diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/nl/privacyaction.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/nl/privacyaction.html | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/nl/privacyaction.html b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/privacyaction.html new file mode 100644 index 0000000..de5e888 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/privacyaction.html @@ -0,0 +1,156 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/privacyaction.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.nl.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Bescherm Privépost - GNU Project - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/privacyaction.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" --> +<h2>Bescherm Privépost</h2> + +<p> +Het stuk hieronder is geschreven door Kathleen Ellis. De Free Software +Foundation voert deze campagne niet maar steunt hem door er bekendheid aan +te geven. We hopen dat jij het ook verder zal vertellen.</p> + +<h3>Achtergrond</h3> +<p> +De postdienst van de VS hebben een voorstel richting congres gedaan dat alle +Commercial Mail Recieving Agencies (CMRAs, bedrijven die post ontvangen en +doorsturen) vanaf 25 Juni 1999 gedetailleerde informatie moeten bijhouden +van al hun klanten. Dit zou zijn weerslag hebben op anonieme posttransacties +en zou miljoenen klanten van CMRAs kunnen duperen. De CMRA, of klant +daarvan, die hieraan niet meewerkt verliest het recht op het ontvangen van +post.</p> +<p> +Dit voorstel (gepubliceerd in de Federal Register op 25 Maart 1999) eist van +CMRAs dat ze namen, adressen, telefoonnummers en pasfoto's vastleggen en +bijhouden van elk van hun klanten. Wanneer een klant van een CMRA zichzelf +als bedrijf identificeert dan moeten ze de gegevens van die postbushouder +vrijgeven aan eenieder die daarom vraagt. CMRAs worden veel gebruikt door +slachtoffers van huiselijk geweld, geïnfiltreerde rechercheurs en +slachtoffers van “stalking” om zo hun identiteit te verbergen +voor mensen die hen schade kunnen berokkenen.</p> +<p> +Het voorstel was ter bestrijding van fraude via de post, die consumenten +jaarlijks miljoenen dollars kost. Experts beweren echter dat deze +maatregelen weinig effect zullen hebben op criminelen en hun +gedrag. “Het is eenvoudig voor mensen met geld om huizen of +appartementen te huren, of kantoorruimte in de meeste stedelijke +gebieden”, aldus de website van Postal Watch.</p> +<p> +Congreslid Ron Paul heeft “House Joint Resolution 55” +ingebracht, die het nieuwe voorstel effectief de nek omdraait. Maar hiervoor +is jouw steun nodig om te voorkomen dat deze verraderlijke aanval op je +privacy slaagt.</p> + +<h3>Wat kun jij doen</h3> + +<ol> + <li>Neem contact op met je volksvertegenwoordiger en vraag hem om HJR 55 te +steunen.</li> + <li>Schrijf of bel met leden van het “House Appropriations +Committee”, leg ze het probleem voor en vraag ze HJR 55 goed te +keuren.</li> + <li>Stuur commentaar per brief over dit voorstel naar de Amerikaanse postdienst +voor 9 Juli 1999 naar: + <address> + Manager, Administration and FOIA United States Postal Service + <br /> + 475 L'Enfant Plaza SW, Room 8141 Washington, DC 20260-5202 + </address></li> +</ol> + +<h3>Meer informatie</h3> +Voor meer informatie, zie de volgende webpagina's: + +<ul> + <li><a href="http://www.privacy.org/">Privacy.org</a></li> + <li><a +href="https://www.congress.gov/bill/106th-congress/house-joint-resolution/55"> +H.J.Res.55 – 106th Congress</a></li> +</ul> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a +href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de +FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor +verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations +README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze +website.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2018 Free Software +Foundation, Inc.</p> + +<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license" +href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative +Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Bijgewerkt: + +$Date: 2019/07/27 16:58:47 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |