diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html | 671 |
1 files changed, 671 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html new file mode 100644 index 0000000..2effbbd --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html @@ -0,0 +1,671 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/free-sw.lt.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.lt.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-20" --> + +<!--#include virtual="/server/header.lt.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Kas yra laisva programinė įranga? - GNU projektas - Laisvos programinės +įrangos fondas</title> + +<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Laisvos programinės įrangos fondas, Linux, Emacs, GCC, Unix, +Laisva programinė įranga, Operacinė sistema, GNU branduolys, HURD, GNU HURD, +Hurd" /> +<meta http-equiv="Description" content="Laisvos Unix tipo operacinės sistemos GNU kūrimas nuo 1983 m., kad +kompiuterių naudotojai turėtų laisvę jų naudojama programine įranga dalintis +ir ją tobulinti." /> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.lt.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" --> +<h2>Kas yra laisva programinė įranga?</h2> + +<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%"> +Turite klausimą į kurį čia neatsakyta? Patikrinkite kuriuos nors iš mūsų +kitų <a href="http://www.fsf.org/licensing">licencijavimo resursų</a> arba +susisiekite su atitikimo laboratorija <a +href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p> +</blockquote> + +<h3>Laisvos programinės įrangos apibrėžimas</h3> + +<blockquote> +<p> +Laisvos programinės įrangos apibrėžimu pateikiami kriterijai, kuriais +remiantis nustatoma ar konkreti programinės įrangos programa gali būti +kvalifikuojama kaip laisva programinė įranga. Laikas nuo laiko, mes +peržiūrim šį apibrėžimą, siekdami didesnio jo aiškumo arba atsakyti į +subtilių problemų klausimus. Pakeitimų, kurie įtakoja laisvos programinės +įrangos apibrėžimą, sąrašą pamatykite toliau pateiktame <a +href="#History">Istorijos skyriuje</a>. +</p> +</blockquote> + +<p> +„Laisva programinė įranga“ reiškia programinę įrangą, kuria +gerbiama naudotojų laisvė ir bendruomenė. Apytiksliai, tai reiškia, kad +<b>tie naudotojai turi laisvę leisti</b><sup><a +href="#TransNote1">1</a></sup><b>, kopijuoti, platinti, studijuoti, pakeisti +ir patobulinti tokią programinę įrangą</b>. Vadinasi, „laisva +programinė įranga“ yra laisvės, o ne kainos reikalas. Šios +koncepcijos suvokimui, jums reiktų mąstyti „laisva“ kaip +„kalbos laisvė“, o ne kaip „nemokamas alus“. +Kartais mes ją vadiname „libre<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup> +programinė įranga“ siekdami parodyti, kad mes mintyje neturime jos +kainos nebuvimo. +</p> + +<p> +Mes agituojame už šias laisves, nes visi jų yra verti. Su šiomis laisvėmis, +naudotojai (ir individualiai, ir kolektyviai) valdo programą ir ką ji dėl jų +daro. Kai naudotojai nevaldo programos, mes ją vadiname +„nelaisva“ arba „nuosavybine“ programa. Nelaisva +programa valdo naudotojus, o jos autorius<sup><a +href="#TransNote3">3</a></sup> valdo tą programą; tai tokią programą +paverčia <a +href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">neteisingos galios +instrumentu</a>. +</p> + +<p> +Programa yra laisva programinė įranga, jeigu tos programos naudotojai turi +keturias esmines laisves. +</p> + +<ul> + <li>Laisvė leisti tą programą kaip jūs norite, bet kokiu tikslu (laisvė Nr. 0).</li> + <li>Laisvė studijuoti kaip ta programa veikia ir pakeisti ją taip, kad ji jūsų +kompiuteriją atlieka pagal jūsų pageidavimą (laisvė Nr. 1). Prieiga prie +šaltinio kodo<sup><a href="#TransNote4">4</a></sup> šiai yra išankstinė +sąlyga. + </li> + <li>Laisvė išplatinti kopijas, kad jūs galėtumėte padėti savo kaimynui (laisvė +Nr. 2). + </li> + <li>Laisvė platinti kitiems jūsų modifikuotų versijų kopijas (laisvė Nr. 3). +Taip elgdamiesi, jūs visai bendruomenei galite suteikti galimybę patirti +jūsų pakeitimų naudą. Prieiga prie šaltinio kodo šiai yra išankstinė +sąlyga. + </li> +</ul> + +<p> +Programa yra laisva programinė įranga, jei ja naudotojams adekvačiai +suteikiamos visos šios laisvės. Kitu atveju, ji yra nelaisva. Nors mes +galime atskirti įvairias nelaisvas platinimo schemas pagal tai, kiek daug +joms trūksta iki laisvų, mes jas visas laikome vienodai neetiškomis.</p> + +<p>Bet kuriuo turimu scenarijumi, šios laisvės privalo priklausyti bet kokiam +mūsų planuojamam naudoti, arba nukreipti kitus pasinaudoti, kodui. +Pavyzdžiui, apsvarstykite programą A, kuri susitvarkymui su kai kuriais +atvejais automatiškai paleidžia programą B. Jei mes planuojame platinti A +tokią, kokia ji yra, tuo priimama, kad naudotojams reikės B, taigi, mums +reikia nuspręsti ar abi A ir B yra laisvos. Tačiau, jei mes planuojame +modifikuoti A taip, jog ji nenaudotų B, reikia, kad tik A būtų laisva; B mes +galime ignoruoti.</p> + +<p>Toliau šiame puslapyje<sup><a href="#TransNote5">5</a></sup> paaiškinami tam +tikri aspektai apie tai, kas konkrečias laisves paverčia adekvačiomis arba +ne.</p> + +<p>Laisvė platinti (laisvės Nr. 2 ir 3) reiškia, kad jūs galite laisvai +išplatinti kopijas, modifikuotas arba ne, už ačiū arba už platinimo mokestį, +<a href="#exportcontrol">bet kam, bet kur</a>. Turint laisvę tai atlikti +reiškia (tame tarpe ir kitus dalykus), kad jūs neturite atsiklausti arba +sumokėti už leidimą tai atlikti. +</p> + +<p> +Jūs taip pat turėtumėte turėti laisvę padaryti modifikacijas ir naudoti jas +privačiai, savo paties darbui arba žaidimui, net neužsimenant, kad jos +egzistuoja. Jei jūs paviešinsite savo pakeitimus, iš jūsų neturėtų būti +reikalaujama konkrečiai kam nors pranešti arba kokiu nors konkrečiu būdu. +</p> + +<p> +Laisvė leisti programą reiškia laisvę bet kuriam asmeniui arba organizacijai +ją naudoti su bet kokia kompiuterine sistema, bet kokiam visapusiškam darbui +ir tikslui, nereikalaujant bendrauti apie tai su jos autoriumi arba su bet +kuriuo kitu konkrečiu asmeniu. Šia laisve svarbus yra jos +<em>naudotojo</em> tikslas, o ne jos <em>autoriaus</em> tikslas; jūs, kaip +naudotojas, esate laisvas leisti tą programą savo tikslais ir jeigu jūs +platinate ją kažkam kitam, tas asmuo irgi yra laisvas leisti ją savo +tikslais, bet jums nesuteikiama teisė to asmens apriboti jūsų tikslais. +</p> + +<p> +Laisvė leisti programą taip, kaip norite, reiškia, kad jums nėra uždrausta +arba trukdoma taip padaryti. Tai nesusiję su programos funkcionalumu, nei +su jos naudingumu tam, ką jūs norite atlikti.</p> + +<p> +Laisvė išplatinti kopijas turi apimti dvejetainę arba vykdomąją programos +formas, taip pat ir abiejų versijų, modifikuotos ir nemodifikuotos, šaltinio +kodus. (Vykdomosios formos programų platinimas yra būtinas patogiai +įdiegiamoms laisvoms operacinėms sistemoms.) Jei nėra jokių būdų tam tikrai +programai sukurti dvejetainę arba vykdomąją formą (nes kai kurios +kalbos<sup><a href="#TransNote6">6</a></sup> nepalaiko reikiamos ypatybės), +gerai, bet jūs turite turėti laisvę tokias formas išplatinti, jei +surastumėte arba sukurtumėte būdą jas sukurti. +</p> + +<p> +Siekiant, kad laisvės Nr. 1 ir 3 (laisvė padaryti pakeitimus ir laisvė +pakeistas versijas paviešinti) būtų prasmingos, jūs turite turėti prieigą +prie programos šaltinio kodo. Todėl, šaltinio kodo prieinamumas laisvai +programinei įrangai yra būtina sąlyga. Užslėptas<sup><a +href="#TransNote7">7</a></sup> „šaltinio kodas“ nėra tikras +šaltinio kodas ir nesiskaito šaltinio kodu. +</p> + +<p> +Laisvė Nr. 1 apima laisvę jūsų pakeistą versiją naudoti vietoje +originalios. Jei programa pristatyta su produktu, suprojektuotu leisti +kažkieno kito modifikuotas versijas, bet neleidžia jūsų – praktika, +žinoma kaip „tivoizacija“<sup><a href="#TransNote8">8</a></sup> +arba „įkalinimas“, arba (pagal jų praktikantų iškreiptą +terminologiją) kaip „saugus užkrovimas“ – laisvė Nr. 1 +tampa tuščiu apsimetinėjimu, o ne praktiška realybe. Šie dvejetainiai nėra +laisva programinė įranga, net jei jų šaltinio kodai, kuriuos kompiliuojant +jie sukurti, yra laisvi. +</p> + +<p> +Vienas svarbus programos modifikavimo būdas yra prieinamų laisvų programinių +žingsnių sekų rinkinių ir modulių apjungimas. Jei programos licencijoje +įvardinta, kad jūs negalite tinkamai licencijuoto egzistuojančio modulio +apjungti – pvz., jei ja reikalaujama, kad būtumėte autorių teisių bet +kokiam jumis pridedamam kodui turėtoju – tada tokia licencija yra +pernelyg suvaržanti, kad ją būtų galima kvalifikuoti laisva. +</p> + +<p> +Laisvė Nr. 3 apima laisvę jūsų modifikuotas versijas išleisti laisva +programine įranga. Laisva licencija gali taip pat būti leidžiami kiti jų +išleidimo būdai; kitais žodžiais, ji neturi būti <a +href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licencija. Tačiau, licencija +kuria reikalaujama, kad modifikuotos versijos būtų nelaisvos, +nekvalifikuojama laisva licencija. +</p> + +<p> +Siekiant, kad šios laisvės būtų tikros, jos turi būti nuolatinės ir +neatšaukiamos tol, kol jūs nedarote nieko blogo; jei programinės įrangos +autorius turi galią atšaukti licenciją, arba prie jos nuostatų pridėti +apribojimų retrospektyviai, be jokio jūsų blogo elgesio, kuris galėtų būti +palaikytas priežastimi tokiems pokyčiams, tokia programinė įranga nėra +laisva. +</p> + +<p> +Tačiau, tam tikrų rūšių laisvos programinės įrangos platinimo pobūdžio +taisyklės yra priimtinos, kai jos nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis. +Pavyzdžiui, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (labai paprastai +išsireiškiant) yra taisyklė, kuria, kai išplatinama programa, jūs negalite +pridėti suvaržymų, kuriais kitiems žmonėms būtų paneigiamos pagrindinės +laisvės. Ši taisyklė nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis; ji jas apsaugo. +</p> + +<p> +GNU projekte, mes naudojame copyleft, siekdami minėtas keturias laisves +apsaugoti juridiškai, kad visi jomis galėtų pasinaudoti. Mes tikime, kad +yra svarbios priežastys, dėl kurių <a href="/philosophy/pragmatic.html">yra +geriau naudoti copyleft</a>. Tačiau, <a +href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">ne copyleft +laisva programinė įranga</a> yra taip pat etiška. Pamatykite <a +href="/philosophy/categories.html">Laisvos programinės įrangos +kategorijas</a> apibrėžimui kaip „laisva programinė įranga“, +„copyleft programinė įranga“ ir kitos programinės įrangos +kategorijos yra tarpusavyje susijusios. +</p> + +<p> +„Laisva programinė įranga“ nereiškia „nekomercinė“. +Laisvą programą turi būti galima naudoti komercijai, komerciniam kūrimui ir +komerciniam platinimui. Komercinis laisvos programinės įrangos kūrimas +nebėra neįprastas; tokia laisva komercinė programinė įranga yra labai +svarbi. Galbūt jūs sumokėjote pinigais, kad gautumėte laisvos programinės +įrangos kopijas arba jūs kopijas gavote nemokamai. Nepaisant būdo kaip jūs +gavote savo kopijas, jūs visada turite laisvę kopijuoti ir pakeisti tokią +programinę įrangą, net <a href="/philosophy/selling.html">kopijas +parduoti</a>. +</p> + +<p> +Ar pakeitimas prilygsta patobulinimui yra subjektyvus reikalas. Jei jūsų +teisė modifikuoti programą yra ribota, iš esmės, tik leidžiant pakeitimus, +kuriuos kažkas kitas laiko patobulinimais, ta programa nėra laisva. +</p> + +<p> +Tačiau, taisyklės apie tai, kaip supakuoti<sup><a +href="#TransNote9">9</a></sup> modifikuotą versiją yra priimtinos, jei jos +ženkliai neapriboja jūsų laisvės išleisti modifikuotas versijas arba jūsų +teisės padaryti modifikuotas versijas ir naudoti privačiai. Vadinasi, yra +priimtina, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama pakeisti modifikuotos +versijos pavadinimą, pašalinti logotipą arba pažymėti modifikacijas, kad jos +yra jūsų. Kol šie reikalavimai nėra per daug apsunkinantys, kad jūs +atgrasytų nuo jūsų pakeitimų išleidimo, jie yra priimtini; jūs jau atliekate +kitus programos pakeitimus, tad kelių papildomų pakeitimų padarymas nesukels +problemų. +</p> + +<p> +Taisyklės, kad „jei jūs savo versiją padarote prieinamą tokiu būdu, +jūs turite padaryti ją prieinamą ir tokiu būdu“ gali būti taip pat +priimtinos, su tokia pačia sąlyga. Tokios priimtinos taisyklės pavyzdys: +jeigu jūs išplatinote modifikuotą versiją ir ankstesnis autorius prašo jos +kopijos, jūs turite vieną nusiųsti. (Pastebėkite, kad tokia taisyklė vis +tiek jums palieka pasirinkimą ar aplamai platinti jūsų versiją.) Taisyklės, +kuriomis reikalaujama pateikti jūsų paviešintų naudotojams versijų šaltinio +kodus, taip pat yra priimtinos. +</p> + +<p> +Specifinė problema atsiranda, kai licencija reikalaujama pakeisti +pavadinimą, kuriuo programa bus iškviečiama kitomis programomis. Tai +efektyviai apsunkina jūsų pakeistos versijos, kuri gali pakeisti originalią, +kai iškviečiama tomis kitomis programomis, išleidimą. Tokio tipo +reikalavimas yra priimtinas tik tada, jeigu yra tinkamas pseudonimų sukūrimo +sprendimas, kuris jums sudaro galimybę nurodyti originalios programos +pavadinimą, kaip modifikuotos versijos pseudonimą.</p> + +<p> +Kartais vyriausybė <a id="exportcontrol">eksportuoja valdymo reglamentus</a> +ir prekybos sankcijos gali apriboti jūsų laisvę tarptautiniu mastu platinti +programų kopijas. Programinės įrangos autoriai neturi galios panaikinti +arba apeiti šių suvaržymų, bet ką jie gali ir turi daryti, tai atsisakyti jų +pritaikymo programos naudojimo sąlygoms. Tokiu būdu, tie suvaržymai +nepaveiks veiklų ir žmonių už tų vyriausybių jurisdikcijų ribų. Vadinasi, +kaip būtina sąlyga bet kurios iš esminių laisvių naudojimui, laisvos +programinės įrangos licencijomis neturi būti reikalaujama vadovautis bet +kokiais nemažareikšmiais eksporto reglamentais. +</p> + +<p> +Vien tik paminint eksporto reglamentų egzistavimą, neįrašant jų pačios +licencijos sąlyga, yra priimtina, nes tai naudotojų nesuvaržo. Jei eksporto +reglamentas laisvai programinei įrangai yra faktiškai mažareikšmis, tada jo +sąlyginis reikalavimas nėra aktuali problema; tačiau, yra potenciali +problema, nes vėlesnis eksporto teisės pakeitimas galėtų padaryti tą +reikalavimą nemažareikšmiu ir, vadinasi, paversti programinę įrangą +nelaisva. +</p> + +<p> +Laisva licencija galima nereikalauti atitikimo nelaisvai programos +licencijai. Vadinasi, pavyzdžiui, jei licencija reikalaujama, kad jūs +vadovautumėtės „visų jūsų naudojamų programų“ licencijomis, tuo +atveju, kai naudotojas leidžia nelaisvas programas, jau reikėtų atitikimo tų +nelaisvų programų licencijoms; tai padaro tokią licenciją nelaisva. +</p> + +<p> +Laisva licencija yra priimtina nurodyti kurios jurisdikcijos teisė taikoma +arba kur turi būti teisiamasi, arba abu. +</p> + +<p> +Dauguma laisvos programinės įrangos licencijų yra paremtos autorių teisėmis +ir egzistuoja ribos, kokių tipų reikalavimus autorių teisėmis galima +sudaryti. Jei autorių teisėmis paremta licencija gerbiama laisvė anksčiau +įvardintais būdais, mažai tikėtina, kad iškils kokio nors kitokio pobūdžio +problema, kurios mes niekada nesitikėjome (nors taip kartais atsitinka). +Tačiau, kai kurios laisvos programinės įrangos licencijos yra paremtos +sutartimis, o sutartimis galima sudaryti įmanomų suvaržymų, kurie būtų daug +didesnės apimties. Tai reiškia, kad egzistuoja daug įmanomų būdų, kuriais +tokia licencija gali būti nepriimtinai suvaržanti ir nelaisva. +</p> + +<p> +Mes negalime išvardinti visų būdų, kuriais taip galėtų atsitikti. Jei +sutartimi paremta licencija naudotojas suvaržomas neįprastu būdu, kuriuo +autorių teisėmis paremtos licencijos negali suvaržyti, ir kuri čia nėra +paminėta legalia, mes turėsime apie tai pagalvoti ir greičiausiai prieisime +prie išvados, kad ji yra nelaisva. +</p> + +<p> +Kai kalbama apie laisvą programinę įrangą, geriausia vengti tokių terminų +kaip „atiduodama“ arba „nemokamai“ vartojimo, nes +tie terminai netiesiogiai reiškia, kad problema yra pinigai, o ne laisvė. +Kai kurie plačiai vartojami terminai, pavyzdžiui, „piratavimas“, +yra sudėtinės dalys nuomonių, kurių mes tikimės jūs neparemsite. Pamatykite +diskusiją <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Klaidinantys žodžiai ir +frazės, kurių verta vengti</a> apie šiuos terminus. Mes taip pat turime +sąrašą tinkamų <a href="/philosophy/fs-translations.html">„laisva +programinė įranga“ vertimų</a> į įvairias kalbas. +</p> + +<p> +Pabaigai, pastebėkite, kad kriterijus, tokius kaip pateikti šiame laisvos +programinės įrangos apibrėžime, reikia interpretuoti atsargiai apmąstant. +Siekiant nuspręsti ar konkreti programinės įrangos licencija gali būti +kvalifikuojama kaip laisvos programinės įrangos licencija, mes ją vertiname +remdamiesi šiais kriterijais, siekdami nustatyti ar ji atitinka jų dvasią ir +kokie tiksliai yra žodžiai. Jei į licenciją įtraukti nesąžiningi +suvaržymai, mes ją atmetame, net jei šiuose kriterijuose mes nenumatėme +tokios problemos. Kartais licencijos reikalavimu iškeliama problema, kuriai +būtinas platus apmąstymas, įskaitant diskusijas su teisininku, prieš tai, +kai mes galėsime nuspręsti ar tas reikalavimas yra priimtinas. Kai mes +prieiname prie išvados dėl naujos problemos, mes dažnai atnaujiname šiuos +kriterijus, kad būtų galima lengviau įžvelgti kodėl tam tikros licencijos +kvalifikuojamos arba ne. +</p> + +<p> +Jei jums įdomu ar kuri nors konkreti licencija kvalifikuojama kaip laisvos +programinės įrangos licencija, pamatykite mūsų <a +href="/licenses/license-list.html">licencijų sąrašą</a>. Jei jums rūpima +licencija nėra ten pateikta, jūs galite mūsų apie ją paklausti mums +atsiųsdami el. laišką į <a +href="mailto:licensing@gnu.org"><licensing@gnu.org></a>. +</p> + +<p> +Jei jūs svarstote parašyti naują licenciją, prašome pirmiausia susisiekite +su Laisvos programinės įrangos fondu parašydami tuo adresu. Skirtingų +laisvos programinės įrangos licencijų paplitimas reiškia daugiau darbo +naudotojams, kad suprastų tas licencijas; mes galbūt galime jums padėti +surasti egzistuojančią laisvos programinės įrangos licenciją, kuri atitinka +jūsų poreikius. +</p> + +<p> +Jei tai neįmanoma, jei jums tikrai reikia naujos licencijos, su mūsų pagalba +jūs galite užsitikrinti, kad ši licencija iš tikrųjų yra laisvos programinės +įrangos licencija ir išvengti įvairių praktinių problemų. +</p> + +<h3 id="beyond-software">Už programinės įrangos</h3> + +<p> +<a href="/philosophy/free-doc.html">Programinės įrangos vadovėliai turi būti +laisvi</a>, dėl tų pačių priežasčių, dėl kurių programinė įranga turi būti +laisva ir todėl, kad vadovėliai, iš esmės, yra tos programinės įrangos +dalis. +</p> + +<p> +Tie patys argumentai taip pat logiškai tinka ir kitų tipų praktinio +naudojimo darbams – t. y. darbams, kurie sudaro naudingas žinias, +tokie kaip edukaciniai darbai ir cituojamieji darbai. <a +href="http://wikipedia.org">Vikipedija</a> yra žinomiausias pavyzdys. +</p> + +<p> +Bet kokio tipo darbas <em>gali</em> būti laisvas ir šis laisvos programinės +įrangos apibrėžimas buvo išplėstas būti <a +href="http://freedomdefined.org/">laisvų kultūrinių darbų</a> apibrėžimu, +taikytinu bet kokio tipo darbams. +</p> + +<h3 id="open-source">Atviras šaltinis?</h3> + +<p> +Kita grupė naudoja terminą „atviras šaltinis“, reiškiantį kažką +artimo (bet ne identišką) „laisva programinė įranga“. Mes +teikiame pirmenybę terminui „laisva programinė įranga“, nes, kai +vieną kartą jūs išgirdote, kad jis siejasi su laisve, o ne su kaina, juo +kviečiama mąstyti apie laisvę. Žodis „atviras“ <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">niekada nesiejamas su +laisve</a>. +</p> + +<h3 id="History">Istorija</h3> + +<p>Laikas nuo laiko, mes peržiūrime šį Laisvos programinės įrangos apibrėžimą. +Toliau pateikiami esminiai pakeitimai, kartu su nuorodomis, kuriomis +tiksliai parodoma kas buvo pakeista.</p> + +<ul> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Versija +1.141</a>: paaiškinti kuris kodas reikia, kad būtų laisvas.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Versija +1.135</a>: kiekvieną kartą įvardinti, kad laisvė Nr. 0 yra laisvė leisti +programą taip, kaip jūs pageidaujate.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Versija +1.134</a>: laisvė Nr. 0 nėra programos funkcionalumo reikalas.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Versija +1.131</a>: laisva licencija gali būti nereikalaujama atitikimo kitos +programos nelaisvai licencijai.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Versija +1.129</a>: aiškiai išsireikšti, kad teisės pasirinkimas ir forumo +specifikacijų pasirinkimas yra leidžiami. (Mūsų politika visada buvo +tokia.)</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Versija +1.122</a>: eksporto valdymo reikalavimas, jei šis reikalavimas nėra +mažareikšmis, yra tikra problema; kitu atveju, tai tik potenciali problema.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Versija +1.118</a>: paaiškinimas: problema yra jūsų teisės modifikuoti ribos, o ne +kokias modifikacijas jūs padarėte. Modifikacijos taip pat nėra apribotos +„patobulinimais“.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Versija +1.111</a>: paaiškinti 1.77 įvardinant, kad tik retrospektyvūs +<em>suvaržymai</em> yra nepriimtini. Autorių teisių turėtojai visada gali +suteikti papildomą <em>leidimą</em> darbo naudojimui, tą darbą tuo pačiu +metu išleisdami kitu būdu.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Versija +1.105</a>: paminėti, trumpame laisvės Nr. 1 teiginyje, akcentą (jau +pateiktas versijoje 1.80), kad ji apima jūsų modifikuotos versijos realų +naudojimą jūsų kompiuterijai.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Versija +1.92</a>: paaiškinti, kad užslėptas kodas nėra kvalifikuojamas šaltinio +kodu.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Versija +1.90</a>: paaiškinti, kad laisvė Nr. 3 reiškia teisę platinti jūsų paties +modifikuotos arba patobulintos versijos kopijas, o ne teisę dalyvauti +kažkieno kito kūrimo projekte.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Versija +1.89</a>: laisvė Nr. 3 apima teisę modifikuotas versijas išleisti laisva +programine įranga.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Versija +1.80</a>: laisvė Nr. 1 turi būti praktiška, o ne tik teorine; t. y., jokios +tivoizacijos.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Versija +1.77</a>: paaiškinti, kad visi retrospektyvūs licencijos pakeitimai yra +nepriimtini, net jei tai nėra apibrėžta išbaigtu pakeitimu.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Versija +1.74</a>: keturi akcentų paaiškinimai nėra pakankamai konkretūs arba yra +išreikšti tam tikrose vietose, tačiau nėra paminėti visur. +<ul> +<li>"Patobulinimai" nereiškia, kad licencija gali būti reikšmingai ribojama +kokių tipų modifikuotas versijas jūs galite išleisti. Laisvė Nr. 3 apima +modifikuotų versijų platinimą, o ne tik pakeitimus.</li> +<li>Teise apjungti egzistuojančius modulius turimi mintyje tie, kurie yra +tinkamai licencijuoti.</li> +<li>Aiškiai įvardinti akcento apie eksporto valdymą išvadą.</li> +<li>Licencijos pakeitimo sudarymas prilygsta senos licencijos atšaukimui.</li> +</ul> +</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Versija +1.57</a>: pridėti „Už programinės įrangos“ skyrių.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Versija +1.46</a>: paaiškinti kieno tikslas, laisve leisti programą bet kokiu tikslu, +yra svarbus.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Versija +1.41</a>: paaiškinti įvardijimą apie sutartimi paremtas licencijas.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Versija +1.40</a>: paaiškinti, kad laisva licencija jums turi būti leidžiama savo +modifikacijų sukūrimui naudotis kita prieinama laisva programine įranga.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Versija +1.39</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama +pateikti programinės įrangos versijų, kurias jūs padedate viešam naudojimui, +šaltinius.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Versija +1.31</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama +save įvardinti modifikacijų autoriumi. Kiti nežymūs paaiškinimai visame +tekste.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Versija +1.23</a>: panagrinėti potencialias problemas, susijusias su sutartimi +paremtomis licencijomis.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Versija +1.16</a>: paaiškinti kodėl dvejetainių platinimas yra svarbus.</li> + +<li><a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Versija +1.11</a>: pastebėti, kad laisva licencija galima iš jūsų reikalauti atsiųsti +jūsų platinamų versijų kopijas autoriui.</li> + +</ul> + +<p>Anksčiau paminėtų versijų numeriuose yra tarpų, nes šiame puslapyje yra kitų +pakeitimų, kurie neįtakoja apibrėžimo arba jo interpretacijų. Pavyzdžiui, į +tą sąrašą neįtraukti nukrypimų nuo temos, formatavimo, gramatikos, skyrybos +arba kitų puslapio dalių pakeitimai. Jūs galite peržiūrėti visą šio +puslapio pakeitimų sąrašą per <a +href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb +sąsają</a>.</p> + + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> +<h3>Vertėjo pastabos</h3> +<ol> +<li id="TransNote1">Programa leidžiama, kai ja yra naudojamasi, t. y., kai +ji paleidžiama kompiuteriu ir jis vykdo jos kodą.</li> +<li id="TransNote2">„Libre“ yra ispaniškas žodis reiškiantis +laisvę ir, šiuo atveju, anglų kalboje naudojamas vietoje žodžio +„free“, kad išvengti pastarojo laisvės ir kainos +dviprasmybės.</li> +<li id="TransNote3">Autoriumi mintyje turimas programuotojas.</li> +<li id="TransNote4">Šaltinio kodas yra programos tekstas, parašytas +programavimo kalba.</li> +<li id="TransNote5">Puslapiu mintyje turimas tinklapis.</li> +<li id="TransNote6">Kalba mintyje turima programavimo kalba.</li> +<li id="TransNote7">Užslėptas šaltinio kodas yra toks, kuriuo neįmanoma arba +labai sudėtinga suprasti kaip veikia programa.</li> +<li id="TransNote8">Tivoizacija (anglų k.: tivoization) yra praktika, kai +įrenginyje įdiegtą laisvą programinę įrangą gali pakeisti tik vienas +gamintojas.</li> +<li id="TransNote9">Supakavimu mintyje turimas programos komplektavimas +įdiegimui.</li> +</ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.lt.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Taip pat, yra ir <a +href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF. Neveikiančių nuorodų ir +kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros +kokybės vertimus. Tačiau mes nesame išimtys netobulumui. Prašome siųskite +savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite +<a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų +PERSKAITYKITEMANE</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Laisvos programinės +įrangos fondas, korporacija</p> + +<p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative +Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių darbų 4.0 Tarptautinė licencija</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Atnaujinta: + +$Date: 2017/05/02 14:12:10 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |