diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/lt/open-source-misses-the-point.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/lt/open-source-misses-the-point.html | 504 |
1 files changed, 504 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/lt/open-source-misses-the-point.html b/talermerchantdemos/blog/articles/lt/open-source-misses-the-point.html new file mode 100644 index 0000000..f1144ce --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/lt/open-source-misses-the-point.html @@ -0,0 +1,504 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.lt.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/open-source-misses-the-point.lt.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/open-source-misses-the-point.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.lt-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-05-02" --> + +<!--#include virtual="/server/header.lt.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Kodėl Atviras šaltinis praleidžia Laisvos programinės įrangos esmę - GNU +projektas - Laisvos programinės įrangos fondas</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.lt.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" --> +<h2>Kodėl Atviras šaltinis praleidžia Laisvos programinės įrangos esmę</h2> + +<p>pagal <strong>Richard Stallman</strong></p> + +<p>Kai mes programinę įrangą vadiname „laisva“, mes turime mintyje, +kad ji gerbia <a href="/philosophy/free-sw.html">naudotojų esmines +laisves</a>: laisvę ją leisti, ją išstudijuoti ir pakeisti ir išplatinti +jos, pakeistos arba ne, kopijas. Tai laisvės reikalas, ne kainos, taigi, +mąstykite apie „kalbos laisvę“, o ne „nemokamą alų“.</p> + +<p>Šios laisvės yra gyvybiškai svarbios. Jos yra esminės, ne tik atskiro +naudotojo labui, bet visuomenei kaip visumai, nes jomis skatinamas +socialinis solidarumas – tai yra, dalinimasis ir bendradarbiavimas. +Jos tampa dar svarbesnėmis, kai mūsų kultūros ir gyvenimo veiklos vis labiau +skaitmeninės. Skaitmeninių garsų, paveikslų ir žodžių pasaulyje laisva +programinė įranga bendrai tampa vis labiau esmine laisvei.</p> + +<p>Dešimtys milijonų žmonių visame pasaulyje dabar naudoja laisvą programinę +įrangą; kai kurių Indijos ir Ispanijos regionų viešosios mokyklos dabar +visus mokinius mokina naudoti laisvą <a +href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux operacinę sistemą</a>. Tačiau, +dauguma šių naudotojų niekada negirdėjo apie etines priežastis dėl kurių mes +sukūrėme šią sistemą ir surinkome laisvos programinės įrangos bendruomenę, +nes šiomis dienomis apie šią sistemą ir bendruomenę dažniau kalbama kaip +apie „atvirą šaltinį“, juos priskiriant prie skirtingos +filosofijos, kurioje šios laisvės yra beveik neminimos.</p> + +<p>Laisvos programinės įrangos judėjimas nuo 1983 m. vykdo kampaniją už +kompiuterio naudotojų laisvę. Mes 1984 m. pradėjome laisvos operacinės +sistemos GNU kūrimą, kad mes taip galėtume išvengti nelaisvų operacinių +sistemų, kurios atima iš savo naudotojų laisvę. +1980–1990 m. laikotarpiu, mes sukūrėme didžiąją daugumą esminių +tos sistemos komponentų ir suprojektavome <a href="/licenses/gpl.html">GNU +bendrąją viešąją licenciją</a> (GNU GPL<sup><a +href="#TransNote1">1</a></sup>), kad juos išleisti pagal ją – +licenciją, konkrečiai suprojektuotą apsaugoti visų programos naudotojų +laisvę.</p> + +<p>Ne visi laisvos programinės įrangos naudotojai ir autoriai pritarė laisvos +programinės įrangos judėjimo tikslams. 1998 m., dalis laisvos +programinės įrangos bendruomenės atsiskyrė ir pradėjo vykdyti „atviro +šaltinio“ kampaniją. Šis terminas iš pradžių buvo pasiūlytas siekiant +išvengti galimo nesusipratimo su terminu „laisva programinė +įranga“, bet greitai tapo siejamas su filosofinėmis pažiūromis, kurios +yra pakankamai skirtingos nuo tų, kurias turi laisvos programinės įrangos +judėjimas.</p> + +<p>Kai kurie atviro šaltinio palaikytojai manė, kad tas terminas yra +„marketingo kampanija už laisvą programinę įrangą“, o tai +patiktų verslininkams, pabrėžiant tos programinės įrangos praktines naudas, +tuo pačiu neiškeliant teisingumo ir neteisingumo problemų, kurių jie galbūt +nenorėtų išgirsti. Kiti palaikytojai tiesiog atmetė laisvos programinės +įrangos judėjimo etines ir socialines vertybes. Kokie bebūtų jų požiūriai, +kampanijų už atvirą šaltinį metu, jie nei citavo, nei gynė tas vertybes. +Terminas „atviras šaltinis“ greitai tapo siejamas su idėjomis ir +argumentais, paremtais tiktais praktinėmis vertybėmis, tokiomis kaip +galingos, patikimos programinės įrangos kūrimas arba turėjimas. Dauguma tų +atviro šaltinio palaikytojų atsirado nuo tada ir jie susidaro tas pačias +asociacijas.</p> + +<p>Šie du terminai apibūdina beveik tą pačią programinės įrangos kategoriją, +bet jie atstovauja požiūrius, paremtus fundamentaliai skirtingomis +vertybėmis. Atviras šaltinis yra vystymo metodologija; laisva programinė +įranga yra socialinis judėjimas. Laisvos programinės įrangos judėjimui, +laisva programinė įranga yra etinis imperatyvas, esminė pagarba naudotojų +laisvei. Priešingai, atviro šaltino filosofija nagrinėja problemas +kategorijomis kaip programinę įrangą padaryti „geresne“ – +tik praktine prasme. Ji sako, kad nelaisva programinė įranga yra prastesnis +sprendimas turimai praktinei problemai. Didžiąja dalimi „atviro +šaltinio“ diskusijų neteikiama jokio dėmesio teisingumui ir +neteisingumui, tik populiarumui ir sėkmei; štai <a +href="http://www.linuxinsider.com/story/Open-Source-Is-Woven-Into-the-Latest-Hottest-Trends-78937.html">tipinis +pavyzdys</a>.</p> + +<p>Tačiau, laisvos programinės įrangos judėjimui nelaisva programinė įranga yra +socialinė problema ir sprendimas yra nustoti ją naudoti ir pereiti prie +laisvos programinės įrangos.</p> + +<p>„Laisva programinė įranga.“ „Atviras šaltinis.“ Jei +tai yra ta pati programinė įranga (<a +href="/philosophy/free-open-overlap.html">arba beveik tokia</a>) ar yra +skirtumas kurį pavadinimą jūs naudojate? Taip, nes skirtingi žodžiai +perteikia skirtingas idėjas. Kai laisva programa kokiu nors kitu pavadinimu +jums šiandien suteiktų tokią pačią laisvę, ilgalaikės laisvės įkūrimas +pirmiausia priklauso nuo žmonių mokymo vertinti laisvę. Jei jūs norite +padėti tai padaryti, yra esminga kalbėti apie „laisvą programinę +įrangą.“</p> + +<p>Mes, esantys laisvos programinės įrangos judėjime, negalvojame apie atviro +šaltinio stovyklą kaip apie priešą; priešas yra nuosavybinė (nelaisva) +programinė įranga. Bet mes norime, jog žmonės žinotų, kad mes stovime už +laisvę, taigi mums nepriimtina kai klaidingai klijuojama atviro šaltinio +palaikytojų etiketė.</p> + +<h3>Praktiniai skirtumai tarp laisvos programinės įrangos ir atviro šaltinio</h3> + +<p>Praktikoje, atviras šaltinis atstovauja šiek tiek palaidesnius kriterijus, +nei tie laisvos programinės įrangos. Kiek mes žinome, visos +egzistuojančios, išleistos laisvos programinės įrangos šaltinio kodas būtų +kvalifikuojamas kaip atviras šaltinis. Beveik visa atviro šaltinio +programinė įranga yra laisva programinė įranga, bet yra išimčių. Pirma, kai +kurios atviro šaltinio licencijos yra per daug apribojančios tiek, kad jos +nėra kvalifikuojamos kaip laisvos licencijos. Pavyzdžiui, „Open +Watcom“ yra nelaisva, nes jos licencija neleidžiama padaryti +modifikuotą versiją ir ją naudoti privačiai. Laimei, kelios programos +naudoja tokias licencijas.</p> + +<p>Antra, ir labiau svarbu praktikoje, daug produktų, turinčių kompiuterius, +tikrina savo vykdomųjų programų parašus, kad naudotojus užblokuotų nuo kitų +vykdomųjų failų įdiegimo; tik viena privilegijuota kompanija gali sukurti +vykdomuosius failus, kurie gali būti tame įrenginyje leidžiami arba gali +prieiti prie visų jo galimybių. Mes tokius įrenginius vadiname +„tironais“, o ši praktika, pagal vieną produktą (Tivo), kuriame +mes šitą pirmą kartą pastebėjome, vadinama „tivonizacija“. Net +jei vykdomasis failas yra padarytas iš laisvo šaltinio kodo, naudotojai +negali leisti modifikuotų jo versijų, taigi tas vykdomasis failas yra +nelaisvas.</p> + +<p>Kriterijai atviram šaltiniui šitos problemos neatpažįsta; jais rūpinamasi +tik šaltinio kodo licencijavimu. Todėl, šie nemodifikuojami vykdomieji +failai, kai yra padaromi iš tokio šaltinio kodo, kaip Linux, kuris yra +atviras šaltinis ir laisvas, yra atviro šaltinio, bet ne laisvi. Daug +Android produktų turi nelaisvus tivonizuotus Linux vykdomuosius failus.</p> + +<h3>Dažni „Laisvos programinės įrangos“ ir „Atviro +šaltinio“ nesusipratimai</h3> + +<p>Terminas „laisva programinė įranga“ yra linkęs būti neteisingai +interpretuojamas: nesiekta reikšmė – „programinė įranga, kurią +galite gauti už nulinę kainą“, tinka šiam terminui lygiai tiek pat, +kiek ir siekta reikšmė – „programinė įranga, kuri savo +naudotojui suteikia tam tikras laisves“. Mes šią problemą sprendžiame +paviešindami laisvos programinės įrangos apibrėžimą ir sakydami +„Galvokite apie „kalbos laisvę“, o ne „nemokamą +alų““. Tai nėra idealus sprendimas; juo negalima visiškai +panaikinti šią problemą. Nedviprasmiškas ir teisingas terminas, jei jis +nesukeltų kitų problemų, būtų geresnis.</p> + +<p>Deja, visos kitos anglų kalbos alternatyvos turi savo pačių problemas. Mes +peržiūrėjome daugelį, kurias žmonės siūlė, bet nei viena yra tiek aiškiai +„teisinga“, kad perėjimas prie jos būtų gera idėja. +(Pavyzdžiui, pagal kai kuriuos kontekstus prancūziškas ir ispaniškas žodis +„libre“ veikia gerai, bet žmonės Indijoje visiškai jo +neatpažįsta.) Kiekvienas pasiūlytas „laisvos programinės +įrangos“ pakaitalas turi kokio nors tipo semantinę problemą – +įskaitant ir „atviro šaltinio programinė įranga“.