summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ko/microsoft-old.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ko/microsoft-old.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ko/microsoft-old.html116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ko/microsoft-old.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ko/microsoft-old.html
new file mode 100644
index 0000000..96a5e61
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ko/microsoft-old.html
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/microsoft-old.ko.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/microsoft-old.ko.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/microsoft-old.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/microsoft-old.ko-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-02-07" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-old.en.html" -->
+
+<title>마이크로소프트는 거대한 악마인가? - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 재단 (FSF)</title>
+
+<!-- Fixed by hand on April 17, 2014:
+ - disable top addendum,
+ - translist before banner.
+-->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-old.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ko.html" -->
+
+<h2>마이크로소프트는 거대한 악마인가?</h2>
+
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>이 글의 <a href="/philosophy/microsoft.html">최신 개정문</a>이 있습니다.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>많은 사람들은 마이크로소프트가 소프트웨어 산업의 골칫거리 괴물이라고 생각합니다. 심지어 마이크로소프트에 대한 불매 운동이 있을
+정도입니다. 마이크로소프트가 자유 소프트웨어에 대해 적극적인 적대감을 표현한 이후 이런 감정은 더욱 강화되었습니다.</p>
+
+<p>자유 소프트웨어 운동이란 점에서 우리의 관점은 좀 다릅니다. 우리는 마이크로소프트가 소프트웨어 사용자들에게 좋지 못한 일을 하고 있다고
+봅니다. 그것은 소프트웨어를 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">독점
+소프트웨어</a>로 만들고 그럼으로써 사용자들의 정당한 자유를 부정하는 것입니다.</p>
+
+<p>그러나 마이크로소프트가 유독 혼자 그런 일을 하는 회사는 아닙니다. 거의 모든 소프트웨어 회사들이 사용자들에게 똑같은 일을 하고
+있습니다. 또한 다른 회사들이 마이크로소프트보다 더 적은 사용자들에게 지배력을 행사하고 있다고 해서 그것이 마이크로소프트보다 독점
+소프트웨어를 만듦으로써 사용자들의 정당한 자유를 부정하려는 시도를 덜 하고 있기 때문은 아닙니다.</p>
+
+<p>이런 견해가 마이크로소프트를 변호하려는 것은 아닙니다. 오히려, <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">사용자들을 분열시키고 자유로부터 격리하는 것</a>에 기반한 소프트웨어
+산업의 자연적 발전 결과가 마이크로소프트라는 점을 상기시키려는 것입니다. 우리는 마이크로소프트를 비판할 때 그와 마찬가지로 독점
+소프트웨어를 만드는 다른 회사들을 제외시키지 말아야 합니다. 자유 소프트웨어 재단에서는 마이크로소프트나 다른 이들이 만든 어떠한 독점
+소프트웨어도 사용하지 않고 있습니다.</p>
+
+<p>1998년 10월 말 배포된 &ldquo;할로윈
+문서&rdquo;에서 마이크로소프트 경영진은 자유 소프트웨어의 발전을 방해하기 위해 다양한 방법을 사용할 의지를
+내보였습니다. 여기에는 특히, 프로토콜과 파일 포맷의 비공개 설계와 소프트웨어의 특정 기능과 알고리즘을 특허로 등록하는 방법들이 포함되어
+있습니다.</p>
+
+<p>이런 방해 정책은 새로운 것이 아닙니다. 마이크로소프트와 많은 다른 소프트웨어 회사들이 지금까지 해왔던 일입니다. 아마도 과거의 동기가
+서로를 공격하는 것이었다면, 현재는 우리가 그 의도된 표적이 되고 있는 것 같습니다. 그러나 동기에 있어서의 그러한 변화가 실질적인
+중요성을 갖지는 않습니다. 왜냐하면 비공개 협정과 소프트웨어에 대한 특허는 &ldquo;의도된 표적&rdquo;과 상관없이 모든 이들을
+방해하는 것이기 때문입니다.</p>
+
+<p>비공개주의와 특허는 분명 자유 소프트웨어를 위협합니다. 그들은 과거에 우리를 많이 방해해 왔습니다. 그래서 우리는 미래에 그들이 훨씬 더
+많이 방해 할 것임을 예상해야 합니다. 그러나 이는 마이크로소프트가 우리에게 알려주지 않았더라도 일어났을 일과 다를 바가
+없습니다. &ldquo;할로윈 문서&rdquo;의 진정한 의미는 마이크로소프트가 <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">GNU/리눅스</a> 시스템이 크게 성공할 잠재성이 있다고 생각하는 것
+같다는 사실입니다.</p>
+
+<p>감사합니다. 마이크로소프트. 그리고 부탁입니다만 방해하지 말고 비키십시오.</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>FSF와 GNU에 대한 문의는 <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> 앞으로 보내
+주세요. FSF에 대한 <a href="/contact/">다른 연락 방법</a>도 있습니다.
+<br />
+끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> 앞으로 보내 주세요.
+</p>
+
+<p>
+이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 <a
+href="/server/standards/README.translations.html">번역 안내</a>를 참고해 주세요.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+<p>이 페이지는 <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko">크리에이티브 커먼스
+저작자표시-변경금지 3.0 미국 이용허락서</a>에 따라 이용할 수 있습니다.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>한국어 번역</b>: 류재상 <a
+href="mailto:kidaeryu@soback.kornet.nm.kr">&lt;kidaeryu@soback.kornet.nm.kr&gt;</a>,
+1998년, <b>한국어 개정</b>: 김효준 <a
+href="mailto:hhanul@korea.gnu.org">&lt;hhanul@korea.gnu.org&gt;</a>, 2001년
+12월 29일</div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+최종 수정일:
+
+$Date: 2019/07/05 09:29:42 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>