diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/it/pirate-party.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/it/pirate-party.html | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/it/pirate-party.html b/talermerchantdemos/blog/articles/it/pirate-party.html new file mode 100644 index 0000000..cf05ad1 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/it/pirate-party.html @@ -0,0 +1,209 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.it.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>La linea del Partito Pirata svedese si ritorce contro il software libero - +Progetto GNU - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> +<h2>La linea del Partito Pirata svedese si ritorce contro il software libero</h2> + +<p>di <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p> + +<blockquote> +<p> +Nota: ogni Partito Pirata ha la propria piattaforma; tutti desiderano +ridurre il potere del copyright, ma i dettagli variano. Le questioni qui +discusse potrebbero non applicarsi alle posizioni degli altri partiti. +</p> +</blockquote> + +<p>La prepotenza dell'industria del diritto d'autore ha ispirato in Svezia la +nascita del primo partito politico la cui linea è quella di ridurre le +restrizioni del diritto d'autore: il Partito Pirata. Il suo programma +include il divieto ai DRM (Digital Restrictions Management), la +legalizzazione della condivisione non commerciale delle opere pubblicate, e +la riduzione del diritto d'autore per uso commerciale ad un periodo di +cinque anni. Cinque anni dopo la sua pubblicazione, qualsiasi opera +ricadrebbe così nel pubblico dominio. </p> + +<p>Condivido questi cambiamenti, in generale; ma la specifica combinazione +scelta dal Partito Pirata svedese si ritorce ironicamente contro il caso +particolare del software libero. Sono sicuro del fatto che non intendessero +danneggiare il software libero, ma è proprio ciò che succederebbe. </p> + +<p>La GNU General Public License (GPL) e altre licenze basate sul copyleft +utilizzano le leggi sul diritto d'autore per difendere la libertà degli +utenti. La GPL permette a chiunque di pubblicare opere modificate, ma +mantenendo la stessa licenza. Anche la distribuzione di opere non modificate +deve essere effettuata con la stessa licenza. E tutti i distributori devono +permettere agli utenti di accedere al codice sorgente del software. </p> + +<p>Come può la politica del Partito Pirata svedese riguardare il software +libero sotto copyleft? Dopo cinque anni il codice sorgente sotto copyleft +diverrebbe di pubblico dominio e gli sviluppatori di software proprietario +potrebbero includerlo nei propri programmi. E nel caso opposto? </p> + +<p>Il software proprietario è vincolato da un'EULA, non solo dal diritto +d'autore, e gli utenti non hanno accesso al codice sorgente. Anche se il +diritto d'autore consentisse la condivisione non commerciale, l'EULA +potrebbe vietarlo. Inoltre, gli utenti, non avendo il codice sorgente, non +possono controllare cosa fa il programma quando viene eseguito. Lanciare in +esecuzione programmi di questo tipo significa rinunciare alla propria +libertà e dare il controllo del proprio sistema allo sviluppatore. </p> + +<p>Quindi, quale sarebbe l'effetto di ridurre il diritto d'autore dei programmi +proprietari a cinque anni? Non si richiederebbe allo sviluppatore di +rilasciare il codice sorgente, e quindi molto probabilmente nessuno lo +rilascerà mai. Gli utenti, che non avranno mai il codice sorgente, non +potranno utilizzare il programma liberamente. Il programma potrebbe +addirittura contenere una "bomba a tempo" che potrebbe farlo smettere di +funzionare dopo cinque anni, nel qual caso le copie di dominio pubblico non +funzionerebbero. </p> + +<p>Quindi, la proposta del Partito Pirata concederebbe agli sviluppatori di +software proprietario l'utilizzo del codice sorgente coperto dalla GPL dopo +cinque anni, ma non consentirebbe agli sviluppatori di software libero di +utilizzare il codice sorgente proprietario, né dopo cinque anni né dopo +cinquanta. Il Mondo Libero otterrebbe i contro, ma non i pro. La differenza +tra il codice sorgente ed il codice oggetto e l'utilizzo di EULA +costituiscono di fatto, per il software proprietario, un'eccezione dalla +regola generale sui cinque anni di diritto d'autore - un'eccezione di cui il +software libero non gode. </p> + +<p>Noi utilizziamo il diritto d'autore anche per diminuire il pericolo +derivante dai brevetti software. Non possiamo mettere i nostri programmi al +riparo dai brevetti - nessun programma è inattaccabile dai brevetti software +in un paese che li riconosce - ma almeno preveniamo il fatto che essi +possano essere utilizzati per rendere i programmi effettivamente non +liberi. Il Partito Pirata svedese propone di abolire i brevetti software, e +se ciò avvenisse, il problema scomparirebbe. Ma finché non sarà così, non +dobbiamo perdere la nostra unica difesa dai brevetti. </p> + +<p>Quando il Partito Pirata svedese ha annunciato la sua linea, gli +sviluppatori di software libero ne hanno intravisto gli effetti ed hanno +iniziato a proporre una regola specifica per il software libero: estendere +la durata del diritto d'autore per il software libero, in maniera che esso +possa continuare ad essere copyleft. Questa eccezione specifica per il +software libero controbilancerebbe l'effettivo vantaggio del software +proprietario. Anche dieci anni penso che potrebbero bastare. Tuttavia la +proposta ha incontrato la resistenza dei leader del Partito Pirata, che +hanno rifiutato l'idea di un'estensione del diritto d'autore per un caso +particolare. </p> + +<p>Potrei appoggiare una legge che rendesse di pubblico dominio dopo cinque +anni il codice sorgente coperto da GPL, se avesse lo stesso effetto anche +sul codice sorgente del software proprietario. Dopotutto, il copyleft è un +mezzo per raggiungere un fine (la libertà dell'utente), non un fine di per +se stesso. E sicuramente io non sono a favore del rafforzamento del diritto +d'autore.</p> + +<p>Quindi ho proposto che la linea del Partito Pirata consideri che il codice +sorgente del software proprietario venga depositato al momento del rilascio +dei relativi binari. Il codice sorgente depositato diverrebbe quindi di +dominio pubblico dopo cinque anni. Piuttosto che far diventare il software +libero un'eccezione alla regola quinquennale del diritto d'autore, questo +eliminerebbe il vantaggio implicito del software proprietario. Il risultato +sarebbe comunque equo. </p> + +<p>Un sostenitore del Partito Pirata ha proposto una variante più generica alla +prima suggerita: uno schema generale per aumentare la durata del diritto +d'autore cosicché al pubblico venga garantita maggiore libertà nell'utilizzo +dell'opera. Il vantaggio sarebbe che il software libero diverrebbe parte del +percorso generale per la durata variabile del diritto d'autore, piuttosto +che una singola eccezione. </p> + +<p>Io preferisco la soluzione con il deposito del codice sorgente, ma una +qualunque delle proposte citate eviterebbe un effetto dannoso verso il +software libero. Ci potrebbero essere altre soluzioni possibili. In un modo +o nell'altro il Partito Pirata svedese dovrebbe evitare di ostacolare un +movimento che difende il pubblico dai giganti predatori. </p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ci sono anche <a +href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni +di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai +dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne +riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni +a <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a> +oppure contattate direttamente il <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori +italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni +delle nostre pagine web consultate la <a +href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2009 Richard Stallman</p> + +<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative +Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND +3.0).</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Tradotto originariamente da Daniele Masini. Modifiche successive di +Francesco Potortì e Andrea Pescetti.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Ultimo aggiornamento: + +$Date: 2015/05/23 05:09:18 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |