summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html671
1 files changed, 671 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html
new file mode 100644
index 0000000..2effbbd
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html
@@ -0,0 +1,671 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/free-sw.lt.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.lt.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-20" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Kas yra laisva programinė įranga? - GNU projektas - Laisvos programinės
+įrangos fondas</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Laisvos programinės įrangos fondas, Linux, Emacs, GCC, Unix,
+Laisva programinė įranga, Operacinė sistema, GNU branduolys, HURD, GNU HURD,
+Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Laisvos Unix tipo operacinės sistemos GNU kūrimas nuo 1983&nbsp;m., kad
+kompiuterių naudotojai turėtų laisvę jų naudojama programine įranga dalintis
+ir ją tobulinti." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.lt.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" -->
+<h2>Kas yra laisva programinė įranga?</h2>
+
+<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
+Turite klausimą į kurį čia neatsakyta? Patikrinkite kuriuos nors iš mūsų
+kitų <a href="http://www.fsf.org/licensing">licencijavimo resursų</a> arba
+susisiekite su atitikimo laboratorija <a
+href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<h3>Laisvos programinės įrangos apibrėžimas</h3>
+
+<blockquote>
+<p>
+Laisvos programinės įrangos apibrėžimu pateikiami kriterijai, kuriais
+remiantis nustatoma ar konkreti programinės įrangos programa gali būti
+kvalifikuojama kaip laisva programinė įranga. Laikas nuo laiko, mes
+peržiūrim šį apibrėžimą, siekdami didesnio jo aiškumo arba atsakyti į
+subtilių problemų klausimus. Pakeitimų, kurie įtakoja laisvos programinės
+įrangos apibrėžimą, sąrašą pamatykite toliau pateiktame <a
+href="#History">Istorijos skyriuje</a>.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+&bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; reiškia programinę įrangą, kuria
+gerbiama naudotojų laisvė ir bendruomenė. Apytiksliai, tai reiškia, kad
+<b>tie naudotojai turi laisvę leisti</b><sup><a
+href="#TransNote1">1</a></sup><b>, kopijuoti, platinti, studijuoti, pakeisti
+ir patobulinti tokią programinę įrangą</b>. Vadinasi, &bdquo;laisva
+programinė įranga&ldquo; yra laisvės, o ne kainos reikalas. Šios
+koncepcijos suvokimui, jums reiktų mąstyti &bdquo;laisva&ldquo; kaip
+&bdquo;kalbos laisvė&ldquo;, o ne kaip &bdquo;nemokamas alus&ldquo;.
+Kartais mes ją vadiname &bdquo;libre<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup>
+programinė įranga&ldquo; siekdami parodyti, kad mes mintyje neturime jos
+kainos nebuvimo.
+</p>
+
+<p>
+Mes agituojame už šias laisves, nes visi jų yra verti. Su šiomis laisvėmis,
+naudotojai (ir individualiai, ir kolektyviai) valdo programą ir ką ji dėl jų
+daro. Kai naudotojai nevaldo programos, mes ją vadiname
+&bdquo;nelaisva&ldquo; arba &bdquo;nuosavybine&ldquo; programa. Nelaisva
+programa valdo naudotojus, o jos autorius<sup><a
+href="#TransNote3">3</a></sup> valdo tą programą; tai tokią programą
+paverčia <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">neteisingos galios
+instrumentu</a>.
+</p>
+
+<p>
+Programa yra laisva programinė įranga, jeigu tos programos naudotojai turi
+keturias esmines laisves.
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Laisvė leisti tą programą kaip jūs norite, bet kokiu tikslu (laisvė Nr. 0).</li>
+ <li>Laisvė studijuoti kaip ta programa veikia ir pakeisti ją taip, kad ji jūsų
+kompiuteriją atlieka pagal jūsų pageidavimą (laisvė Nr. 1). Prieiga prie
+šaltinio kodo<sup><a href="#TransNote4">4</a></sup> šiai yra išankstinė
+sąlyga.
+ </li>
+ <li>Laisvė išplatinti kopijas, kad jūs galėtumėte padėti savo kaimynui (laisvė
+Nr. 2).
+ </li>
+ <li>Laisvė platinti kitiems jūsų modifikuotų versijų kopijas (laisvė Nr. 3).
+Taip elgdamiesi, jūs visai bendruomenei galite suteikti galimybę patirti
+jūsų pakeitimų naudą. Prieiga prie šaltinio kodo šiai yra išankstinė
+sąlyga.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
+Programa yra laisva programinė įranga, jei ja naudotojams adekvačiai
+suteikiamos visos šios laisvės. Kitu atveju, ji yra nelaisva. Nors mes
+galime atskirti įvairias nelaisvas platinimo schemas pagal tai, kiek daug
+joms trūksta iki laisvų, mes jas visas laikome vienodai neetiškomis.</p>
+
+<p>Bet kuriuo turimu scenarijumi, šios laisvės privalo priklausyti bet kokiam
+mūsų planuojamam naudoti, arba nukreipti kitus pasinaudoti, kodui.
+Pavyzdžiui, apsvarstykite programą A, kuri susitvarkymui su kai kuriais
+atvejais automatiškai paleidžia programą B. Jei mes planuojame platinti A
+tokią, kokia ji yra, tuo priimama, kad naudotojams reikės B, taigi, mums
+reikia nuspręsti ar abi A ir B yra laisvos. Tačiau, jei mes planuojame
+modifikuoti A taip, jog ji nenaudotų B, reikia, kad tik A būtų laisva; B mes
+galime ignoruoti.</p>
+
+<p>Toliau šiame puslapyje<sup><a href="#TransNote5">5</a></sup> paaiškinami tam
+tikri aspektai apie tai, kas konkrečias laisves paverčia adekvačiomis arba
+ne.</p>
+
+<p>Laisvė platinti (laisvės Nr. 2 ir 3) reiškia, kad jūs galite laisvai
+išplatinti kopijas, modifikuotas arba ne, už ačiū arba už platinimo mokestį,
+<a href="#exportcontrol">bet kam, bet kur</a>. Turint laisvę tai atlikti
+reiškia (tame tarpe ir kitus dalykus), kad jūs neturite atsiklausti arba
+sumokėti už leidimą tai atlikti.
+</p>
+
+<p>
+Jūs taip pat turėtumėte turėti laisvę padaryti modifikacijas ir naudoti jas
+privačiai, savo paties darbui arba žaidimui, net neužsimenant, kad jos
+egzistuoja. Jei jūs paviešinsite savo pakeitimus, iš jūsų neturėtų būti
+reikalaujama konkrečiai kam nors pranešti arba kokiu nors konkrečiu būdu.
+</p>
+
+<p>
+Laisvė leisti programą reiškia laisvę bet kuriam asmeniui arba organizacijai
+ją naudoti su bet kokia kompiuterine sistema, bet kokiam visapusiškam darbui
+ir tikslui, nereikalaujant bendrauti apie tai su jos autoriumi arba su bet
+kuriuo kitu konkrečiu asmeniu. Šia laisve svarbus yra jos
+<em>naudotojo</em> tikslas, o ne jos <em>autoriaus</em> tikslas; jūs, kaip
+naudotojas, esate laisvas leisti tą programą savo tikslais ir jeigu jūs
+platinate ją kažkam kitam, tas asmuo irgi yra laisvas leisti ją savo
+tikslais, bet jums nesuteikiama teisė to asmens apriboti jūsų tikslais.
+</p>
+
+<p>
+Laisvė leisti programą taip, kaip norite, reiškia, kad jums nėra uždrausta
+arba trukdoma taip padaryti. Tai nesusiję su programos funkcionalumu, nei
+su jos naudingumu tam, ką jūs norite atlikti.</p>
+
+<p>
+Laisvė išplatinti kopijas turi apimti dvejetainę arba vykdomąją programos
+formas, taip pat ir abiejų versijų, modifikuotos ir nemodifikuotos, šaltinio
+kodus. (Vykdomosios formos programų platinimas yra būtinas patogiai
+įdiegiamoms laisvoms operacinėms sistemoms.) Jei nėra jokių būdų tam tikrai
+programai sukurti dvejetainę arba vykdomąją formą (nes kai kurios
+kalbos<sup><a href="#TransNote6">6</a></sup> nepalaiko reikiamos ypatybės),
+gerai, bet jūs turite turėti laisvę tokias formas išplatinti, jei
+surastumėte arba sukurtumėte būdą jas sukurti.
+</p>
+
+<p>
+Siekiant, kad laisvės Nr. 1 ir 3 (laisvė padaryti pakeitimus ir laisvė
+pakeistas versijas paviešinti) būtų prasmingos, jūs turite turėti prieigą
+prie programos šaltinio kodo. Todėl, šaltinio kodo prieinamumas laisvai
+programinei įrangai yra būtina sąlyga. Užslėptas<sup><a
+href="#TransNote7">7</a></sup> &bdquo;šaltinio kodas&ldquo; nėra tikras
+šaltinio kodas ir nesiskaito šaltinio kodu.
+</p>
+
+<p>
+Laisvė Nr. 1 apima laisvę jūsų pakeistą versiją naudoti vietoje
+originalios. Jei programa pristatyta su produktu, suprojektuotu leisti
+kažkieno kito modifikuotas versijas, bet neleidžia jūsų &ndash; praktika,
+žinoma kaip &bdquo;tivoizacija&ldquo;<sup><a href="#TransNote8">8</a></sup>
+arba &bdquo;įkalinimas&ldquo;, arba (pagal jų praktikantų iškreiptą
+terminologiją) kaip &bdquo;saugus užkrovimas&ldquo; &ndash; laisvė Nr. 1
+tampa tuščiu apsimetinėjimu, o ne praktiška realybe. Šie dvejetainiai nėra
+laisva programinė įranga, net jei jų šaltinio kodai, kuriuos kompiliuojant
+jie sukurti, yra laisvi.
+</p>
+
+<p>
+Vienas svarbus programos modifikavimo būdas yra prieinamų laisvų programinių
+žingsnių sekų rinkinių ir modulių apjungimas. Jei programos licencijoje
+įvardinta, kad jūs negalite tinkamai licencijuoto egzistuojančio modulio
+apjungti &ndash; pvz., jei ja reikalaujama, kad būtumėte autorių teisių bet
+kokiam jumis pridedamam kodui turėtoju &ndash; tada tokia licencija yra
+pernelyg suvaržanti, kad ją būtų galima kvalifikuoti laisva.
+</p>
+
+<p>
+Laisvė Nr. 3 apima laisvę jūsų modifikuotas versijas išleisti laisva
+programine įranga. Laisva licencija gali taip pat būti leidžiami kiti jų
+išleidimo būdai; kitais žodžiais, ji neturi būti <a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licencija. Tačiau, licencija
+kuria reikalaujama, kad modifikuotos versijos būtų nelaisvos,
+nekvalifikuojama laisva licencija.
+</p>
+
+<p>
+Siekiant, kad šios laisvės būtų tikros, jos turi būti nuolatinės ir
+neatšaukiamos tol, kol jūs nedarote nieko blogo; jei programinės įrangos
+autorius turi galią atšaukti licenciją, arba prie jos nuostatų pridėti
+apribojimų retrospektyviai, be jokio jūsų blogo elgesio, kuris galėtų būti
+palaikytas priežastimi tokiems pokyčiams, tokia programinė įranga nėra
+laisva.
+</p>
+
+<p>
+Tačiau, tam tikrų rūšių laisvos programinės įrangos platinimo pobūdžio
+taisyklės yra priimtinos, kai jos nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis.
+Pavyzdžiui, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (labai paprastai
+išsireiškiant) yra taisyklė, kuria, kai išplatinama programa, jūs negalite
+pridėti suvaržymų, kuriais kitiems žmonėms būtų paneigiamos pagrindinės
+laisvės. Ši taisyklė nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis; ji jas apsaugo.
+</p>
+
+<p>
+GNU projekte, mes naudojame copyleft, siekdami minėtas keturias laisves
+apsaugoti juridiškai, kad visi jomis galėtų pasinaudoti. Mes tikime, kad
+yra svarbios priežastys, dėl kurių <a href="/philosophy/pragmatic.html">yra
+geriau naudoti copyleft</a>. Tačiau, <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">ne copyleft
+laisva programinė įranga</a> yra taip pat etiška. Pamatykite <a
+href="/philosophy/categories.html">Laisvos programinės įrangos
+kategorijas</a> apibrėžimui kaip &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;,
+&bdquo;copyleft programinė įranga&ldquo; ir kitos programinės įrangos
+kategorijos yra tarpusavyje susijusios.
+</p>
+
+<p>
+&bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; nereiškia &bdquo;nekomercinė&ldquo;.
+Laisvą programą turi būti galima naudoti komercijai, komerciniam kūrimui ir
+komerciniam platinimui. Komercinis laisvos programinės įrangos kūrimas
+nebėra neįprastas; tokia laisva komercinė programinė įranga yra labai
+svarbi. Galbūt jūs sumokėjote pinigais, kad gautumėte laisvos programinės
+įrangos kopijas arba jūs kopijas gavote nemokamai. Nepaisant būdo kaip jūs
+gavote savo kopijas, jūs visada turite laisvę kopijuoti ir pakeisti tokią
+programinę įrangą, net <a href="/philosophy/selling.html">kopijas
+parduoti</a>.
+</p>
+
+<p>
+Ar pakeitimas prilygsta patobulinimui yra subjektyvus reikalas. Jei jūsų
+teisė modifikuoti programą yra ribota, iš esmės, tik leidžiant pakeitimus,
+kuriuos kažkas kitas laiko patobulinimais, ta programa nėra laisva.
+</p>
+
+<p>
+Tačiau, taisyklės apie tai, kaip supakuoti<sup><a
+href="#TransNote9">9</a></sup> modifikuotą versiją yra priimtinos, jei jos
+ženkliai neapriboja jūsų laisvės išleisti modifikuotas versijas arba jūsų
+teisės padaryti modifikuotas versijas ir naudoti privačiai. Vadinasi, yra
+priimtina, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama pakeisti modifikuotos
+versijos pavadinimą, pašalinti logotipą arba pažymėti modifikacijas, kad jos
+yra jūsų. Kol šie reikalavimai nėra per daug apsunkinantys, kad jūs
+atgrasytų nuo jūsų pakeitimų išleidimo, jie yra priimtini; jūs jau atliekate
+kitus programos pakeitimus, tad kelių papildomų pakeitimų padarymas nesukels
+problemų.
+</p>
+
+<p>
+Taisyklės, kad &bdquo;jei jūs savo versiją padarote prieinamą tokiu būdu,
+jūs turite padaryti ją prieinamą ir tokiu būdu&ldquo; gali būti taip pat
+priimtinos, su tokia pačia sąlyga. Tokios priimtinos taisyklės pavyzdys:
+jeigu jūs išplatinote modifikuotą versiją ir ankstesnis autorius prašo jos
+kopijos, jūs turite vieną nusiųsti. (Pastebėkite, kad tokia taisyklė vis
+tiek jums palieka pasirinkimą ar aplamai platinti jūsų versiją.) Taisyklės,
+kuriomis reikalaujama pateikti jūsų paviešintų naudotojams versijų šaltinio
+kodus, taip pat yra priimtinos.
+</p>
+
+<p>
+Specifinė problema atsiranda, kai licencija reikalaujama pakeisti
+pavadinimą, kuriuo programa bus iškviečiama kitomis programomis. Tai
+efektyviai apsunkina jūsų pakeistos versijos, kuri gali pakeisti originalią,
+kai iškviečiama tomis kitomis programomis, išleidimą. Tokio tipo
+reikalavimas yra priimtinas tik tada, jeigu yra tinkamas pseudonimų sukūrimo
+sprendimas, kuris jums sudaro galimybę nurodyti originalios programos
+pavadinimą, kaip modifikuotos versijos pseudonimą.</p>
+
+<p>
+Kartais vyriausybė <a id="exportcontrol">eksportuoja valdymo reglamentus</a>
+ir prekybos sankcijos gali apriboti jūsų laisvę tarptautiniu mastu platinti
+programų kopijas. Programinės įrangos autoriai neturi galios panaikinti
+arba apeiti šių suvaržymų, bet ką jie gali ir turi daryti, tai atsisakyti jų
+pritaikymo programos naudojimo sąlygoms. Tokiu būdu, tie suvaržymai
+nepaveiks veiklų ir žmonių už tų vyriausybių jurisdikcijų ribų. Vadinasi,
+kaip būtina sąlyga bet kurios iš esminių laisvių naudojimui, laisvos
+programinės įrangos licencijomis neturi būti reikalaujama vadovautis bet
+kokiais nemažareikšmiais eksporto reglamentais.
+</p>
+
+<p>
+Vien tik paminint eksporto reglamentų egzistavimą, neįrašant jų pačios
+licencijos sąlyga, yra priimtina, nes tai naudotojų nesuvaržo. Jei eksporto
+reglamentas laisvai programinei įrangai yra faktiškai mažareikšmis, tada jo
+sąlyginis reikalavimas nėra aktuali problema; tačiau, yra potenciali
+problema, nes vėlesnis eksporto teisės pakeitimas galėtų padaryti tą
+reikalavimą nemažareikšmiu ir, vadinasi, paversti programinę įrangą
+nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Laisva licencija galima nereikalauti atitikimo nelaisvai programos
+licencijai. Vadinasi, pavyzdžiui, jei licencija reikalaujama, kad jūs
+vadovautumėtės &bdquo;visų jūsų naudojamų programų&ldquo; licencijomis, tuo
+atveju, kai naudotojas leidžia nelaisvas programas, jau reikėtų atitikimo tų
+nelaisvų programų licencijoms; tai padaro tokią licenciją nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Laisva licencija yra priimtina nurodyti kurios jurisdikcijos teisė taikoma
+arba kur turi būti teisiamasi, arba abu.
+</p>
+
+<p>
+Dauguma laisvos programinės įrangos licencijų yra paremtos autorių teisėmis
+ir egzistuoja ribos, kokių tipų reikalavimus autorių teisėmis galima
+sudaryti. Jei autorių teisėmis paremta licencija gerbiama laisvė anksčiau
+įvardintais būdais, mažai tikėtina, kad iškils kokio nors kitokio pobūdžio
+problema, kurios mes niekada nesitikėjome (nors taip kartais atsitinka).
+Tačiau, kai kurios laisvos programinės įrangos licencijos yra paremtos
+sutartimis, o sutartimis galima sudaryti įmanomų suvaržymų, kurie būtų daug
+didesnės apimties. Tai reiškia, kad egzistuoja daug įmanomų būdų, kuriais
+tokia licencija gali būti nepriimtinai suvaržanti ir nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Mes negalime išvardinti visų būdų, kuriais taip galėtų atsitikti. Jei
+sutartimi paremta licencija naudotojas suvaržomas neįprastu būdu, kuriuo
+autorių teisėmis paremtos licencijos negali suvaržyti, ir kuri čia nėra
+paminėta legalia, mes turėsime apie tai pagalvoti ir greičiausiai prieisime
+prie išvados, kad ji yra nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Kai kalbama apie laisvą programinę įrangą, geriausia vengti tokių terminų
+kaip &bdquo;atiduodama&ldquo; arba &bdquo;nemokamai&ldquo; vartojimo, nes
+tie terminai netiesiogiai reiškia, kad problema yra pinigai, o ne laisvė.
+Kai kurie plačiai vartojami terminai, pavyzdžiui, &bdquo;piratavimas&ldquo;,
+yra sudėtinės dalys nuomonių, kurių mes tikimės jūs neparemsite. Pamatykite
+diskusiją <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Klaidinantys žodžiai ir
+frazės, kurių verta vengti</a> apie šiuos terminus. Mes taip pat turime
+sąrašą tinkamų <a href="/philosophy/fs-translations.html">&bdquo;laisva
+programinė įranga&ldquo; vertimų</a> į įvairias kalbas.
+</p>
+
+<p>
+Pabaigai, pastebėkite, kad kriterijus, tokius kaip pateikti šiame laisvos
+programinės įrangos apibrėžime, reikia interpretuoti atsargiai apmąstant.
+Siekiant nuspręsti ar konkreti programinės įrangos licencija gali būti
+kvalifikuojama kaip laisvos programinės įrangos licencija, mes ją vertiname
+remdamiesi šiais kriterijais, siekdami nustatyti ar ji atitinka jų dvasią ir
+kokie tiksliai yra žodžiai. Jei į licenciją įtraukti nesąžiningi
+suvaržymai, mes ją atmetame, net jei šiuose kriterijuose mes nenumatėme
+tokios problemos. Kartais licencijos reikalavimu iškeliama problema, kuriai
+būtinas platus apmąstymas, įskaitant diskusijas su teisininku, prieš tai,
+kai mes galėsime nuspręsti ar tas reikalavimas yra priimtinas. Kai mes
+prieiname prie išvados dėl naujos problemos, mes dažnai atnaujiname šiuos
+kriterijus, kad būtų galima lengviau įžvelgti kodėl tam tikros licencijos
+kvalifikuojamos arba ne.
+</p>
+
+<p>
+Jei jums įdomu ar kuri nors konkreti licencija kvalifikuojama kaip laisvos
+programinės įrangos licencija, pamatykite mūsų <a
+href="/licenses/license-list.html">licencijų sąrašą</a>. Jei jums rūpima
+licencija nėra ten pateikta, jūs galite mūsų apie ją paklausti mums
+atsiųsdami el. laišką į <a
+href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Jei jūs svarstote parašyti naują licenciją, prašome pirmiausia susisiekite
+su Laisvos programinės įrangos fondu parašydami tuo adresu. Skirtingų
+laisvos programinės įrangos licencijų paplitimas reiškia daugiau darbo
+naudotojams, kad suprastų tas licencijas; mes galbūt galime jums padėti
+surasti egzistuojančią laisvos programinės įrangos licenciją, kuri atitinka
+jūsų poreikius.
+</p>
+
+<p>
+Jei tai neįmanoma, jei jums tikrai reikia naujos licencijos, su mūsų pagalba
+jūs galite užsitikrinti, kad ši licencija iš tikrųjų yra laisvos programinės
+įrangos licencija ir išvengti įvairių praktinių problemų.
+</p>
+
+<h3 id="beyond-software">Už programinės įrangos</h3>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/free-doc.html">Programinės įrangos vadovėliai turi būti
+laisvi</a>, dėl tų pačių priežasčių, dėl kurių programinė įranga turi būti
+laisva ir todėl, kad vadovėliai, iš esmės, yra tos programinės įrangos
+dalis.
+</p>
+
+<p>
+Tie patys argumentai taip pat logiškai tinka ir kitų tipų praktinio
+naudojimo darbams &ndash; t. y. darbams, kurie sudaro naudingas žinias,
+tokie kaip edukaciniai darbai ir cituojamieji darbai. <a
+href="http://wikipedia.org">Vikipedija</a> yra žinomiausias pavyzdys.
+</p>
+
+<p>
+Bet kokio tipo darbas <em>gali</em> būti laisvas ir šis laisvos programinės
+įrangos apibrėžimas buvo išplėstas būti <a
+href="http://freedomdefined.org/">laisvų kultūrinių darbų</a> apibrėžimu,
+taikytinu bet kokio tipo darbams.
+</p>
+
+<h3 id="open-source">Atviras šaltinis?</h3>
+
+<p>
+Kita grupė naudoja terminą &bdquo;atviras šaltinis&ldquo;, reiškiantį kažką
+artimo (bet ne identišką) &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;. Mes
+teikiame pirmenybę terminui &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;, nes, kai
+vieną kartą jūs išgirdote, kad jis siejasi su laisve, o ne su kaina, juo
+kviečiama mąstyti apie laisvę. Žodis &bdquo;atviras&ldquo; <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">niekada nesiejamas su
+laisve</a>.
+</p>
+
+<h3 id="History">Istorija</h3>
+
+<p>Laikas nuo laiko, mes peržiūrime šį Laisvos programinės įrangos apibrėžimą.
+Toliau pateikiami esminiai pakeitimai, kartu su nuorodomis, kuriomis
+tiksliai parodoma kas buvo pakeista.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Versija
+1.141</a>: paaiškinti kuris kodas reikia, kad būtų laisvas.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Versija
+1.135</a>: kiekvieną kartą įvardinti, kad laisvė Nr. 0 yra laisvė leisti
+programą taip, kaip jūs pageidaujate.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Versija
+1.134</a>: laisvė Nr. 0 nėra programos funkcionalumo reikalas.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Versija
+1.131</a>: laisva licencija gali būti nereikalaujama atitikimo kitos
+programos nelaisvai licencijai.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Versija
+1.129</a>: aiškiai išsireikšti, kad teisės pasirinkimas ir forumo
+specifikacijų pasirinkimas yra leidžiami. (Mūsų politika visada buvo
+tokia.)</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Versija
+1.122</a>: eksporto valdymo reikalavimas, jei šis reikalavimas nėra
+mažareikšmis, yra tikra problema; kitu atveju, tai tik potenciali problema.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Versija
+1.118</a>: paaiškinimas: problema yra jūsų teisės modifikuoti ribos, o ne
+kokias modifikacijas jūs padarėte. Modifikacijos taip pat nėra apribotos
+&bdquo;patobulinimais&ldquo;.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Versija
+1.111</a>: paaiškinti 1.77 įvardinant, kad tik retrospektyvūs
+<em>suvaržymai</em> yra nepriimtini. Autorių teisių turėtojai visada gali
+suteikti papildomą <em>leidimą</em> darbo naudojimui, tą darbą tuo pačiu
+metu išleisdami kitu būdu.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Versija
+1.105</a>: paminėti, trumpame laisvės Nr. 1 teiginyje, akcentą (jau
+pateiktas versijoje 1.80), kad ji apima jūsų modifikuotos versijos realų
+naudojimą jūsų kompiuterijai.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Versija
+1.92</a>: paaiškinti, kad užslėptas kodas nėra kvalifikuojamas šaltinio
+kodu.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Versija
+1.90</a>: paaiškinti, kad laisvė Nr. 3 reiškia teisę platinti jūsų paties
+modifikuotos arba patobulintos versijos kopijas, o ne teisę dalyvauti
+kažkieno kito kūrimo projekte.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Versija
+1.89</a>: laisvė Nr. 3 apima teisę modifikuotas versijas išleisti laisva
+programine įranga.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Versija
+1.80</a>: laisvė Nr. 1 turi būti praktiška, o ne tik teorine; t. y., jokios
+tivoizacijos.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Versija
+1.77</a>: paaiškinti, kad visi retrospektyvūs licencijos pakeitimai yra
+nepriimtini, net jei tai nėra apibrėžta išbaigtu pakeitimu.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Versija
+1.74</a>: keturi akcentų paaiškinimai nėra pakankamai konkretūs arba yra
+išreikšti tam tikrose vietose, tačiau nėra paminėti visur.
+<ul>
+<li>"Patobulinimai" nereiškia, kad licencija gali būti reikšmingai ribojama
+kokių tipų modifikuotas versijas jūs galite išleisti. Laisvė Nr. 3 apima
+modifikuotų versijų platinimą, o ne tik pakeitimus.</li>
+<li>Teise apjungti egzistuojančius modulius turimi mintyje tie, kurie yra
+tinkamai licencijuoti.</li>
+<li>Aiškiai įvardinti akcento apie eksporto valdymą išvadą.</li>
+<li>Licencijos pakeitimo sudarymas prilygsta senos licencijos atšaukimui.</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Versija
+1.57</a>: pridėti &bdquo;Už programinės įrangos&ldquo; skyrių.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Versija
+1.46</a>: paaiškinti kieno tikslas, laisve leisti programą bet kokiu tikslu,
+yra svarbus.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Versija
+1.41</a>: paaiškinti įvardijimą apie sutartimi paremtas licencijas.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Versija
+1.40</a>: paaiškinti, kad laisva licencija jums turi būti leidžiama savo
+modifikacijų sukūrimui naudotis kita prieinama laisva programine įranga.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Versija
+1.39</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
+pateikti programinės įrangos versijų, kurias jūs padedate viešam naudojimui,
+šaltinius.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Versija
+1.31</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
+save įvardinti modifikacijų autoriumi. Kiti nežymūs paaiškinimai visame
+tekste.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Versija
+1.23</a>: panagrinėti potencialias problemas, susijusias su sutartimi
+paremtomis licencijomis.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Versija
+1.16</a>: paaiškinti kodėl dvejetainių platinimas yra svarbus.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Versija
+1.11</a>: pastebėti, kad laisva licencija galima iš jūsų reikalauti atsiųsti
+jūsų platinamų versijų kopijas autoriui.</li>
+
+</ul>
+
+<p>Anksčiau paminėtų versijų numeriuose yra tarpų, nes šiame puslapyje yra kitų
+pakeitimų, kurie neįtakoja apibrėžimo arba jo interpretacijų. Pavyzdžiui, į
+tą sąrašą neįtraukti nukrypimų nuo temos, formatavimo, gramatikos, skyrybos
+arba kitų puslapio dalių pakeitimai. Jūs galite peržiūrėti visą šio
+puslapio pakeitimų sąrašą per <a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
+sąsają</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>Vertėjo pastabos</h3>
+<ol>
+<li id="TransNote1">Programa leidžiama, kai ja yra naudojamasi, t. y., kai
+ji paleidžiama kompiuteriu ir jis vykdo jos kodą.</li>
+<li id="TransNote2">&bdquo;Libre&ldquo; yra ispaniškas žodis reiškiantis
+laisvę ir, šiuo atveju, anglų kalboje naudojamas vietoje žodžio
+&bdquo;free&ldquo;, kad išvengti pastarojo laisvės ir kainos
+dviprasmybės.</li>
+<li id="TransNote3">Autoriumi mintyje turimas programuotojas.</li>
+<li id="TransNote4">Šaltinio kodas yra programos tekstas, parašytas
+programavimo kalba.</li>
+<li id="TransNote5">Puslapiu mintyje turimas tinklapis.</li>
+<li id="TransNote6">Kalba mintyje turima programavimo kalba.</li>
+<li id="TransNote7">Užslėptas šaltinio kodas yra toks, kuriuo neįmanoma arba
+labai sudėtinga suprasti kaip veikia programa.</li>
+<li id="TransNote8">Tivoizacija (anglų k.: tivoization) yra praktika, kai
+įrenginyje įdiegtą laisvą programinę įrangą gali pakeisti tik vienas
+gamintojas.</li>
+<li id="TransNote9">Supakavimu mintyje turimas programos komplektavimas
+įdiegimui.</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.lt.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Taip pat, yra ir <a
+href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF. Neveikiančių nuorodų ir
+kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros
+kokybės vertimus. Tačiau mes nesame išimtys netobulumui. Prašome siųskite
+savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų
+PERSKAITYKITEMANE</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Laisvos programinės
+įrangos fondas, korporacija</p>
+
+<p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative
+Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių darbų 4.0 Tarptautinė licencija</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Atnaujinta:
+
+$Date: 2017/05/02 14:12:10 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>