diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ko/basic-freedoms.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ko/basic-freedoms.html | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ko/basic-freedoms.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ko/basic-freedoms.html new file mode 100644 index 0000000..693eb92 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ko/basic-freedoms.html @@ -0,0 +1,127 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/basic-freedoms.ko.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/basic-freedoms.ko.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/basic-freedoms.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/basic-freedoms.ko-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-01-14" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ko.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>인터넷에서의 언론, 출판, 결사의 자유 - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 재단</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.ko.html" --> +<h2>인터넷에서의 언론, 출판, 결사의 자유</h2> + +<p> + 자유 소프트웨어 재단은 인터넷에서의 언론과 출판, 결사의 자유를 지원합니다. 다음을 꼭 확인해 보세요. +</p> + +<ul> + <li><a +href="https://web.archive.org/web/19990424100121/http://www.ciec.org/">인터넷 +활성화를 위한 시민 연대(Citizens Internet Empowerment Coalition)</a>는 미국 연방 대법원이 1997년 +6월 26일 위헌으로 판결한, 인터넷을 규제하려던 의회의 시도인 통신품위법(Communications Decency Act)을 함께 +반대했었습니다. 그 홈페이지는 주목할 만한 통신품위법 사건의 주요 자료로 보존되고 있습니다.</li> + + <li> + <!-- activating this link… site is archived as of July 09, 1998 --> +<a href="https://web.archive.org/web/19980709161803/http://vtw.org/">유권자 통신 +감시단</a>(Voters Telecommunications Watch)과 그들의 뛰어난 공지 메일링 리스트.</li> + + <li> + <a href="/philosophy/censoring-emacs.html">GNU Emacs 검열하기</a>는 통신품위법이 어떻게 +GNU 프로젝트로 하여금 GNU Emacs를 검열하도록 강요하는가와 검열이 의도한 것과 다르게 어떻게 역설적인 반대 결과가 나타나는 가에 +대해 설명하고 있습니다. + </li> + + <li> + <a href="http://www.factnetglobal.org/">F.A.C.T.Net Inc.</a>는 국제적인 사상과 언론의 +자유 그리고 사생활의 권리를 보호하고 진흥하기 위해 뉴스 서비스와 전자 도서관, 관련 기사 아카이브, 토론 포럼 등을 제공하고 있는 +비영리 기관입니다. + </li> + + <li> + <a href="http://www.eff.org/blueribbon.html">블루 리본 캠페인</a>은 온라인 상에서의 언론과 출판, +결사의 자유를 위한 활동입니다. + </li> + + <li> + <!-- activating this link… site is archived as of December 01, 2001 --> +인터넷에 대한 검열을 기각한 <a +href="https://web.archive.org/web/20011201050533/http://www.vtw.org/speech/">항소 +법원의 1996년 6월 판결문</a>을 참고할 수 있습니다. 하지만 이 결정은 최종적인 것이 아닙니다! 아직 대법원의 결정이 남아 +있으며, 의회가 다른 검열 방법을 강구할 수도 있습니다. </li> + + <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">소프트웨어 특허로부터 유럽을 보호하기</a></li> + + <li> + 이밖에도 컴퓨터의 발전과 전자 통신 수단의 자유를 위해 활동하는 <a +href="/links/links.html#FreedomOrganizations">많은 단체들</a>이 있습니다. + </li> +</ul> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>FSF와 GNU에 대한 문의는 <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> 앞으로 보내 +주세요. FSF에 대한 <a href="/contact/">다른 연락 방법</a>도 있습니다. 끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 +<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> 앞으로 보내 +주세요.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 <a +href="/server/standards/README.translations.html">번역 안내</a>를 참고해 주세요.</p> +</div> + +<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, +2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>이 페이지는 <a rel="license" +href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼스 +저작자표시-변경금지 4.0 국제 이용허락서</a>에 따라 이용할 수 있습니다.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ko.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>한국어 번역</b>: 장문수 <a +href="mailto:gravi@postech.edu"><gravi@postech.edu></a>, 2001년 3월 22일</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +최종 수정일: + +$Date: 2019/07/05 09:06:53 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |