diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ml/15-years-of-free-software.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ml/15-years-of-free-software.html | 180 |
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ml/15-years-of-free-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ml/15-years-of-free-software.html new file mode 100644 index 0000000..2d0f4a9 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ml/15-years-of-free-software.html @@ -0,0 +1,180 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/15-years-of-free-software.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ml.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയറിന്റെ 15 വര്ഷങ്ങള് - ഗ്നു സംരംഭം - +സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര് പ്രസ്ഥാനം</title> +<meta http-equiv="Keywords" + content="ഗ്നു, എഫ്എസ്സ്എഫ്, സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് ഫൌണ്ടേഷന്, സ്വാതന്ത്ര്യം, +റിച്ചാര്ഡ് സ്റ്റാള്മാന്, ആര്എംഎസ്സ്, സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് പ്രസ്ഥാനം" /> +<meta http-equiv="Description" + content="ഒരു സ്വതന്ത്ര പ്രവര്ത്തക സംവിധാനം നിര്മ്മിക്കാനായുള്ള പ്രസ്ഥാനത്തിന്റെ +ചരിത്രത്തേ പറ്റി റിച്ചാര്ഡ് സ്റ്റാള്മാന് സംവദിക്കുന്നു." /> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ml.html" --> +<h2>സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറിന്റെ 15 വര്ഷങ്ങള്</h2> + +<p> + എഴുതിയതു് <strong>റിച്ചാര്ഡ് സ്റ്റാള്മാന്</strong> +</p> + +<p> + സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് പ്രസ്ഥാനവും ഗ്നു സംരംഭവും തുടങ്ങിയിട്ട് 15 +വര്ഷങ്ങള് കഴിഞ്ഞു. നാം ബഹുദൂരം മുന്നോട്ട് പോയിക്കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. +</p> + +<p> + 1984 -ല് ലൈസന്സ് നിയന്ത്രണങ്ങളുള്ള കുത്തകസോഫ്റ്റ്വെയര് ഉപയോഗിക്കാതെ ഒരു +ആധുനിക കമ്പ്യുട്ടര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാന് +സാധ്യമായിരുന്നില്ല. സോഫ്റ്റ്വെയര് പങ്കുവെയ്ക്കാനോ തങ്ങളുടെ ആവശ്യാനുസരണം +അതു മാറ്റുവാനോ ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് അവകാശമുണ്ടായിരുന്നില്ല. ഉപയോക്താക്കളെ +സോഫ്റ്റ്വെയര് ഉടമസ്ഥര് വന്മതിലുകള് കെട്ടി വേര്തിരിച്ചുകഴിഞ്ഞിരുന്നു. +</p> + +<p> + ഇതെല്ലാം മാറ്റുവാന് വേണ്ടിയാണ് ഗ്നു സംരംഭം തുടങ്ങിയത്. യുണിക്സുമായി +സാമ്യമുള്ള, എന്നാല് 100 ശതമാനം സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് എന്നു പറയാവുന്ന +ഒരു പ്രവര്ത്തക സംവിധാനമായിരുന്നു ഗ്നുവിന്റെ പ്രാഥമിക ലക്ഷ്യം. 95 ശതമാനമോ +അല്ലെങ്കില് 99.5 ശതമാനമോ അല്ല, മറിച്ച് 100 ശതമാനവും സ്വതന്ത്രമായ – +അതായതു് ഉപയോക്താക്കള്ക്കു് പൂര്ണ്ണമായും പുനര്വിതരണം ചെയ്യാനും ആവശ്യമുള്ള +ഭാഗങ്ങളില് മാറ്റം വരുത്താനും സാധിക്കുന്നതായിരുന്നു അതു്. ഗ്നു എന്ന ഈ +സംവിധാനത്തിന്റെ പേരു “ഗ്നു യുണിക്സ് അല്ല (GNU's Not Unix)” എന്ന +ചുരുളഴിയാത്ത ചുരുക്കെഴുത്തില് നിന്നാണു് ഉണ്ടായതു്. ഇതു യുണിക്സിനോടുള്ള +സാങ്കേതികമായ കടപ്പാടും അതേ സമയം ഗ്നു യുണിക്സില് നിന്നും വ്യത്യസ്തവുമാണെന്ന് +സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സാങ്കേതികമായി ഗ്നു യുണിക്സുമായി വളരെയധികം +സാമ്യമുള്ളതാണു്. എന്നാല് യുണിക്സില് നിന്നും വ്യത്യസ്തമായി, അതു +ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യം നല്കുന്നു. +</p> + +<p> + ഈ പ്രവര്ത്തക സംവിധാനം വികസിപ്പിക്കുവാന് നൂറുകണക്കിനു പ്രോഗ്രാമര്മാരുടെ +വര്ഷങ്ങളുടെ അക്ഷീണ പ്രയത്നം വേണ്ടിവന്നു. സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് +ഫൌണ്ടേഷനും സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് കമ്പനികളും കുറച്ചുപേര്ക്ക് പ്രതിഫലം +നല്കി. എന്നാല് ഭൂരിപക്ഷം പേരും സന്നദ്ധപ്രവര്ത്തകരായിരുന്നു. ഇതു കൊണ്ടു +കുറച്ചു പേര് പ്രശസ്തരായി, ചിലര് അവരുടെ ഉദ്യോഗവുമായി +ബന്ധപ്പെട്ടായിരുന്നെങ്കില്, മറ്റു ചില ഹാക്കര്മാര് അവരുടെ സോഴ്സ്കോഡ് +ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുകവഴിയായിരുന്നു. ഇവരെല്ലാവരും +ചേര്ന്നു് കമ്പ്യൂട്ടര് ശ്രംഖലയുടെ സാധ്യതകള് മാനവരാശിയ്ക്കു് വേണ്ടി +സമര്പ്പിച്ചു. +</p> + +<p> + 1991-ല് യുണിക്സിനു സമാനമായ പ്രവര്ത്തക സംവിധാനത്തിന്റെ അവസാനത്തെ +അത്യാവശ്യഘടകമായ കേര്ണല് വികസിപ്പിച്ചു. ലിനസ് ടോര്വാള്ഡ്സ് ആയിരുന്നു ഈ +സ്വതന്ത്രഘടകം വികസിപ്പിച്ചത്. ഇന്നു്, ഗ്നുവിന്റെയും ലിനക്സിന്റെയും സംയുക്ത +സംവിധാനം ലോകമെമ്പാടുമുള്ള ലക്ഷക്കണക്കിനു ആള്ക്കാര് ഉപയോഗിക്കുന്നു, കൂടാതെ +ദിനംപ്രതി അതിന്റെ പ്രചാരം കൂടിക്കൊണ്ടേയിരിക്കുന്നു. ഈ മാസം, ഗ്നുവിന്റെ +ഗ്രാഫിക്കല് പണിയിടമായ <abbr title="GNU Network Object Model +Environment">ഗ്നോമിന്റെ</abbr> 1.0 പതിപ്പ് പുറത്തിറങ്ങുകയാണ്. ഇതു +ഗ്നു/ലിനക്സിനെ, മറ്റു ഏതു പ്രവര്ത്തക സംവിധാനത്തെക്കാളും കൂടുതല് +എളുപ്പത്തിലും കാര്യക്ഷമമായിട്ടും ഉപയോഗിക്കാന് സഹായിക്കും എന്നു ഞങ്ങള് +പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. +</p> + +<p> + എന്നാലും നമ്മുടെ ഈ സ്വാതന്ത്ര്യം എല്ലാക്കാലത്തും നിലനില്ക്കണമെന്നില്ല. ലോകം +മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. ഇപ്പോള് സ്വാതന്ത്ര്യം ഉള്ളതുകൊണ്ട്, അഞ്ചു +വര്ഷത്തിനുശേഷവും അതുണ്ടാവണമെന്നില്ല. സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് അനുദിനം +പുതിയ വെല്ലുവിളികള് നേരിട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. നമ്മുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം +സംരക്ഷിക്കാന് നിരന്തരമായ പ്രവര്ത്തനങ്ങള് ആവശ്യമാണ്. ആദ്യമായി +സ്വാതന്ത്ര്യം ലഭിക്കാന് വേണ്ടി ചെയ്ത അതേ പ്രവര്ത്തനങ്ങള് തന്നെ ഇനിയും +തുടരേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. സ്വതന്ത്രമായ പ്രവര്ത്തക സംവിധാനം ഒരു തുടക്കം +മാത്രമാണ് – ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് ആവശ്യമായ ഏതുജോലിയും +ചെയ്യാവുന്നവിധത്തിലുളള പ്രയോഗങ്ങള് നമുക്കു് വികസിപ്പിക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. +</p> + +<p> + സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് സമൂഹം അഭിമുഖീകരിക്കുന്ന വെല്ലുവിളികളേയും, +കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെയും, ഗ്നു/ലിനക്സിന്റെ +വികസനത്തെ ബാധിക്കുന്ന വിഷയങ്ങളേയും കുറിച്ചാണു് ഇനിയുള്ള ലക്കങ്ങളില് ഞാന് +എഴുതാന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്. +</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ml.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>എഫ്.എസ്.എഫിനെ കുറിച്ചും ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും ദയവായി +<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> എന്ന വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് +അയയ്ക്കുക. എഫ്.എസ്.എഫുമായി ബന്ധപ്പെടാന് <a href="/contact/">മറ്റു വഴികളും +ഉണ്ടു്</a>. തെറ്റായ കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു നിര്ദ്ദേശങ്ങളും അഭിപ്രായങ്ങളും +<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> എന്ന +വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതാവുന്നതാണു്.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം പരിഭാഷകള് കൃത്യവും നിലവാരമുള്ളതുമാക്കാൻ ഞങ്ങള് +പരമാവധി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടു്. എന്നിരുന്നാലും അവ പൂര്ണമായും കുറ്റമറ്റതാണെന്നു +പറയാന് സാധിക്കില്ല. ഇതിനെകുറിച്ചുള്ള താങ്കളുടെ അഭിപ്രായങ്ങളും +നിർദ്ദേശങ്ങളും ദയവായി <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a> +എന്ന വിലാസത്തിൽ അറിയിക്കുക.</p><p>വെബ് താളുകളുടെ പരിഭാഷകൾ സമർപ്പിക്കാനും +ബന്ധപ്പെട്ട വിവരങ്ങൾക്കും <a +href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> +നോക്കുക.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1999, 2014, 2020 Richard M. Stallman | റിച്ചാര്ഡ് +സ്റ്റാള്മാന്</p> + +<p>ഈ താളു് <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്സ് +ആട്രിബ്യൂഷന്-നോഡെറിവേറ്റീവ്സ് 4.0 ഇന്റർനാഷണൽ ലൈസൻസ്</a> അടിസ്ഥാനത്തില് +പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതാണു്.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ml.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>പരിഭാഷ</b>: Manilal K M <libregeek@gmail.com></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +പുതുക്കിയതു്: + +$Date: 2020/07/05 14:01:36 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |