summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nl/amazon.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/nl/amazon.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/nl/amazon.html303
1 files changed, 303 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/nl/amazon.html b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/amazon.html
new file mode 100644
index 0000000..435c4a7
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/amazon.html
@@ -0,0 +1,303 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>(Voorheen) Boycot Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<h2>(Voorheen) Boycot Amazon!</h2>
+
+<div class="comment">
+<p>
+De FSF heeft in September 2002 besloten om de boycot tegen Amazon op te
+heffen. (we zijn toen vergeten de pagina bij te werken). We kunnen de
+uitspraak in het proces tegen Barnes &amp; Noble niet geheel interpreteren
+maar er lijken geen negatieve gevolgen te zijn voor de gedaagde. En Amazon
+heeft niemand anders voor de rechter gesleept.</p>
+<p>
+Amazon heeft sindsdien nog een aantal andere kwaadaardige patenten
+gedeponeerd maar heeft die niet gebruikt voor agressieve
+doeleinden. Wellicht blijft het hierbij. Wanneer dit toch gebeurd zullen we
+het aan de kaak stellen.</p>
+<p>
+De rest van dit artikel is de oorspronkelijke inhoud uit 2001, ten tijde van
+de boycot.</p>
+</div>
+
+<hr class="thin" />
+
+<p>
+Wanneer je deze boycot steunt,
+<br />
+<em>link dan naar</em>
+<br />
+<strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong>!
+</p>
+
+<hr class="thin" />
+
+<h3 id="whyBoycott">Waarom een boycot tegen Amazon</h3>
+<p>
+Amazon heeft het <a href="/philosophy/amazonpatent.html">Amerikaanse patent
+(5,960,411)</a> gedeponeerd over een belangrijk maar triviaal patent voor
+internetwinkels: ook bekend onder de naam winkelen met &eacute;&eacute;n
+klik. Het idee hierbij is dat je je webbrowser de opdracht geeft iets te
+kopen waarbij die ook je identificatiegegevens tegelijkertijd meestuurt (dit
+werkt doordat de browser een &ldquo;cookie&rdquo; verstuurd, een
+identificatiecode die eerder door Amazon is toegestuurd).</p>
+<p>
+Amazon heeft dit patent gebruikt om een proces aan te spannen, waarmee
+duidelijk is dat ze inderdaad het monopolie hierop willen hebben. Dit is een
+rechtstreekse aanval op het Internet en de Internethandel in het algemeen.</p>
+<p>
+Het gepatenteerde idee komt er op neer dat het bedrijf je iets geeft wat je
+later gebruikt om je te identificeren om krediet te krijgen. Dit is niets
+nieuws: een echte credit card doet tenslotte precies hetzelfde. Maar het
+Amerikaanse patentbureau vaardigt iedere dag patenten uit die triviaal en
+allang bekend zijn. Soms is het resultaat een regelrechte ramp.</p>
+<p>
+Op dit moment doet Amazon een groot bedrijf een proces aan. Wanneer het
+slechts een onenigheid betrof tussen bedrijven zou het van geen belang
+zijn. Maar dit patent geeft Amazon macht over iedereen die een
+Internetwinkel heeft in de VS (en andere landen met dezelfde wetten op het
+patentrecht)&mdash;macht over het toepassen van deze techniek. Hoewel
+slechts &eacute;&eacute;n bedrijf op dit moment een proces wordt aangedaan,
+heeft het zijn weerslag op het hele Internet.</p>
+<p>
+Dit is niet alleen de schuld van Amazon. Ook het Amerikaanse patentbureau
+maakt zich schuldig door zijn zeer lage standaards en Amerikaanse
+rechtbanken hebben schuld door dit soort zaken toe te laten. Het Amerikaanse
+patentrecht treft verder schuld door patenten op technieken die informatie
+en communicatiepatronen wijzigen, toe te laten&mdash;een schadelijk beleid.</p>
+
+<p>
+Dom overheidsbeleid zette de deur open voor Amazon&mdash;maar dat is geen
+excuus om hier ook gebruik van te maken. Amazon heeft bewust de keuze
+gemaakt om dit patent te deponeren en vervolgens agressief na te jagen. De
+uiteindelijke morele verantwoordelijkheid ligt bij Amazon en zijn
+bestuurders.</p>
+<p>
+We kunnen alleen maar hopen dat de rechtbank het patent ongeldig zal
+verklaren. Of dat zal gebeuren zal afhangen van kleine details en obscure
+formaliteiten. Het patent gebruikt massa's semi-relevante details om deze
+&ldquo;uitvinding&rdquo; ergens op te laten lijken.</p>
+<p>
+Maar we hoeven de uitspraak van de rechtbank niet passief af te wachten. Er
+is iets wat we meteen kunnen doen: we kunnen stoppen met kopen bij
+Amazon. Koop alsjeblieft niets bij Amazon totdat ze beloven te stoppen dit
+patent te gebruiken om andere websites te beperken of bedreigen.</p>
+<p>
+Wanneer je auteur van een boek bent dat bij Amazon in de verkoop ligt kun je
+geweldig helpen door onderstaande tekst in de &ldquo;author comment&rdquo;
+van je boek te zetten op de website van Amazon. (Het lijkt er helaas op dat
+ze dit soort commentaren door auteurs weigeren te posten.)</p>
+<p>
+Wanneer je suggesties hebt, of gewoon de boycot steunt, laat dit dan weten
+via een email aan <a href="mailto:amazon@gnu.org">&lt;amazon@gnu.org&gt;</a>
+om het ons te laten weten.</p>
+<p>
+De verantwoordelijken bij Amazon hebben een subtiel misleidend antwoord op
+dit vraagstuk, een analyse waard:</p>
+<blockquote><p>
+ Het systeem van patenten heeft als doel innovatie te stimuleren en we hebben
+duizenden uren gewerkt aan de ontwikkeling van het &eacute;&eacute;n-klik
+koopsysteem.
+</p></blockquote>
+<p>
+Wanneer ze er inderdaad duizenden uren in hebben zitten hebben ze dat zeker
+niet gespendeerd aan de techniek die dit patent beschrijft. Dus als ze de
+waarheid vertellen, waaraan hebben ze die uren dan gespendeerd?</p>
+<p>
+Wellicht hebben ze een deel ervan gespendeerd om de patentaanvraag te
+schrijven. Die taak zal zeker moeilijker zijn geweest dan het bedenken van
+de techniek. Misschien hebben ze het over de uren die ze kwijt waren aan het
+ontwikkelen van de scripts, het ontwerpen, maken en testen ervan voor
+toepassing op een website. Dat zal zeker een grote klus geweest
+zijn. Wanneer je de tekst goed leest kunnen die &ldquo;duizenden uren&rdquo;
+op beide klussen slaan.</p>
+<p>
+Maar het gaat hier niet over de details van die scripts (die ze niet
+vrijgeven), noch over de web-pagina's (die sowieso onder het auteursrecht
+vallen). Het gaat hier om het algemene idee en of Amazon het monopolie
+hierop zou moeten hebben.</p>
+<p>
+Mogen wij vrijelijk onze uren spenderen aan het implementeren van onze eigen
+scripts en web-pagina's voor een &eacute;&eacute;n-klik koopsysteem? Wanneer
+we iets anders verkopen dan boeken hebben we dan de vrijheid om dit te doen?
+Dat is de vraag. Amazon wil ons die vrijheid ontnemen, flink geholpen door
+een verwarde Amerikaanse overheid.</p>
+<p>
+Wanneer Amazon misleidende teksten als hierboven uitvaardigt zegt dit iets
+belangrijks over hen: ze geven wel degelijk om de mening van de
+consument. Ze moeten wel&mdash;het zijn verkopers. Publieke verontwaardiging
+kan hun portemonnee raken.</p>
+<p>
+Mensen hebben er reeds op gewezen dat het probleem van softwarepatenten veel
+groter is dan alleen Amazon, dat andere bedrijven eenzelfde actie hadden
+kunnen starten en dat een boycot van Amazon niet direct het patentsysteem
+zal veranderen. Dat is natuurlijk allemaal waar. Maar dat is geen reden deze
+boycot te staken!</p>
+<p>
+Wanneer we de boycot doorzetten en volhouden zou Amazon wel eens toe kunnen
+geven en het stoppen. En ook al gebeurd dit niet, dan nog is het een sterk
+signaal richting andere bedrijven dat wanneer ze dergelijke belachelijke
+patenten overwegen, ze ook rekening moeten houden met de prijs die ze ervoor
+zullen moeten betalen. Ze zouden zich kunnen bedenken.</p>
+<p>
+De boycot kan ook indirect bijdragen aan het patentrecht&mdash;door de
+aandacht te vestigen op het probleem en de roep om verandering te
+verspreiden. En het is zo makkelijk om mee te doen dat je wat dat betreft
+niet afgeschrikt hoeft te worden. Wanneer je het eens bent met dit probleem,
+waarom dan <em>niet</em> Amazon boycotten?</p>
+<p>
+Om de boycot onder het brede publiek bekend te maken kun je op je eigen
+website een notitie hierover plaatsen en ook op pagina's van instituten als
+je de mogelijkheid hebt. Link naar deze pagina; nieuwe informatie zal hier
+worden bijgewerkt.</p>
+
+<h3 id="whyContinue">Waarom Doorgaan met de Boycot Nu het Proces is Be&euml;indigd</h3>
+
+<p>
+In Maart van 2002 meldde Amazon.com dat het de langlopende rechtszaak had
+geschikt met Barnes &amp; Noble. De details van die schikking zijn niet
+vrijgegeven.</p>
+
+<p>
+Omdat ze niet zijn gepubliceerd weten we ook niet of dit nu een nederlaag
+voor Amazon is en dus een reden om de boycot te stoppen. Daarom moedigen we
+iedereen aan de boycot voort te zetten.</p>
+
+<h3 id="Updates">Updates en Verwijzingen</h3>
+
+<p>
+In dit hoofdstuk bijgewerkte informatie en links met betrekking tot
+Amazon.com, hun zakenpraktijken en verhalen die met de boycot te maken
+hebben. Nieuwe informatie wordt aan het eind toegevoegd.</p>
+
+<p>
+Tim O'Reilly heeft Amazon een <a
+href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">
+open brief</a> geschreven waarin hij zijn afkeur uitspreekt over dit
+patent. Dit zijn zeer ferme bewoordingen, gegeven het feit dat hij nog
+steeds zaken met hen wil doen.</p>
+
+<p>
+<a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> heeft een <a
+href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">brief aan Tim O'Reilly</a> geschreven
+met betrekking tot de uitspraak van Jeff Bezos, <abbr title="Chief Executive
+Officer">CEO</abbr> van Amazon, die opriep om een softwarepatent slecht 3
+tot 5 jaar geldig te laten zijn.</p>
+
+<p>
+Paul Barton-Davis <a href="mailto:pbd@op.net">&lt;pbd@op.net&gt;</a>,
+&eacute;&eacute;n van de ontwikkelaars bij Amazon, <a href=
+"http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html">schrijft</a> over de
+Amazon boycot.</p>
+
+<p>
+Nat Friedman schreef een <a
+href="/philosophy/amazon-nat.html">successverhaal over de boycot van
+Amazon</a>.</p>
+
+<p>
+Tegelijkertijd doet Amazon <a
+href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/">
+andere laakbare dingen</a> in een andere rechtszaak.</p>
+
+<p>
+Zie <a href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> voor
+meer informatie over de algemene problematiek van <a
+href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">
+software patenten</a>.</p>
+
+<p>
+<a
+href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">&ldquo;Computer
+Professionals for Social Responsibility&rdquo; hebben de banden met Amazon
+verbroken</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
+FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
+verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
+README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
+website.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Vertaling:</strong> <a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2020/07/05 14:01:37 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>