summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nl/initial-announcement.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/nl/initial-announcement.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/nl/initial-announcement.html315
1 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/nl/initial-announcement.html b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/initial-announcement.html
new file mode 100644
index 0000000..a353ce8
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/initial-announcement.html
@@ -0,0 +1,315 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Over het GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<h2>Eerste Aankondiging</h2>
+
+<p> Dit is de originele aankondiging van het GNU project, geschreven door <a
+href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> op 27 September 1983.</p>
+
+<p> De ware geschiedenis van het GNU Project is op vele punten afgeweken van dit
+eerste plan. Het begin werd bijvoorbeeld vertraagd tot Januari 1984 en
+diverse details van <a href="/philosophy/free-sw.html">vrije software</a>
+werden jaren later pas geformuleerd.</p>
+
+<h3>Bevrijd Unix!</h3>
+
+<p>Vanaf eind November ga ik me toeleggen op het schrijven van een compleet
+besturingssysteem, uitwisselbaar met Unix, met de naam GNU (voor Gnu's Not
+Unix - GNU is geen Unix, nvdv) en dat ga ik weggeven<a href="#f1">(1)</a>
+aan iedereen die het gebruiken kan. Een bijdrage in de kosten, of in de vorm
+van hulp, programma's of systemen is hierbij nodig.</p>
+
+<p>Om te beginnen zal GNU een kernel hebben met daarbij alle hulpprogramma's
+benodigd voor het schrijven en uitvoeren van C programma's: editor, C
+compiler, linker, assembler en nog zo wat dingen. Hierna zullen we een
+tekstzetter, een YACC, een Empire spelletje, een spreadsheet en honderden
+andere programma's toevoegen. We hopen op termijn alle programma's te kunnen
+leveren die je normaal gesproken op een Unix systeem kunt verwachten en nog
+meer bruikbaars zoals online- en papieren handleidingen.</p>
+
+<p>GNU zal in staat zijn Unix programma's uit te voeren maar zal niet identiek
+zijn aan Unix. We zullen verbeteringen aanbrengen waar we het nodig achten,
+daarbij afgaand op onze ervaring met andere besturingssystemen. Meer
+specifiek willen we langere bestandsnamen ondersteunen, versienummering van
+bestanden, een robuust bestandssysteem dat een kapotte schijf kan overleven,
+wellicht het automatisch completeren van bestandsnamen, ondersteuning van
+hardware-onafhankelijke schermen&mdash; en op termijn een window-systeem
+gebaseerd op Lisp via welke meerdere Lisp programma's en normale
+Unix-programma's een scherm kunnen delen. Zowel C als Lisp zullen er op
+zitten als talen voor systeemprogrammering. We zullen netwerksoftware
+hebben, gebaseerd op het Chaosnet protocol van het MIT, een grote
+verbetering ten opzichte van UUCP. We zullen misschien zelfs wel iets hebben
+wat uitwisselbaar is met UUCP.</p>
+
+
+<h3>Wie Ben Ik?</h3>
+
+<p>Ik ben Richard Stallman, uitvinder van de veel nagemaakte editor EMACS, nu
+bij het laboratorium voor kunstmatige intelligentie aan het MIT. Ik heb veel
+gewerkt met compilers, editors, debuggers, commando interpreters, het
+Incompatible Timesharing System en het Lisp Machine besturingssysteem. Ik
+heb als eerste ge&euml;xperimenteerd met hardware-onafhankelijke
+ondersteuning van schermen in ITS. Daarnaast heb ik een robuust
+bestandssysteem ontwikkeld wat kapotte schijven overleeft en twee window
+systemen voor Lisp machines.</p>
+
+<h3>Waarom Ik GNU Moet Maken</h3>
+
+<p>Ik vind het een gulden regel dat wanneer ik een programma goed vind, ik het
+moet kunnen delen met mensen die het ook goed vinden. Ik kan het niet met
+mijn geweten overeenstemmen om een geheimhoudingsverklaring te ondertekenen
+of een software licentie.</p>
+
+<p>Om toch verder te kunnen werken met computers zonder mijn geweten geweld aan
+te doen heb ik besloten om een dusdanige hoeveelheid vrije software te maken
+dat ik verder met computers kan werken zonder daarbij niet-vrije software te
+hoeven gebruiken.</p>
+
+
+<h3>Hoe Jij Bij Kunt Dragen</h3>
+
+<p>Ik vraag computerfabrikanten om financi&euml;le bijdragen en om machines. Ik
+vraag aan individuen bijdragen in de vorm van programma's of
+programmeer-inspanning.</p>
+
+<p>E&eacute;n fabrikant heeft al een machine bijgedragen. Maar we kunnen er
+meer gebruiken. Een voordeel wanneer je een machine doneert is dat het GNU
+systeem hier het eerst op zal draaien. De machine moet wel in een normale
+woonwijk kunnen functioneren en geen aparte koeling of voeding nodig hebben.</p>
+
+<p>Individuele programmeurs kunnen bijdragen door een Unix-onderdeel na te
+maken en dit aan mij te geven. Voor de meeste projecten is dit soort
+gedistribueerd, part-time werken heel moeilijk te co&ouml;rdineren; de
+diverse onafhankelijk gemaakte onderdelen zouden niet samenwerken. Maar voor
+dit specifieke doel, het vervangen van Unix, is het geen probleem. De meeste
+specificaties voor de koppelingen liggen al vast door de uitwisselbaarheid
+met Unix. Wanneer iedere bijdrage met Unix kan werken, zal het ook wel met
+GNU werken.</p>
+
+<p>Wanneer ik financi&euml;le bijdragen ontvang kan ik wat mensen full- of
+parttime inhuren. Het salaris zal niet hoog zijn maar ik zoek mensen die het
+helpen van de mensheid minstens zo belangrijk vinden als geld. Ik zie dit
+meer als een mogelijkheid om mensen met inzet in staat te stellen zich
+volledig op de GNU-taak te concentreren zonder dat ze zich zorgen hoeven
+maken over brood op de plank.</p>
+
+
+<p>Neem contact met mij op voor meer informatie.</p>
+
+<p>Arpanet mail:<br />
+ RMS@MIT-MC.ARPA</p>
+
+<p>Usenet:<br />
+ ...!mit-eddie!RMS@OZ<br />
+ ...!mit-vax!RMS@OZ</p>
+
+<p>US Snail:<br />
+ Richard Stallman<br />
+ 166 Prospect St<br />
+ Cambridge, MA 02139</p>
+
+
+<h4 id="f1">Ongelukkige woordkeus</h4>
+
+<p>Hier was sprake van een ongelukkige woordkeus. De bedoeling was dat niemand
+hoefde te betalen voor <b>toestemming</b> om het GNU systeem te
+gebruiken. Maar deze woorden dekten de lading niet en velen interpreteerden
+het dat je voor de distributie van kopie&euml;n van GNU weinig of niets
+mocht berekenen. Dat is nooit de bedoeling geweest.</p>
+
+<h3>Originele bericht</h3>
+
+<p>Om compleet te zijn wordt hieronder nog eens de originele email integraal
+getoond.</p>
+
+<div dir="ltr">
+<pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.-->
+
+From CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ
+From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie
+Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
+Subject: new Unix implementation
+Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
+Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA
+
+Free Unix!
+
+Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.
+
+To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
+write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things. After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things. We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.
+
+GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
+to Unix. We will make all improvements that are convenient, based
+on our experience with other operating systems. In particular,
+we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
+file system, filename completion perhaps, terminal-independent
+display support, and eventually a Lisp-based window system through
+which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
+Both C and Lisp will be available as system programming languages.
+We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
+far superior to UUCP. We may also have something compatible
+with UUCP.
+
+
+Who Am I?
+
+I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT. I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
+Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
+I pioneered terminal-independent display support in ITS. In addition I
+have implemented one crashproof file system and two window systems for
+Lisp machines.
+
+
+Why I Must Write GNU
+
+I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it. I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.
+
+So that I can continue to use computers without violating my principles,
+I have decided to put together a sufficient body of free software so that
+I will be able to get along without any software that is not free.
+
+
+How You Can Contribute
+
+I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
+I'm asking individuals for donations of programs and work.
+
+One computer manufacturer has already offered to provide a machine. But
+we could use more. One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date. The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.
+
+Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together. But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent. Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility. If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.
+
+If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time. The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money. I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
+
+
+For more information, contact me.
+Arpanet mail:
+ RMS@MIT-MC.ARPA
+
+Usenet:
+ ...!mit-eddie!RMS@OZ
+ ...!mit-vax!RMS@OZ
+
+US Snail:
+ Richard Stallman
+ 166 Prospect St
+ Cambridge, MA 02139
+</pre>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
+FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
+verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
+README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
+website.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2015/02/09 21:02:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>