summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nl/manifesto.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/nl/manifesto.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/nl/manifesto.html768
1 files changed, 768 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/nl/manifesto.html b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/manifesto.html
new file mode 100644
index 0000000..7a9ea21
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/manifesto.html
@@ -0,0 +1,768 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Het GNU-manifest - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<h2>Het GNU-manifest</h2>
+
+<p> Het GNU-manifest hieronder is in 1985 geschreven door <a
+href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> om ondersteuning te
+vragen bij de ontwikkeling van het GNU-besturingssysteem. Gedeelten van het
+manifest komen nog uit de originele aankondiging in 1983. Tot 1987 heeft het
+manifest kleine wijzigingen doorgemaakt om het relevant te houden; sindsdien
+lijkt het het beste om het daarbij te houden.</p>
+
+<p>Sindsdien zijn we tegen een paar vaak voorkomende misverstanden aangelopen,
+veroorzaakt door onduidelijke bewoordingen. Na 1993 zijn daarom voetnoten
+toegevoegd op plaatsen waar dat nodig was.</p>
+
+<p>Als je het GNU/Linux-systeem wilt installeren, raden we &eacute;&eacute;n
+van de <a href="/distros">GNU/Linux-distributies met 100% vrije software</a>
+aan. Mocht je willen helpen, kijk dan op <a
+href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
+
+<p>GNU is een project van de vrije-softwarebeweging, een campagne voor de <a
+href="/philosophy/free-sw.html">vrijheid voor softwaregebruikers</a>. Het is
+niet juist om GNU te associ&euml;ren met &ldquo;open bron&rdquo;
+(&ldquo;open source&rdquo;)&mdash; die term is in 1998 geïntroduceerd door
+mensen die het niet eens zijn met de ethische waarden van de
+vrije-softwarebeweging. Zij gebruiken die term om een <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">amorele benadering</a>
+te promoten over hetzelfde onderwerp.</p>
+
+<h3 id="whats-gnu">Wat is GNU? Gnu is niet Unix!</h3>
+
+<p>
+ GNU, een afkorting van <em>Gnu's Not Unix</em>, is de naam van het complete
+softwaresysteem dat ik aan het schrijven ben dat uitwisselbaar is met Unix,
+met de bedoeling het aan iedereen te geven die het kan gebruiken.<a
+href="#f1">(1)</a> Meerdere vrijwilligers helpen mee. Er is behoefte aan
+bijdragen in de vorm van tijd, geld, programma's en apparatuur.</p>
+
+<p>
+ Tot nu toe hebben we een Emacs texteditor, met Lisp voor het schrijven van
+commando's, een broncode-debugger, een parser-generator als yacc, een
+linker, en ongeveer 35 hulpprogramma's. Een shell (commando-interpreter) is
+bijna klaar. Een nieuwe, optimaliserende C-compiler heeft zichzelf al
+gecompileerd, en zal misschien dit jaar uitkomen. Het begin van een kernel
+is er al, maar om Unix te kunnen nabootsen heeft deze nog veel meer
+functionaliteit nodig. Zodra de kernel en de compiler af zijn, zal het
+mogelijk zijn om een GNU-systeem uit te brengen waarmee programma's
+ontwikkeld kunnen worden. Als zetsysteem zullen we TeX gebruiken, hoewel er
+ook aan een versie van nroff gewerkt wordt. Ook zullen we het gratis, en
+bovendien hardware-onafhankelijke X Window Systeem gebruiken. Hierna brengen
+we een eenvoudig over te zetten Common Lisp, een Empire spel, een
+spreadsheet, en honderden andere dingen uit, voorzien van online
+documentatie. We hopen uiteindelijk alles wat een Unix-systeem bruikbaar
+maakt aan te kunnen bieden.</p>
+
+<p>
+ GNU zal Unix-programma's kunnen draaien, maar zal geen identieke kopie zijn
+van Unix. We zullen waar we kunnen verbeteringen aanbrengen, gebaseerd op
+onze ervaring met andere besturingssystemen. In het bijzonder willen we
+langere bestandsnamen, bestandsversies, een bestandssysteem dat een kapotte
+schijf kan overleven, automatisch aanvullen van bestandsnamen,
+hardware-onafhankelijke beeldschermondersteuning, en misschien uiteindelijk
+een op Lisp gebaseerd venstersysteem waardoor meerdere Lisp-programma's en
+gewone Unix-programma's &eacute;&eacute;n scherm kunnen delen. C en Lisp
+zullen allebei gebruikt kunnen worden als systeemprogrammeertaal. We zullen
+proberen om UUCP, MIT Chaosnet en de Internet-protocollen voor communicatie
+te ondersteunen.</p>
+
+<p>
+ GNU is gericht op machines met virtueel geheugen, in de 68000/16000 klasse,
+omdat het op deze machines het makkelijkst te implementeren is. De extra
+inspanning die nodig is om het op eenvoudiger computers te laten werken zal
+worden overgelaten aan degenen die GNU op dit soort machines wil draaien.</p>
+
+<p>
+ Om spraakverwarring te voorkomen: De <em>g</em> in &lsquo;GNU&rsquo; dient
+uitgesproken te worden.</p>
+
+<h3 id="why-write">Waarom ik GNU moet schrijven</h3>
+
+<p>
+ Ik beschouw het als een Gulden Regel dat wanneer ik een programma waardeer,
+ik dit programma met anderen die het ook waarderen moet kunnen delen.
+Softwareverkopers willen de gebruikers verdelen om te kunnen heersen, dus ze
+dwingen iedere gebruiker de programma's niet met anderen te delen. Ik
+weiger om op deze manier mijn solidariteit met anderen op te geven. Het is
+onmogelijk voor mij om in eer en geweten een geheimhoudingsverklaring of een
+licentieovereenkomst te tekenen. Jarenlang heb ik in het laboratorium voor
+kunstmatige intelligentie gevochten om deze en andere ongastvrijheden tegen
+te gaan, maar uiteindelijk gingen ze te ver: ik kon niet in een instelling
+aanblijven waar zulke dingen tegen mijn wil gedaan werden.</p>
+
+<p>
+ Omdat ik in staat wil zijn om op mijn manier met computers om te kunnen
+blijven gaan, heb ik besloten om voldoende vrije software te vergaren, zodat
+ik geen niet-vrije software hoef te gebruiken. Ik heb ontslag genomen bij
+het KI lab om te zorgen dat het MIT niet op wettelijke gronden kan voorkomen
+dat ik GNU weggeef.<a href="#f2a">(2)</a></p>
+
+<h3 id="compatible">Waarom GNU uitwisselbaar zal zijn met Unix</h3>
+
+<p>
+ Unix is niet mijn ideale systeem, maar het is ook niet slecht. De
+grondslagen van Unix lijken degelijk te zijn, en ik denk dat ik Unix'
+tekorten kan aanvullen zonder deze te verknoeien. En een systeem wat En een
+systeem dat uitwisselbaar is met Unix is natuurlijk veel makkelijker om op
+over te stappen voor de vele Unix-gebruikers.</p>
+
+<h3 id="available">Hoe GNU gepubliceerd zal worden</h3>
+
+<p>
+ GNU zit niet in het publieke domein. Iedereen mag het aanpassen en
+verspreiden, maar niemand mag de voorwaarden waaronder het verspreid wordt
+beperken. Daarmee bedoel ik dat <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">private</a>
+wijzigingen niet zijn toegestaan. Ik wil de vrijheid van alle GNU-versies
+veilig stellen.</p>
+
+<h3 id="why-help">Waarom veel programmeurs mee willen helpen</h3>
+
+<p>
+ Ik heb vele andere programmeurs gevonden die enthousiast zijn over GNU, en
+graag mee willen helpen.</p>
+
+<p>
+ Veel programmeurs zijn ontevreden met de vercommercialisering van de
+systeemsoftware. Ze verdienen erdoor wel meer geld, maar ze moeten andere
+programmeurs als concurrenten zien, in plaats van als kameraden. De
+vriendschap tussen programmeurs uit zich in het delen van programma's. De
+huidige marketing verbiedt programmeurs om anderen als vrienden te
+behandelen. De softwarekoper moet kiezen tussen vriendschap of de wet. Velen
+kiezen natuurlijk voor het eerste, maar mensen die in de wet geloven voelen
+zich daarbij niet op hun gemak. De cynici gaan geloven dat programmeren
+enkel broodwinning is.</p>
+
+<p>
+ Door GNU te gebruiken in plaats van private programma's kunnen we
+vriendelijk zijn tegen iedereen &egrave;n de wet respecteren. GNU kan
+daarbij als een voorbeeld en baken dienen om anderen te inspireren om ons te
+helpen. Dit kan ons een gevoel van harmonie geven dat je niet kunt krijgen
+bij het gebruik van niet-vrije software. Ongeveer de helft van alle
+programmeurs waar ik mee praat vindt dit belangrijker dan geld.</p>
+
+<h3 id="contribute">Hoe jij kunt helpen</h3>
+
+<blockquote>
+<p>
+(Kijk tegenwoordig eerst op de <a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">lijst met projecten met
+hoge prioriteit</a> en de <a
+href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">lijst GNU hulp
+gevraagd</a>, de algemene takenlijst voor GNU-softwarepakketten. Voor andere
+mogelijkheden, zie de gids: <a href="/help/help.html">helpen met het
+GNU-besturingssysteem</a>.)
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+ Ik vraag computerfabrikanten om bijdragen in de vorm van computers en geld.
+Ik vraag individuen om bijdragen in de vorm van programma's en werk.</p>
+
+<p>
+ Als je computersystemen doneert kun je verwachten dat GNU als eerste op deze
+systemen zal draaien. De machines moeten complete, bruikbare systemen zijn,
+geschikt voor gebruik in woonwijken, en ze moeten geen ingewikkelde koeling-
+of energievoorziening eisen.</p>
+
+<p>
+ Ik heb ontdekt dat erg veel programmeurs bereid zijn om in deeltijd aan GNU
+mee te werken. Co&ouml;rdinatie is vaak een probleem voor dit soort
+deeltijdprojecten omdat de delen niet goed samenwerken maar voor Unix
+bestaat dit probleem niet. Een compleet werkend Unix systeem bevat honderden
+programma's, elk apart gedocumenteerd. De koppeling wordt bepaald door
+uitwisselbaarheid met Unix. Als iedere medewerker een werkend alternatief
+voor een Unix-programma kan schrijven dat het origineel zo goed nabootst dat
+het naadloos aansluit in een Unix-systeem, zullen deze programma's ook onder
+GNU naadloos kunnen samenwerken. Zelfs als we rekening houden met de wet van
+Murphy's zal het geen onuitvoerbaar probleem worden. (De kernel zal
+natuurlijk een hechtere samenwerking eisen, en er zal door een kleine,
+hechte groep aan gewerkt worden.)</p>
+
+<p>
+ Met financi&euml;le bijdragen kan ik misschien een paar mensen deel- of
+voltijds in dienst nemen. Het salaris zal niet hoog zijn naar
+programmeurmaatstaven, maar ik zoek mensen voor wie gemeenschapsgevoel net
+zo belangrijk is als geld verdienen. Ik zie dit als een methode om
+toegewijde mensen in staat te stellen al hun aandacht op GNU te richten,
+zonder dat ze zich over geld zorgen hoeven te maken.</p>
+
+<h3 id="benefit">Waarom dit voordeel oplevert voor alle computergebruikers</h3>
+
+<p>
+ Zodra GNU klaar is zal goede systeemsoftware net zo verkrijgbaar zijn als
+lucht.<a href="#f2">(3)</a></p>
+
+<p>
+ Dit betekent meer dan iedereen de kosten van een Unix-licentie besparen, het
+betekent dat veel dubbel werk wat nu gedaan wordt met het namaken van Unix
+vermeden zal worden. Deze besparing zal ten goede komen van de
+technologische vooruitgang.</p>
+
+<p>
+ De broncode van het complete systeem zal voor iedereen beschikbaar zijn.
+Dit betekent dat een gebruiker die aanpassingen aan het systeem wil maken,
+altijd in staat zal zijn om ze zelf te maken, of een programmeur of bedrijf
+aan te stellen om de aanpassingen voor hem te maken. Gebruikers zullen niet
+langer afhankelijk zijn van &eacute;&eacute;n programmeur of bedrijf wat het
+alleenrecht op de broncode heeft en als enige het recht en de mogelijkheden
+om veranderingen aan te brengen.</p>
+
+<p>
+ Scholen zullen een veel leerzamer systeem aan kunnen bieden door studenten
+aan te moedigen de broncode te bestuderen en te verbeteren. Het computerlab
+van Harvard had vroeger de regel dat geen programma op de computer mocht
+draaien waarvan de broncode niet ter inzage voor iedereen was, en hield zich
+aan de regel door bepaalde programma's niet toe te staan. Dit was een bron
+van inspiratie voor mij.</p>
+
+<p>
+ En als laatste, de kosten gemoeid met het bepalen wie nu eigenlijk de
+systeemsoftware bezit, en wat toegestaan is om te veranderen zullen niet
+meer bestaan.</p>
+
+<p>
+ Regelingen om mensen te laten betalen voor het gebruik van een programma,
+inclusief het licenseren van kopie&euml;n vormen een enorme maatschappelijke
+kostenpost vanwege het moeizame proces dat nodig is om uit te vogelen
+waarvoor een gebruiker moet betalen. En alleen een politiestaat kan iedereen
+dwingen om zich aan de regels te houden. Stel je een ruimtestation voor waar
+lucht schaars is, omdat het via een duur proces gemaakt moet worden.
+Iedereen per liter lucht laten betalen kan dan misschien wel eerlijk zijn,
+maar het is niet redelijk iedereen een gasmasker met een metertje er op te
+laten dragen, met TV camera's die in de gaten houden of iemand hem niet
+stiekem afneemt. Dan kun je beter de kosten van de luchtfabriek hoofdelijk
+omslaan en je al die moeite besparen.</p>
+
+<p>
+ Het overnemen van een programma, of delen daarvan, is iets dat voor een
+programmeur zo nuttig en natuurlijk is als ademen. Het hoort vrij te zijn.</p>
+
+<h3 id="rebutted-objections">Een paar bezwaren tegen de doelstellingen van GNU die makkelijk te
+weerleggen zijn</h3>
+
+<p id="support">
+<strong>&ldquo;Als het gratis is zal niemand het gebruiken, omdat ze geen
+ondersteuning krijgen.&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+<strong>&ldquo;Je moet geld voor de programma's vragen om de technische
+ondersteuning te kunnen betalen.&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Als mensen liever geld zouden betalen voor GNU m&eacute;t service dan GNU
+gratis krijgen zonder service, lijkt het mij dat een bedrijf dat alleen
+service voor GNU programma's biedt toch met winst moet kunnen draaien.<a
+href="#f3">(4)</a></p>
+
+<p>
+ Je moet ook onderscheid maken tussen ondersteuning in de vorm van echt
+programmeerwerk, en ondersteuning in de vorm van begeleiding Op het eerste
+kun je bij een softwareverkoper niet vertrouwen. Als jij de enige bent met
+een specifiek probleem, dat zal de softwareverkoper zich niets van jouw
+klacht aantrekken.</p>
+
+<p>
+ Als jouw bedrijf op ondersteuning moet kunnen vertrouwen, is de enige
+&eacute;cht veilige manier om alle broncode en hulpmiddelen zelf in huis te
+hebben, zodat je wie dan ook kunt aannemen om het probleem te verhelpen; je
+lot ligt niet in handen van de softwareverkoper. Bij Unix is de prijs voor
+de broncode te hoog om binnen het bereik van de meeste bedrijven te zijn.
+Met GNU zal dit eenvoudig zijn. Het kan zijn dat er geen competente krachten
+beschikbaar zijn, maar dit is niet aan GNU te wijten.</p>
+
+<p>
+ De gebruikers die niets van computers afweten hebben echter begeleiding
+nodig. Dingen die ze makkelijk zelf kunnen doen moeten voor hun gedaan
+worden omdat ze niet weten hoe het moet.</p>
+
+<p>
+ Dit soort diensten zouden verleend kunnen worden door bedrijven die
+uitsluitend begeleiding en reparatiediensten aanbieden. Als het waar is dat
+gebruikers liever geld betalen om service te krijgen, zullen ze ook bereid
+zijn om de service los te kopen, wanneer ze de programma's al gratis
+gekregen hebben. De serviceaanbieders zullen concurreren op kwaliteit en
+prijs, omdat gebruikers niet aan hen gebonden zijn. En gebruikers die dit
+soort diensten niet nodig hebben hoeven er ook niet voor te betalen.</p>
+
+<p id="advertising">
+<strong>&ldquo;Het is niet mogelijk om veel mensen te bereiken zonder
+reklame, en dus moet je geld voor je programma's vragen om dit te kunnen
+betalen&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+<strong>&ldquo;Het heeft geen zin om reclame te maken voor een programma wat
+toch gratis is.&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Er zijn verschillende gratis of zeer goedkope media die aangewend kunnen
+worden om computergebruikers in grote getale over iets als GNU te
+informeren. Maar het kan waar zijn dat met reclame meer gebruikers te
+bereiken zijn. Als dit echt zo is moet een bedrijf dat aanbiedt voor een
+vergoeding GNU te kopi&euml;ren en te verzenden winstgevend genoeg zijn om
+advertenties te kunnen betalen. Op deze manier betalen alleen de gebruikers
+die baat hebben gehad bij die advertenties.</p>
+
+<p>
+ In het andere geval, als veel mensen GNU van vrienden krijgen, en zulke
+bedrijven niet succesvol zijn, zal dit bewijzen dat GNU geen reclame nodig
+had. Waarom zijn voorstanders van de vrije markt niet bereid de vrije markt
+dit te laten beslissen?<a href="#f4">(5)</a></p>
+
+<p id="competitive">
+<strong>&ldquo;Mijn bedrijf heeft een commercieel besturingssysteem nodig om
+een voorsprong op de concurrentie te krijgen.&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ GNU zal besturingssystemen uit de concurrentiestrijd verwijderen. Je zult
+op dit gebied geen voorsprong hebben op anderen, maar ook geen achterstand.
+Je zult met ze in andere gebieden moeten concurreren, niet op dit gebied.
+Als jouw bedrijf besturingssystemen verkoopt is dat jammer voor jou. Als
+jouw bedrijf iets anders verkoopt kan GNU voorkomen dat je de dure
+besturingssystemenbranche wordt ingeduwd.</p>
+
+<p>
+ Ik zou graag zien dat de ontwikkeling van GNU ondersteund wordt door
+donaties van fabrikanten en gebruikers, zodat de kosten voor ons allemaal
+gedrukt worden.<a href="#f5">(6)</a></p>
+
+<p id="deserve">
+<strong>&ldquo;Verdienen programmeurs geen beloning voor hun
+creativiteit?&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Als iets een beloning verdient, zijn het wel bijdragen aan een gemeenschap.
+Creativiteit kan een bijdrage zijn, als de gemeenschap vrij is om de
+opbrengst te gebruiken. Als programmeurs beloond dienen te worden voor het
+scheppen van innovatieve programma's, dienen ze volgens dezelfde logica
+gestraft te worden als ze het gebruik van die programma's beperken.</p>
+
+<p id="reward">
+<strong>&ldquo;Mag een programmeur niet om een beloning voor zijn
+creativiteit vragen?&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Er is niets verkeerds aan het verwachten van loon voor je werk, net zomin
+als de doelstelling je inkomen toe te laten nemen, zolang de gebruikte
+middelen niet destructief zijn. Maar de middelen die op dit moment gangbaar
+zijn in de softwarebranche zijn dat w&eacute;l.</p>
+
+<p>
+ Geld persen uit gebruikers van een programma door de mate waarin ze het
+mogen gebruiken te limiteren is destructief omdat de restricties de manieren
+en de mate waarin het programma kan worden gebruikt verminderen. Dit
+vermindert ook de hoeveelheid welvaart die de mensheid uit het programma kan
+halen. Waar moedwillig voor beperkingen wordt gekozen, is vernietiging een
+van de vervelende gevolgen.</p>
+
+<p>
+ De reden waarom een goede burger niet op deze manier probeert zichzelf te
+verrijken is omdat als iedereen dit zou proberen we allemaal een stuk armer
+zouden worden door de wederzijdse welvaartsvernietiging. Dit is gebaseerd op
+de ethiek van Kant, of de Gouden Regel. Omdat ik de gevolgen van het door
+iedereen hamsteren van informatie niet op prijs stel, kan ik het ook niet
+waarderen wanneer een enkeling het doet. Anders gezegd, het verlangen
+beloond te worden voor creativiteit is geen geldige reden om de wereld
+toegang tot creativiteit te ontzeggen.</p>
+
+<p id="starve">
+<strong>&ldquo;Zullen programmeurs nog wel geld verdienen?&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Ik zou kunnen antwoorden dat niemand gedwongen wordt om programmeur te
+worden. De meesten onder ons zijn niet in staat om geld te verdienen door
+op straat gekke gezichten te trekken. Maar dit betekent niet dat we hiertoe
+gedwongen zijn, er is een keuze.</p>
+
+<p>
+ Maar dit is een verkeerd antwoord, omdat het de veronderstelling die in de
+vraag zit voor waar aanneemt; Dat zonder private software programmeurs niet
+betaald kunnen worden.</p>
+
+<p>
+ De reden dat programmeurs niet van de honger zullen omkomen is dat het nog
+steeds mogelijk zal zijn om voor programmeren betaald te krijgen, zij het
+niet zoveel als nu.</p>
+
+<p>
+ Het beperken van de mate waarin software verspreid mag worden is niet de
+enige manier waarop handel kan worden gedreven in de softwarebranche. Het is
+de populairste<a href="#f8">(7)</a>, omdat het het meeste geld opbrengt. Als
+het verboden zou zijn, of als de consument het niet zou accepteren zouden
+softwarebedrijven andere manieren zoeken om geld te verdienen. En die zijn
+er altijd.</p>
+
+<p>
+ Programmeren zal op die nieuwe manier waarschijnlijk niet zo winstgevend
+zijn als het nu is, maar dat is geen argument tegen verandering. Het
+salaris dat administratief personeel nu ontvangt wordt niet als
+onrechtvaardig beschouwd, en als programmeurs hetzelfde zouden verdienen zou
+dit evenmin onrechtvaardig zijn. (In de praktijk zullen programmeurs echter
+meer verdienen dan dit salaris)</p>
+
+<p id="right-to-control">
+<strong>&ldquo;Hebben mensen niet het recht om zelf te bepalen hoe hun
+creativiteit gebruikt wordt?&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+Het recht om te bepalen hoe idee&euml;n gebruikt worden is eigenlijk het
+recht om het leven van anderen te manipuleren, en meestal wordt dit recht
+niet ten goede gebruikt.</p>
+
+<p>
+ Mensen die het principe van intellectueel eigendom goed hebben bestudeerd<a
+href="#f6">(8)</a> (zoals advocaten) zeggen dat er geen intrinsiek recht op
+intellectueel eigendom is. De soorten intellectueel eigendom erkend door de
+(Amerikaanse) overheid bestaan bij gratie van specifieke wetten
+gecre&euml;erd voor specifieke doeleinden.</p>
+
+<p>
+ Het systeem van patenten bijvoorbeeld was uitgevonden om uitvinders aan te
+moedigen de details van hun uitvindingen openbaar te maken. Het doel was om
+de gemeenschap te helpen, niet de uitvinders. Toentertijd was de duur van 17
+jaar voor een patent een korte periode, als je keek naar het tempo van de
+technologische vooruitgang. Omdat patenten alleen belangrijk zijn voor
+fabrikanten, voor wie de prijs van een licentie niks is vergeleken met de
+kosten van het opzetten van het fabricageproces, zijn patenten niet
+schadelijk voor mensen die een gepatenteerd product gebruiken.</p>
+
+<p>
+ Het principe van auteursrecht bestond in de oudheid niet; auteurs namen
+vrijelijk en vaak grote stukken tekst in hun eigen werk over. Dit was
+handig, en het is zelfs de enige manier waarop veel werken (gedeeltelijk)
+bewaard zijn gebleven. Het systeem van auteursrecht werd
+ge&iuml;ntroduceerd om publiceren te bevorderen. In de tijd waarin het
+uitgevonden werd, toen boeken alleen goedkoop konden worden gekopieerd op
+een drukpers, deed het geen kwaad, omdat het de lezers niet hinderde.</p>
+
+<p>
+ Het recht van intellectueel eigendom bestaat alleen bij de gratie van de
+maatschappij, omdat gedacht werd, terecht of onterecht, dat de maatschappij
+in zijn geheel er op vooruit zou gaan. Maar eigenlijk dient voor elke
+situatie opnieuw een afweging gemaakt te worden. Hebben we er echt voordeel
+van? Wat voor rechten geven we de persoon in kwestie eigenlijk.</p>
+
+<p>
+ Programma's vandaag de dag verschillen aanzienlijk van de boeken van honderd
+jaar geleden. De gemakkelijkste manier om een programma te verspreiden is
+door het door iedereen te laten kopi&euml;ren. Een programma heeft zowel
+broncode als binaire code, waartussen een wezenlijk verschil bestaat. Een
+programma wordt gebruikt, en niet gelezen. Deze verschillen veranderen de
+situatie zodat iemand die zijn recht op intellectueel eigendom uitoefent de
+maatschappij schaadt, zowel in materieel als in niet-materieel
+opzicht. Iemand in de positie om dit recht uit te oefenen zou dit niet
+moeten doen, ook al stelt de wet hem daartoe in staat.</p>
+
+<p id="competition">
+<strong>&ldquo;De concurrentie zorgt voor een hogere
+kwaliteit.&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Concurrentie is te vergelijken met een marathon; door de winnaar te belonen
+moedigen we iedereen aan om harder te rennen. Als kapitalisme op deze manier
+werkt, werkt het goed, maar degenen die het systeem verdedigen nemen
+onterecht aan dat het <em>altijd</em> zo werkt. Als de deelnemers vergeten
+waarom ze beloond worden, maar enkel nog tegen elke prijs willen winnen,
+gaan ze andere strategie&euml;n bedenken, zoals het aanvallen van andere
+deelnemers. En als een vechtpartij ontstaat, komen ze allemaal te laat bij
+de eindstreep.</p>
+
+<p>
+ Private software is het morele equivalent van een vechtpartij onder
+hardlopers. Helaas lijkt de enige scheidsrechter de vechtpartijen niet erg
+te vinden. Hij reguleert ze alleen (&ldquo;voor elke dertig meter die je
+loopt mag je &eacute;&eacute;n kogel afvuren&rdquo;). Hij zou ze eigenlijk
+uit elkaar moeten halen, en straffen uitdelen als ze zelfs maar
+<em>proberen</em> te vechten.</p>
+
+<p id="stop-programming">
+<strong>&ldquo;Zal niet iedereen stoppen met programmeren, als ze geen geld
+krijgen?&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Velen zullen programmeren zonder salaris. Programmeren heeft een grote
+aantrekkingskracht op sommigen, meestal degenen die er het beste in zijn. Er
+is geen gebrek aan goede muzikanten die blijven musiceren, hoewel ze weinig
+hoop hebben er ooit hun brood mee te kunnen verdienen.</p>
+
+<p>
+ Maar de vraag is helemaal niet aan de orde. Programmeurs zullen nog steeds
+betaald krijgen, zij het minder. Dus de vraag moet zijn: wil er iemand
+programmeren voor een lager salaris? Gebaseerd op eigen ervaring kan ik
+zeggen: ja.</p>
+
+<p>
+ Tien jaar lang werkten veel van de beste programmeurs ter wereld op het
+laboratorium voor kunstmatige intelligentie voor veel minder geld dan dat ze
+elders konden krijgen. Ze kregen echter veel beloning in niet-geldelijke
+vorm: beroemdheid en waardering, bijvoorbeeld. En de mogelijkheid om hun
+creativiteit bot te vieren, hetgeen een beloning op zich is.</p>
+
+<p>
+ Ze verlieten het lab pas toen ze de kans kregen om hetzelfde werk te doen
+voor meer geld.</p>
+
+<p>
+ Dit laat zien dat mensen bereid zijn om te programmeren voor andere zaken
+dan geld; maar als ze &eacute;n veel geld kunnen verdienen, &eacute;n
+interessant werk kunnen doen, dan gaan ze het verwachten. Slecht betalende
+organisaties doen het slecht in vergelijking met goed betalende, maar dit
+gaat niet meer op als er geen goed betalende meer zijn.</p>
+
+<p id="desperate">
+<strong>&ldquo;We hebben programmeurs hard nodig. Als zij eisen dat we onze
+buren niet langer helpen, hebben we maar te gehoorzamen.&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Hoe hard we de programmeurs ook nodig hebben, aan dit soort eisen hoeft
+niemand te voldoen.</p>
+
+<p id="living">
+<strong>&ldquo;Programmeurs moeten toch op de een of andere manier hun geld
+verdienen.&rdquo;</strong></p>
+
+<p>
+ Op de korte termijn is dit waar. Er zijn echter vele manieren waarop een
+programmeur zijn brood kan verdienen zonder het recht om zijn programma te
+gebruiken te hoeven verkopen. Dit is de gebruikelijke manier, omdat het
+programmeurs en zakenlieden de meeste winst oplevert, maar niet omdat het de
+<em>enige</em> winstgevende manier is. Het is makkelijk om andere manieren
+te bedenken, als je je er even toe zet. Een paar voorbeelden:</p>
+
+<p>
+ Een fabrikant die een nieuw type computer op de markt brengt betaalt voor
+het vertalen van systeembesturingssoftware zodat deze ook op het nieuwe
+model werkt.</p>
+
+<p>
+ Het verkopen van onderwijs, begeleiding en onderhoudsdiensten kan ook
+werkgelegenheid bieden voor programmeurs.</p>
+
+<p>
+ Mensen die nieuwe idee&euml;n hebben kunnen hun programma's verspreiden als
+<em>freeware</em><a href="#f7">(9)</a>, en tevreden gebruikers om donaties
+vragen, of ondersteuning verkopen. Ik heb mensen ontmoet die op deze manier
+met succes hun brood verdienden.</p>
+
+<p>
+ Gebruikers met ongeveer dezelfde belangen kunnen gebruikersgroepen vormen,
+en contributie vragen. Een gebruikersgroep zou een programmeerbedrijf in
+dienst kunnen nemen om programma's te schrijven die de leden van de groep
+nodig hebben.</p>
+
+<p>
+ Allerlei soorten ontwikkeling kunnen worden betaald met een belasting op
+software:</p>
+
+<p>
+ Iedereen die een computer aanschaft betaalt x procent van de prijs als
+softwarebelasting. De overheid geeft dit aan een stichting die dit uitgeeft
+aan de ontwikkeling van software.</p>
+
+<p>
+ Maar als degene die een computer aanschaft z&eacute;lf een schenking maakt
+aan de ontwikkeling van software, kan hij dit terugvragen van de
+belastingen. Hij kan een schenking doen aan het project wat h&eacute;m het
+best uitkomt, bijvoorbeeld een project waarvan hij ooit de resultaten hoopt
+te gebruiken. Hij kan dit bedrag terugvragen tot aan het maximale bedrag
+dat hij aan softwarebelasting heeft betaald.</p>
+
+<p>
+ De belastingtarieven zou kunnen worden bepaald door de belastingbetalers te
+laten stemmen, waarbij een stem zwaarder gewogen wordt naarmate de stemmer
+meer belasting betaald.</p>
+
+<p>
+ De gevolgen:</p>
+
+<ul>
+<li>Degenen die computers gebruiken zijn degenen die de ontwikkeling van
+software betalen.</li>
+<li>Deze gemeenschap bepaalt hoeveel er betaalt dient te worden.</li>
+<li>Degenen die zelf willen bepalen aan wie ze hun geld geven hebben daartoe de
+mogelijkheid.</li>
+</ul>
+<p>
+ Op de lange termijn is het bevrijden van software een stap in de richting
+van een wereld zonder schaarste, waarin niemand <em>erg</em> hard moet
+werken om te kunnen leven. Mensen zullen vrij zijn om zich te richten op
+leuke bezigheden, zoals programmeren, nadat ze de nodige tien uur per week
+hebben besteed aan noodzakelijke dingen als wetgeving, familieberaad,
+robotreparatie en komeetverkennen. Er zal geen noodzaak zijn om met
+programmeren je brood te verdienen.</p>
+
+<p>
+ De hoeveelheid werk die de samenleving moet verrichten om de gewenste
+productiviteit te bereiken is al enorm verminderd, maar hiervan heeft zich
+weinig vertaald in vrije tijd, omdat er nog veel productieve tijd nodig is
+om de niet-productieve tijd mogelijk te maken. De hoofdoorzaken hiervan zijn
+de bureaucratie en de strijd tegen concurrentie. Vrije software zal de
+effecten van deze twee oorzaken verminderen, althans op het gebied van de
+ontwikkeling van software. We moeten dit doen, zodat de technologische
+vooruitgang er voor kan zorgen dat wij minder hoeven te werken.</p>
+
+
+<h3 id="footnotes">Voetnoten</h3>
+
+<!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
+ revisions over time. And if a new footnote is added, the references
+ to existing footnotes that follow the new one must be changed. -->
+<ol>
+<li id="f1">De verwoording was hier slordig. Bedoeld werd dat niemand hoefde te betalen
+voor <em>toestemming</em> om het GNU-systeem te mogen gebruiken. Maar dat
+blijkt niet duidelijk uit de tekst, en dit wordt vaak ge&iuml;nterpreteerd
+als dat GNU altijd voor niks of voor een klein bedrag moet worden
+verspreid. Dat was niet de bedoeling; verderop wordt de betaalde
+verspreiding van software genoemd als een manier om geld te
+verdienen. Daarom heb ik nu geleerd verschil te maken tussen
+&ldquo;free&rdquo; als in vrijheid en &ldquo;free&rdquo; als in
+gratis. Vrije software is software waarvan de gebruikers de vrijheid hebben
+het te verspreiden en veranderen. Sommigen zullen gratis exemplaren kunnen
+krijgen, anderen zullen voor exemplaren betalen&mdash;en als dat geld ten
+goede komt aan de ontwikkeling van de software, is dat nog beter. Het
+belangrijkste is dat iedereen die een exemplaar heeft de vrijheid heeft om
+het samen met anderen te gebruiken.</li>
+
+<li id="f2a">De term &ldquo;weggeven&rdquo; geeft aan dat ik nog geen duidelijk
+onderscheid had gemaakt tussen prijs en vrijheid. Tegenwoordig adviseren we
+deze term niet te gebruiken wanneer het over vrije software gaat. Zie <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">de pagina over
+verwarrende woorden en teksten</a> voor verdere uitleg.</li>
+
+<li id="f2">Hier was ik ook onduidelijk over welke vorm van &ldquo;free&rdquo; er
+bedoeld werd. Wat er staat is op zich niet onwaar&mdash;het is mogelijk om
+gratis exemplaren van GNU software te krijgen, bijvoorbeeld van vrienden, of
+via het internet.</li>
+
+<li id="f3">Er bestaan nu al een aantal van dit soort bedrijven.</li>
+
+<li id="f4">De Free Software Foundation komt al 10 jaar aan zijn geld met het uitgeven
+van software, hoewel het een stichting is, en geen bedrijf. Je kunt <a
+href="/order/order.html">dingen bestellen bij de FSF</a>.
+</li>
+
+<li id="f5">Een groep computerbedrijven is recent samen gaan werken om de ondersteuning
+van de GNU C Compiler te betalen.</li>
+
+<li id="f8">Ik geloof dat ik fout zat met de bewering dat het meeste verdiend wordt met
+het maken van niet-vrije softwarepakketten. Het maken van maatwerk-software
+blijkt nog vaker voor te komen als verdienmodel. Hiervoor kun je geen "huur"
+vragen, dus bedrijven moeten echt werk blijven uitvoeren om geld te blijven
+verdienen. Bedrijven die maatwerk-software maken zullen min of meer
+onveranderd blijven bestaan in een wereld met vrije software. Ik verwacht
+dus niet meer dat de meeste programmeurs in een wereld met vrije software
+minder zullen verdienen dan in de huidige situatie.</li>
+
+<li id="f6">In de jaren tachtig had ik er nog geen idee van hoe verwarrend het is om te
+spreken over &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;. Die benaming heeft een
+vooroordeel in zich; subtieler is echter dat het diverse wetten over
+&eacute;&eacute;n kam scheert. Tegenwoordig raad ik eenieder aan deze term
+niet te gebruiken doordat het mensen in de waan brengt dat het over
+&eacute;&eacute;n onderwerp gaat. Voor de duidelijkheid moet je onderscheid
+maken tussen patenten, auteursrecht en handelsmerken. Zie <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">een verdere uitleg</a> over hoe de term
+verwarring en vooroordeel zaait.</li>
+
+<li id="f7">Nadien hebben we onderscheid leren maken tussen &ldquo;vrije software&rdquo;
+en &ldquo;freeware&rdquo;. De term &ldquo;freeware&rdquo; betekent dat je
+het vrijelijk mag distribueren maar meestal mag je de broncode niet inzien
+of veranderen dus het meeste is geen vrije software. Zie <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"> de pagina over verwarrende
+woorden en teksten</a> voor verdere uitleg.</li>
+
+</ol>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
+FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
+verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
+README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
+website.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>
+Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
+willekeurig welk medium onder de voorwaarden dat de copyright-mededeling en
+deze mededeling ook worden meegenomen, en dat de verspreider de ontvanger
+toestemming geeft voor verdere verspreiding zoals toegestaan door deze
+mededeling.
+<br />
+Er mogen geen aangepaste versies worden uitgegeven.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2016/08/26 19:27:11 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>