</p> + +<p><a href="https://opensource.org/osd">Oficialus „atviro šaltinio +programinė įranga“ apibrėžimas</a> (kurį paviešino Atviro šaltinio +iniciatyva ir yra per ilgas, kad būtų čia įkeltas) buvo netiesiogiai +išvestas pagal mūsų laisvos programinės įrangos kriterijus. Jie nėra tokie +patys; kai kuriais aspektais jie yra šiek tiek laisvesni. Nepaisant šito, +jų apibrėžimas dauguma atvejų sutinka su mūsų apibrėžimu.</p> + +<p>Tačiau, akivaizdi išsireiškimo „atviro šaltinio programinė +įranga“ reikšmė – ir tokia, kokią dauguma žmonių mano, kad jis +reiškia – yra „Jūs galite pažiūrėti į šaltinio kodą“. Tas +kriterijus yra daug silpnesnis, nei laisvos programinės įrangos apibrėžimas, +taip pat daug silpnesnis, nei oficialus atviro šaltinio apibrėžimas. Jis +apima daug programų, kurios nėra nei laisvos, nei atviro šaltinio.</p> + +<p>Kadangi akivaizdi „atviras šaltinis“ reikšmė nėra ta, kurią +siekia perteikti jos gynėjai, išdava yra tokia, kad dauguma žmonių šį +terminą supranta klaidingai. Pagal rašytoją Neal Stephenson: „Linux +yra „atviro šaltinio“ programinė įranga, o tai reiškia, +paprasčiausiai, kad kiekvienas gali gauti jo šaltinio kodo failų +kopijas.“ Nemanau jis specialiai siekė atmesti arba suabejoti +oficialiu apibrėžimu. Manau jis paprasčiausiai pritaikė anglų kalbos +normatyvines taisykles, kad gautų to termino reikšmę. <a +href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">Kansas +valstija</a> paviešino panašų apibrėžimą: „Naudokite atviro šaltinio +programinę įrangą (OSS). OSS yra programinė įranga, kuriai šaltinio kodas +yra laisvai ir viešai prieinamas, nors konkretūs licencijavimo susitarimai +skiriasi tuo, kas asmeniui yra leidžiama daryti su tuo kodu.“</p> + +<p><i>New York Times</i> <a +href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html">išleido +straipsnį, kuriame to termino reikšmė ištempta</a> iki naudotojo atliekamo +beta testavimo – leidimas keliems naudotojams išbandyti ankstyvą +versiją ir suteikti konfidencialų atgalinį ryšį – ką nuosavybinės +programinės įrangos autoriai praktikavo dešimtmečiais.</p> + +<p>Tas terminas buvo net ištemptas apimti įrangos dizainus, kurie yra <a +href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">paviešinti +be patento</a>. Patento neturinčios įrangos dizainai gali būti aukštinami +prisidėjimai prie visuomenės, bet terminas „šaltinio kodas“ su +jais nėra susijęs.</p> + +<p>Atviro šaltinio palaikytojai bando su šituo susidoroti rodydami į jų +oficialų apibrėžimą, bet tas pataisomasis požiūris yra mažiau efektyvus +jiems, nei jis yra mums. Terminas „laisva programinė įranga“ +turi dvi natūralias reikšmes, viena iš kurių yra siektoji reikšmė, taigi, +asmuo, kuris suvokė „kalbos laisvės, o ne nemokamo alaus“ idėją, +jos daugiau klaidingai nesupras. Bet terminas „atviras +šaltinis“ turi tik vieną natūralią reikšmę, kuri yra skirtinga, nei +reikšmė, kurią turi mintyje jo palaikytojai. Taigi, nėra glausto būdo +paaiškinti ir pateisinti jo oficialų apibrėžimą. Tai sukelia dar blogesnę +sumaištį.</p> + +<p>Kitas „atviro šaltinio“ nesusipratimas yra idėja, kad jis +reiškia „nenaudojamą GNU GPL“. Tai krypsta prie dar vieno +gretutinio nesusipratimo, kad „laisva programinė įranga“ reiškia +„GPL padengta programinė įranga“. Abu atvejai yra klaidingi, +kadangi GNU GPL kvalifikuojama kaip atviro šaltinio licencija ir dauguma +atviro šaltinio licencijų kvalifikuojamos kaip laisvos programinės įrangos +licencijos. Be GNU GPL yra <a href="/licenses/license-list.html">daug +laisvos programinės įrangos licencijų</a>.</p> + +<p>Terminas „atviras šaltinis“ buvo dar toliau ištemptas jį +panaudojant kitose veiklose, tokiose kaip vyriausybinėse, švietimo ir +mokslo, kur nėra tokio dalyko, kaip šaltinio kodas ir kur programinės +įrangos licencijavimo kriterijai paprasčiausiai nėra tinkami. Vienintelis +bendras dalykas, kurį šios veiklos turi, yra tas, kad jos kažkaip prikviečia +žmones dalyvauti. Jie ištempia šį terminą taip toli, kad jis reiškia tik +„dalyvaujantį“ arba „skaidrų“, arba dar mažiau nei +tie. Blogiausia, jis <a +href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html">tapo +beprotišku skambiu žodeliu</a>.</p> + +<h3>Skirtingos vertybės gali privesti prie panašių išvadų… bet ne visada</h3> + +<p>1960–1970 m. laikotarpiu, radikalios grupės turėjo frakcionalizmo +reputaciją: kai kurios organizacijos skilo dėl nesutarimų apie strategijos +detales ir dvi dukterinės grupės viena su kita elgėsi kaip su priešais, +nepaisant panašių pagrindinių tikslų ir vertybių. Dešinysis sparnas padarė +didžiąją šito dalį ir panaudojo ją visos kairės kritikavimui.</p> + +<p>Kai kurie bando paniekinti laisvos programinės įrangos judėjimą lygindami +mūsų nesutarimą su atviru šaltiniu su tų radikalių grupių nesutarimais. Jie +suvokia šitą atvirkščiai. Mes nesutariame su atviro šaltinio stovykla dėl +pagrindinių tikslų ir vertybių, bet jų požiūriai ir mūsų dauguma atvejų veda +prie tokio paties praktinio elgesio – tokio kaip laisvos programinės +įrangos vystymas.</p> + +<p>Išdavoje, žmonės iš laisvos programinės įrangos judėjimo ir atviro šaltinio +stovyklos dažnai dirba ties praktiniais projektais, tokiais kaip programinės +įrangos vystymas, kartu. Kelia nuostabą, kad tokios skirtingos filosofinės +pažiūros gali taip dažnai motyvuoti skirtingus žmones dalyvauti tuose +pačiuose projektuose. Nepaisant šito, būna situacijų, kuriose šios +fundamentaliai skirtingos pažiūros veda prie labai skirtingų veiksmų.</p> + +<p>Atviro šaltinio idėja yra ta, kad leidžiant naudotojams pakeisti ir +išplatinti programinę įrangą, padarys ją galingesne ir patikimesne. Tačiau +šitai nėra garantuota. Nuosavybinės programinės įrangos autoriai nebūtinai +yra nekompetentingi. Kartais jie pagamina programą, kuri yra galinga ir +patikima, nors ji ir negerbia naudotojų laisvės. Laisvos programinės +įrangos aktyvistai ir atviro šaltinio entuziastai į tą reaguos labai +skirtingai.</p> + +<p>Grynas atviro šaltinio entuziastas, tas, kuris visiškai nėra įtakotas +laisvos programinės įrangos idealais, sakys: „Aš esu nustebęs, jog +jums pavyko pasiekti, kad programa taip gerai veiktų nesinaudojant mūsų +vystymo modeliu, bet jums pavyko. Kaip aš galėčiau gauti kopiją?“ +Toks požiūris apdovanos schemas, kuriomis atimama mūsų laisvė, vedant prie +jos praradimo.</p> + +<p>Laisvos programinės įrangos aktyvistas sakys: „Jūsų programa yra labai +patraukli, bet aš labiau vertinu savo laisvę. Taigi, aš atmetu jūsų +programą. Savo darbą padarysiu kokiu nors kitu būdu ir palaikysiu projektą +sukurti laisvą pakaitalą.“ Jei mes vertiname savo laisvę, mes galime +veikti, kad ją išlaikytume ir apsaugotume.</p> + +<h3>Galinga, patikima programinė įranga gali būti blogai</h3> + +<p>Idėja, kad mes norime galingos ir patikimos programinės įrangos kyla iš +spėjimo, kad tokia programinė įranga yra sukurta aptarnauti savo +naudotojus. Jei ji yra galinga ir patikima, tai reiškia, kad ji juos +aptarnauja geriau.</p> + +<p>Bet pasakyti, kad programinė įranga aptarnauja savo naudotojus galima tik +jei ji gerbia jų laisvę. Kas jeigu ta programinė įranga yra suprojektuota +savo naudotojus supančioti grandinėmis? Tada galingumas reiškia, kad tos +grandinės yra labiau supančiojančios ir patikimumas, kad jas sunkiau +nuimti. Kenksmingos ypatybės, tokios kaip naudotojų šnipinėjimas, naudotojų +apribojimas, galinės durys ir primestiniai atnaujinimai yra įprasti +nuosavybinei programinei įrangai ir kai kurie atviro šaltinio palaikytojai +nori jas įgyvendinti atviro šaltinio programose.</p> + +<p>Spaudžiant filmų ir įrašų kompanijoms, programinė įranga skirta individams +naudoti vis labiau yra projektuojama konkrečiai jų suvaržymui. Ši +kenksminga ypatybė yra žinoma kaip Skaitmeninių suvaržymų valdymas (DRM) +(pamatykite <a +href="http://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>) ir yra +laisvės, kurią laisva programine įranga siekiama suteikti, dvasios +antitezė. Ir ne tik dvasia: kadangi DRM tikslas yra sugniuždyti jūsų +laisvę, DRM autoriai bando padaryti, kad būtų sunku, neįmanoma ar net +neteisėta jums pakeisti tą programinę įrangą, kuri įgyvendina DRM.</p> + +<p>Tuo pačiu, kai kurie atviro šaltinio palaikytojai pasiūlė „atviro +šaltinio DRM“ programinę įrangą. Jų idėja yra tokia, kad paviešindami +programų, suprojektuotų apriboti jūsų prieigą prie užšifruotos terpės, +šaltinio kodą ir kitiems leidžiant jį pakeisti, jie pagamins galingesnę ir +patikimesnę programinę įrangą tokių naudotojų kaip jūs apribojimui. Ta +programinė įranga tada būtų pristatyta jums įrenginiuose, kurie jums +neleidžia jos pakeisti.</p> + +<p>Ši programinė įranga gali būti atviras šaltinis ir naudoti atviro šaltinio +vystymo modelį, bet ji nebus laisva programinė įranga, kadangi ji negerbs +naudotojų, būtent tų, kurie ją leis, laisvės. Jei atviro šaltinio vystymo +modeliui pasiseks šią programinę įrangą padaryti galingesne ir patikimesne +jus apribojant, tai ją padarys net dar blogesne.</p> + +<h3>Laisvės baimė</h3> + +<p>Pagrindinė pradinė motyvacija tų, kurie nuo laisvos programinės įrangos +judėjimo atskyrė atviro šaltinio stovyklą buvo ta, kad etinės „laisvos +programinės įrangos“ idėjos kai kuriuos žmones vertė jaustis +nepatogiai. Tai yra tiesa: etinių problemų, tokių kaip laisvė, iškėlimas, +kalbėjimas apie atsakomybes ir apie patogumą taipogi, yra žmonių prašymas +mąstyti apie dalykus, tokius kaip ar jų elgesys yra etiškas, kuriuos jie +galbūt būtų linkę ignoruoti. Tai gali sukelti diskomfortą ir kai kurie +žmonės gali paprasčiausiai nuo to atsiriboti. Tai nereiškia, kad mes +turėtume nustoti apie šias problemas kalbėti.</p> + +<p>Tačiau, tai yra tai, ką atviro šaltinio lyderiai nusprendė padaryti. Jie +sumąstė, kad išlaikydami tylą apie etiką ir laisvę ir kalbėdami tik apie +greitas praktines tam tikros laisvos programinės įrangos naudas, jie galbūt +galėtų efektyviau „parduoti“ tą programinę įrangą tam tikriems +naudotojams, ypatingai verslui.</p> + +<p>Toks požiūris pasiteisino kaip, jo paties nuostatomis, efektyvus. Atviro +šaltinio retorika daugelį verslų ir individų įtikino naudoti, ir net +vystyti, laisvą programinę įrangą, o tai išplėtė mūsų bendruomenę – +bet tiktais paviršutinišku, praktiniu lygiu. Atviro šaltinio filosofija, +kartu su jos grynai praktinėmis vertybėmis, užkardo laisvos programinės +įrangos gilesnių idėjų supratimą; ji atveda daug žmonių į mūsų bendruomenę, +bet nemoko jų jos apginti. Tai yra gerai, kiek siekia, bet nėra pakankama +laisvę padaryti saugia. Naudotojų pritraukimas prie laisvos programinės +įrangos juos nuveda tik dalį kelio tapti savo pačių laisvės gynėjais.</p> + +<p>Anksčiau ar vėliau šie naudotojai bus pakviesti, dėl kokio nors praktinio +privalumo, pereiti atgal prie nuosavybinės programinės įrangos. +Nesuskaičiuojamai daug kompanijų siekia pasiūlyti tokią pagundą, kai kurie +net siūlo kopijas už dyką. Kodėl naudotojai turėtų atsisakyti? Tiktais +jeigu jie išmoko vertinti laisvos programinės įrangos suteiktą laisvę, +vertinti pačią laisvę, o ne konkrečios laisvos programinės įrangos techninį +ir praktinį patogumą. Šiai idėjai skleisti, mes turime kalbėti apie +laisvę. Tam tikras „nutylėkime“ požiūrio į verslą kiekis gali +būti bendruomenei naudingas, bet yra pavojinga jei jis taps tokiu įprastu, +kad meilė laisvei atrodys kaip ekscentriškumas.</p> + +<p>Ta pavojinga situacija yra būtent tai ką mes turime. Dauguma žmonių +užsiimančių laisva programine įranga, ypatingai jos platintojai, nedaug te +pasako apie laisvę – nes jie įprastai siekia būti „labiau +priimtinais verslui“. Beveik visos GNU/Linux operacinės sistemos +distribucijos prie bazinės laisvos sistemos prideda nuosavybinių paketų ir +jos kviečia naudotojus laikyti tai privalumu, o ne trūkumu.</p> + +<p>Nuosavybinių priedų programinė įranga ir dalinai nelaisvos GNU/Linux +distribucijos randa derlingą žemę, nes dauguma mūsų bendruomenės +nereikalauja laisvės kartu su jų programine įranga. Tai nėra sutapimas. +Dauguma GNU/Linux naudotojų su šia sistema buvo supažindinti per +„atviro šaltinio“ diskutavimą, kuris nepasako, kad tikslas yra +laisvė. Praktika, kuria neišsaugoma laisvė ir žodžiai, kuriais nekalbama +apie laisvę eina kartu, kiekvienas skatindamas kitą. Siekiant įveikti šią +tendenciją, mums reikia daugiau, o ne mažiau, kalbėti apie laisvę.</p> + +<h3>„FLOSS“ ir „FOSS“</h3> + +<p> Terminai „FLOSS“ ir „FOSS“ buvo <a +href="/philosophy/floss-and-foss.html">neutralūs tarp laisvos programinės +įrangos ir atviro šaltinio</a>. Jei jūsų tikslas yra neutralumas, +“FLOSS” yra iš tų dviejų geresnis, nes jis iš tikrųjų yra +neutralus. Bet jei jūs norite pastovėti už laisvę, neutralaus termino +naudojimas nėra tas kelias. Stovėjimas už laisvę apima jūsų paramos laisvei +parodymą žmonėms.</p> + +<h3>Konkurentai dalijant protus</h3> + +<p>„Laisva“ ir „atviras“ yra konkurentai dalijant +protus. „Laisva programinė įranga“ ir „atviras +šaltinis“ yra skirtingos idėjos, bet, pagal daugelio žmonių +programinės įrangos matymą, jos rungiasi dėl tos pačios koncepcinės nišos. +Kai žmonės pripranta sakyti ir mąstyti „atviru šaltiniu“, tai +jiems yra kliūtis suprasti laisvos programinės įrangos judėjimo filosofiją +ir apie ją mąstyti. Jei jie jau sieja mus ir mūsų programinę įrangą su +žodžiu „atviras“, mums gali reikėti juos intelektualiai sukrėsti +prieš tai, kai jie atpažins, kad mes stovime už kažką <em>kitką</em>. Bet +kokia veikla, kuri skatina žodį „atviras“ yra linkusi prailginti +užuolaidą, kuri slepia laisvos programinės įrangos judėjimo idėjas.</p> + +<p>Todėl, laisvos programinės įrangos aktyvistams yra gerai patarta atsisakyti +dirbti veikloje, kuri save vadina „laisva“. Net jei ta veikla +yra savaime gera, kiekvienas jūsų padarytas indėlis šalimais padaro šiek +tiek žalos. Pilna kitų gerų veiklų, kurios save vadina +„laisvomis“ ar „libre“. Kiekvienas prisidėjimas prie +tų projektų šalimais padaro šiek tiek papildomo gerumo. Iš tokios gausybės +naudingų projektų, kuriuos galima pasirinkti, kodėl gi nepasirinkus tokio, +kuris padaro šiek tiek papildomo gerumo?</p> + +<h3>Išvada</h3> + +<p>Kol atviro šaltinio gynėjai pritraukia naujų naudotojų į mūsų bendruomenę, +mes, laisvos programinės įrangos aktyvistai, privalome petys į petį vykdyti +užduotį laisvės problemą pristatyti jų dėmesiui. Mes turime sakyti: +„Tai yra laisva programinė įranga ir ji jums suteikia laisvę!“ +– daugiau ir garsiau nei bet kada anksčiau. Kiekvieną kartą kai jūs +sakote „laisva programinė įranga“, o ne „atviras +šaltinis“, jūs padedate mūsų reikalui.</p> + +<h4>Pastabos</h4> + +<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013. +<p> + +Joe Barr's article, +<a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">“Live and +let license,”</a> gives his perspective on this issue.</p> +--> +<p> +Lakhani ir Wolf <a +href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">straipsnyje +apie laisvos programinės įrangos autorių motyvaciją</a> įvardinta, kad +reikšminga dalis yra motyvuota požiūriu, kad programinė įranga turėtų būti +laisva. Taip yra nepaisant fakto, jog jie apklausė autorius, esančius +SourceForge, svetainėje, kuri nepalaiko požiūrio, kad tai yra etinė +problema.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> +<h3>Vertėjo pastabos</h3> +<ol> +<li id="TransNote1">Nuo čia ir toliau, akronimai originalo kalba +neverčiami.</li> +</ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.lt.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Taip pat, yra ir <a +href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF. Neveikiančių nuorodų ir +kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> + +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros +kokybės vertimus. Tačiau mes nesame išimtys netobulumui. Prašome siųskite +savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite +<a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų +PERSKAITYKITEMANE</a>.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Richard Stallman</p> + +<p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative +Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių darbų 4.0 Tarptautinė licencija</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Atnaujinta: + +$Date: 2017/04/06 17:20:53 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |