diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ml/the-danger-of-ebooks.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ml/the-danger-of-ebooks.html | 175 |
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ml/the-danger-of-ebooks.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ml/the-danger-of-ebooks.html new file mode 100644 index 0000000..d2590fd --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ml/the-danger-of-ebooks.html @@ -0,0 +1,175 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ml.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ml.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ml-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-31" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ml.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>ഇ-ബുക്കുകളിലെ അപകടം - ഗ്നു സംരംഭം - ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്വെയര് ഫൗണ്ടേഷന്</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ml.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.ml.html" --> +<h2>ഇ-ബുക്കുകളിലെ അപകടം</h2> + +<blockquote class="announcement"><p> +<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">ഇ-ബുക്കുകളിലെ അപകടവുമായി +ബന്ധപ്പെട്ട ഞങ്ങളുടെ മെയിലിങ് ലിസ്റ്റില് ചേരൂ</a>. +</p></blockquote> + +<p>വാണിജ്യമേഖല നമ്മുടെ സര്ക്കാരിനെ ഭരിയ്ക്കുകയും നിയമങ്ങള് എഴുതുകയും +ചെയ്യുന്ന ഒരു കാലത്ത്, പൊതുജനങ്ങളുടെ മേല് പുതിയ +നിയന്ത്രണങ്ങളേര്പ്പെടുത്താനുള്ള അവസരമാണ് എല്ലാ സാങ്കേതികമുന്നേറ്റവും +വാണിജ്യസ്ഥാപനങ്ങള്ക്ക് ഒരുക്കിക്കൊടുക്കുന്നത്. നമുക്ക് ശക്തിപകരേണ്ട +സാങ്കേതികവിദ്യകള് നമ്മെ ചങ്ങലയ്ക്കിടുകയാണ് ചെയ്യുന്നത്.</p> + +<p>അച്ചടിച്ച പുസ്തകങ്ങളാണെങ്കില്,</p> +<ul> +<li>കാശുകൊടുത്ത് മറ്റാരെയെങ്കിലുമയച്ചും നിങ്ങള്ക്കത് വാങ്ങാം.</li> +<li>അതോടെ നിങ്ങള് അതിന്റെ ഉടമയായി.</li> +<li>അതുപയോഗിയ്ക്കുന്നതില് നിങ്ങളെ നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്ന ഒരു ലൈസന്സിലും നിങ്ങള് +ഒപ്പുവയ്ക്കേണ്ടതില്ല.</li> +<li>നിങ്ങള്ക്ക് അതിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് അറിയാം, അതു വായിയ്ക്കാനായി യാതൊരു +പ്രൊപ്രൈറ്ററി സാങ്കേതികവിദ്യയുടേയും സഹായം വേണ്ട.</li> +<li>നിങ്ങള്ക്ക് ആ പുസ്തകം മറ്റാര്ക്കെങ്കിലും കൈമാറാം, വാടകയ്ക്കുകൊടുക്കാം, +വില്ക്കാം.</li> +<li>നിങ്ങള്ക്കൊരു പുസ്തകം ഭൗതികമായി സ്കാന് ചെയ്യാം, കോപ്പി ചെയ്യാം; ചിലപ്പോള് +അത് പകര്പ്പവകാശനിയമപ്രകാരം സാധുവുമാണ്.</li> +<li>നിങ്ങളുടെ പുസ്തകം നശിപ്പിയ്ക്കാനുള്ള അധികാരം ആര്ക്കുമില്ല.</li> +</ul> + +<p>ആമസോണിന്റെ ഇ-ബുക്കുകളുടെ വൈരുദ്ധ്യങ്ങള് (വര്ഗ്ഗസ്വഭാവം)</p> +<ul> +<li>ഇ-ബുക്ക് വാങ്ങാന് നിങ്ങളുടെ തിരിച്ചറിയല്രേഖകള് ആമസോണ് +ആവശ്യപ്പെടുന്നുണ്ട്.</li> +<li>യു.എസ്. അടക്കമുള്ള ചില രാജ്യങ്ങളില് ഉപയോക്താവിന് ഇ-ബുക്കിന്മേല് +ഉടമസ്ഥാവകാശമില്ലെന്നാണ് ആമസോണ് പറയുന്നത്.</li> +<li>ഇ-ബുക്ക് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതില് അവരുടെ പാരതന്ത്ര്യലൈസന്സ് അംഗീകരിയ്ക്കാന് +ആമസോണ്, ഉപയോക്താവിനോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നുണ്ട്.</li> +<li>ഫോര്മാറ്റ് രഹസ്യമാണ്, പ്രൊപ്രൈറ്ററിയും നിങ്ങളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ +ഹനിയ്ക്കുന്നതുമായ സോഫ്റ്റ്വെയറിനു മാത്രമേ അതു വായിയ്ക്കാനാവൂ.</li> +<li>ചില പുസ്തകങ്ങള്ക്ക് ചുരുങ്ങിയ സമയത്തേയ്ക്ക് ഒരു +“തട്ടിപ്പുകൈമാറ്റം” അനുവദനീയമാണ്, പക്ഷേ അതേ സിസ്റ്റത്തിലെ മറ്റേ +ഉപയോക്താവിന്റെ പേര് വ്യക്തമാക്കിയ ശേഷം മാത്രം. കൊടുക്കാനോ വില്ക്കാനോ +പാടില്ല.</li> +<li>പ്ലേയറില് <a href="/philosophy/right-to-read.html">ഡിജിറ്റല് +റിസ്ട്രിക്ഷന്സ് മാനേജ്മെന്റ്</a> ഉള്ളതിനാല് ഇ-ബുക്കുകളുടെ +പകര്പ്പെടുക്കാനാവില്ല. ഈ സംവിധാനം പകര്പ്പവകാശനിയമത്തേക്കാള് +സ്വാതന്ത്ര്യനിഷേധിയാണ്.</li> +<li>ആമസോണിന് ഒരു പിന്വാതില് ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ട് ദൂരത്തിരുന്നുതന്നെ ഇ-ബുക്ക് +ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാം. ജോര്ജ്ജ് ഓര്വെല്ലിന്റെ 1984-ന്റെ ആയിരക്കണക്കിന് +പകര്പ്പുകള് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാന് അവര് 2009-ല് ഈ പിന്വാതില് ഉപയോഗിച്ചു.</li> +</ul> + +<p>ഇപ്പറഞ്ഞതില് ഏതെങ്കിലും ഒന്നുതന്നെ മതി ഇ-ബുക്കുകളെ അച്ചടിച്ച +പുസ്തകങ്ങളേക്കാള് പിന്നിലാക്കാന്. ഇ-ബുക്കുകള് നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ +അംഗീകരിയ്ക്കുംവരെ നാം അവയെ അവഗണിച്ചേ മതിയാവൂ.</p> + +<p>നമ്മുടെ പരമ്പരാഗതസ്വാതന്ത്ര്യങ്ങളെ നിഷേധിച്ചാല്മാത്രമേ എഴുത്തുകാര്ക്ക് +പ്രതിഫലം നല്കാനാവൂ എന്നാണ് ഇ-ബുക്ക് കമ്പനികള് പറയുന്നത്. ഇപ്പോഴത്തെ +പകര്പ്പവകാശസമ്പ്രദായം ആ കമ്പനികളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു, എന്നാല് മിക്ക +എഴുത്തുകാരെയും ബുദ്ധിമുട്ടിയ്ക്കുന്നു. നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം +ഹനിയ്ക്കാതെതന്നെ നമുക്ക് എഴുത്തുകാരെ പിന്തുണയ്ക്കാനാവും. ഞാന് +നിര്ദേശിച്ചിട്ടുള്ള രണ്ടു രീതികള്:</p> + +<ul> +<li>എഴുത്തുകാരുടെ പ്രചാരത്തിന്റെ ക്യൂബ് റൂട്ടിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില് അവര്ക്ക് +നികുതിപ്പണം വിതരണം ചെയ്യുക. കാണുക: <a +href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html"> +http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html</a>.</li> +<li>പ്ലേയറുകള് രൂപകല്പ്പന ചെയ്യാം, വ്യക്തിത്വം വെളിവാക്കാതെ എഴുത്തുകാര്ക്ക് +പണമയച്ചുകൊടുക്കാം.</li> +</ul> + +<p>ഇ-ബുക്കുകള് എല്ലായ്പ്പോഴും നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ തകര്ക്കണമെന്നില്ല +(ഉദാഹരണത്തിന് പ്രൊജക്റ്റ് ഗുട്ടന്ബര്ഗ്ഗിന്റെ ഇ-ബുക്കുകള് സ്വതന്ത്രമാണ്), +എന്നാല് സ്ഥാപനങ്ങള്ക്ക് വേണമെങ്കില് ആ രൂപത്തിലാക്കാം. തടയേണ്ടത് നമ്മളാണ്.</p> + +<p>പൊരുതാന് പോരൂ‒ സൈന് അപ്പ് ചെയ്യുക: <a +href="http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html"> +http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html</a>.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ml.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>എഫ്.എസ്.എഫിനെ കുറിച്ചും ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> ലേയ്ക്കു് +അയയ്ക്കുക. എഫ്.എസ്.എഫുമായി ബന്ധപ്പെടാന് <a href="/contact/">മറ്റു വഴികളും +ഉണ്ടു്</a>. തെറ്റായ കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു് നിര്ദ്ദേശങ്ങളും അഭിപ്രായങ്ങളും +<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> എന്ന +വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം പരിഭാഷകള് മനോഹരമാക്കാന് ഞങ്ങള് പരാമാവധി +ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. എന്നാലും അവ പൂര്ണമായും കുറ്റവിമുക്തമല്ല എന്ന് പറയാന് +ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായങ്ങളും ആക്ഷേപങ്ങളും അറിയിക്കാന് <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a> +സഹായകമാവും.</p><p>ഈ ലേഖനത്തിന്റെ പരിഭാഷ നല്കാനും മറ്റും <a +href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> +കാണുക.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2011, 2014 Richard Stallman | റിച്ചാര്ഡ് സ്റ്റാള്മാന്</p> + +<p>ഈ താള് <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്സ് +ആട്രിബ്യൂഷന്-നോഡെറിവ്സ് 4.0</a> അടിസ്ഥാനത്തില് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ml.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>പരിഭാഷ</b>: Nandakumar | നന്ദകുമാര് <nandakumar96@gmail.com>, +Navaneeth | നവനീത് <navaneeth@gnu.org></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +പുതുക്കിയതു്: + +$Date: 2017/04/10 20:10:37 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |