor fondsen
+moeten werven.</p>
+
+<p>
+Al zeker tien jaar proberen ontwikkelaars van vrije software op
+verschillende manieren fondsen te werven, met wisselend succes. Niemand
+hoeft daar rijk van te worden; het gemiddelde inkomen is voldoende
+aansporing voor banen die minder leuk zijn dan programmeren.</p>
+
+<p>
+Jarenlang, totdat een toelage dit overbodig maakte, heb ik in mijn onderhoud
+voorzien door op verzoek aanpassingen te maken in de vrije software die ik
+had geschreven. Iedere aanpassing werd aan het standaardpakket toegevoegd en
+kwam dus weer voor eenieder beschikbaar. Klanten betaalden me zodat ik zou
+werken aan de wijzigingen die zij wilden, in plaats van wijzigingen die ik
+anders in een andere volgorde gedaan zou hebben.</p>
+
+<p>
+Sommige programmeurs van vrije software verdienen hun geld door het verkopen
+van ondersteuning bij die programma's. Cygnus Support, met 50 werknemers in
+dienst (toen dit artikel werd geschreven), schat dat zo'n 15 procent van hun
+activiteiten het ontwikkelen van vrije software is&mdash;een respectabel
+percentage voor een software bedrijf.</p>
+
+<p>
+In de jaren negentig financierde bedrijven als Intel, Motorola, Texas
+Instruments en Analog Devices, de verdere ontwikkeling van de GNU compiler
+voor de programmeertaal C. Intussen is de GNU compiler voor Ada gefinancierd
+door de Amerikaanse luchtmacht en wordt nu voortgezet door een bedrijf dat
+hier speciaal voor is opgericht.</p>
+
+<p>
+De beweging voor vrije software is nog klein en jong. Maar het voorbeeld van
+de door luisteraars ondersteunde radio in dit land [de VS] toont aan dat het
+mogelijk is om grootschalige activiteiten te ontplooien zonder dat iedere
+gebruiker gedwongen is te betalen.</p>
+
+<p>
+Als computergebruiker kan het zijn dat je op een gegeven moment <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">auteurs rechtelijke
+</a> software gebruikt. Als een vriend je vraagt een kopie voor hem te maken
+zou het fout zijn hem dit te weigeren. Samenwerking is belangrijker dan
+kopieer rechten. Maar stiekeme, ondergrondse samenwerking ondermijnt de
+normen en waarden van een maatschappij. Men zou ernaar moeten streven een
+open en eerlijk leven te leiden waarbij je trots op jezelf kunt zijn. Dit
+betekent dat je &quot;nee&quot; moet zeggen tegen auteurs rechtelijke
+software.</p>
+
+<p>
+Je verdient het om openlijk en vrijelijk te kunnen samenwerken met andere
+mensen die software gebruiken. Je verdient het om erachter te kunnen komen
+hoe een programma werkt en dit je studenten als lesmateriaal aan te kunnen
+bieden. Je verdient het om de vrijheid te hebben je favoriete programmeur in
+te huren om het programma te maken als het stuk gaat.</p>
+
+<p>
+Je verdient vrije software.</p>
+
+<h3>Voetnoten</h3>
+<ol>
+<li id="footnote1">De rechtszaak ging niet door.</li>
+</ol>
+
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Dit artikel is opgenomen in <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
+FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
+verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
+README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
+website.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2020 Richard Stallman</p>
+
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2020/07/05 14:01:37 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>