diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/mk/gnu.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/mk/gnu.html | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/mk/gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/mk/gnu.html new file mode 100644 index 0000000..3b1e34a --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/mk/gnu.html @@ -0,0 +1,162 @@ +<!--#set var="PO_FILE" value='' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-09-24" --> + +<!--#include virtual="/server/header.mk.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do + not update it manually, update the corresponding PO file instead. + The PO is archived in trans-coord task #14498 (file: mk-POs.tar.gz). + For more info, contact web-translators@gnu.org. --> + +<title>Оперативниот систем GNU - GNU Проект - Фондација за слободен софтвер</title> + +<style type="text/css" media="print,screen"> +<!-- +#dynamic-duo { display: none; } +@media (min-width: 48em) { + #dynamic-duo { + display: block; + float: right; + width: 20em; + max-width: 40%; + text-align: center; + padding: .9em; + margin: .3em 0 1em 1.5em; + background: #f9f9f9; + border: .3em solid #acc890; + } + #dynamic-duo p strong { + font-size: 1.3em; + } + #dynamic-duo img { width: 100%; } +} +--> +<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --> +<!-- +@media (min-width: 48em) { + #dynamic-duo { + float: left; + margin: .3em 1.5em 1em 0; + } +} --> +<!--#endif --> + +</style> + +<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.mk.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.html" --> +<h2>Оперативниот систем GNU</h2> + +<div id="dynamic-duo"> + +<p><a href="/distros/free-distros.html"> +<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU и Линукс" /></a></p> +<p><em><a href="/distros/free-distros.html">Слободни GNU/Linux +дистрибуции</a></em> +</p> +</div> + +<ul> + <li><a href="/gnu/about-gnu.html">За оперативниот систем GNU</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Преглед на GNU</a></li> + <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Историја за GNU проектот</a></li> + <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Најавата</a> за проектот.</li> + <li><a href="/gnu/manifesto.html">GNU манифест</a></li> + <li><a href="/gnu/byte-interview.html">BYTE интервју со Richard Stallman</a> +(1986)</li> +</ul> + +<h3><a id="gnulinux"></a>GNU и Линукс</h3> + +<ul> + <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Врската помеѓу GNU и Линукс</a></li> + <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Зошто „Линукс системот” се вика +GNU/Linux</a></li> +</ul> + +<h3><a id="misc"></a>Други теми поврзани со GNU</h3> + +<ul> + <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux и GNU/Hurd +кориснички групи</a></li> +</ul> + +<div style="clear:both"></div> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.mk.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Ве молиме сите ваши FSF и GNU прашања да ги праќате на <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Постојат и <a +href="/contact/">други начини</a> да контактирате со FSF. Ве молиме вашите +коментари за веб страничите да ги праќате на <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Please see the <a +href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> +for information on coordinating and submitting translations of this article.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>This page is licensed under a <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons +Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Translated by ufo, http://www.linux.net.mk</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Updated: + +$Date: 2019/07/21 17:15:33 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |