summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/it/gpl-american-way.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/it/gpl-american-way.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/it/gpl-american-way.html82
1 files changed, 54 insertions, 28 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/it/gpl-american-way.html b/talermerchantdemos/blog/articles/it/gpl-american-way.html
index 9cdc5de..ef1104d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/it/gpl-american-way.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/it/gpl-american-way.html
@@ -1,23 +1,30 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-way.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>La GNU GPL e gli ideali americani - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-way.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>La GNU GPL e gli ideali americani</h2>
-<p>di <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+<address class="byline">di Richard Stallman</address>
<p>
Microsoft descrive la licenza pubblica generica GNU (GNU GPL) come una
-licenza "open source" (a codice aperto), e dice che è contraria agli ideali
+licenza “open source” (a codice aperto), e dice che è contraria agli ideali
americani. Per capire la GNU GPL, e riconoscere come essa rispecchi il
modello americano, bisogna prima comprendere che la GPL non è stata
-progettata per l'open source. </p>
+progettata per l'open source.</p>
<p>
Il movimento open source, che è nato nel 1998, mira a sviluppare software
potente e affidabile e tecnologie all'avanguardia, invitando chiunque a
@@ -32,8 +39,8 @@ dichiarazione di indipendenza degli Stati Uniti d'America]: libertà,
comunità e cooperazione volontaria. Questo è ciò che porta alla libera
impresa, alla libertà di parola e al software libero.</p>
<p>
-Come in "libera impresa" e in "libertà di parola", "libero" in "software
-libero" si riferisce alla libertà, non al prezzo [N.d.T. il termine free in
+Come in “libera impresa” e in “libertà di parola”, “libero” in “software
+libero” si riferisce alla libertà, non al prezzo [N.d.T. il termine free in
inglese significa sia gratuito che libero]; specificamente, significa che si
ha la libertà di studiare, modificare e ridistribuire il software che si
usa. Queste libertà permettono ai cittadini di aiutare se stessi e aiutarsi
@@ -46,14 +53,14 @@ una comunità è importante di per sé.</p>
<p>
Non era possibile creare una comunità libera nella terra del software
proprietario dove ogni programma ha il suo padrone. Abbiamo dovuto costruire
-una nuova terra nel cyberspazio -- il sistema operativo libero GNU, che
+una nuova terra nel cyberspazio – il sistema operativo libero GNU, che
abbiamo iniziato a scrivere nel 1984. Nel 1991, quando GNU era quasi finito,
il kernel Linux scritto da Linus Torvalds ha colmato l'ultima lacuna; poco
dopo era disponibile il sistema libero GNU/Linux. Oggi milioni di utenti
usano GNU/Linux e beneficiano della libertà e di una comunità.</p>
<p>
Ho progettato la GNU GPL per sostenere e difendere le libertà che
-definiscono il software libero -- per usare le parole del 1776, essa
+definiscono il software libero – per usare le parole del 1776, essa
stabilisce che queste libertà siano diritti inalienabili per ogni programma
distribuito sotto la GPL. Affermando che nessuno è autorizzato a toglierci
queste libertà ridistribuendo il programma sotto una licenza restrittiva,
@@ -76,10 +83,10 @@ imprese vogliono i vantaggi senza le responsabilità.</p>
<p>
Spesso ci siamo sentiti dire dalle imprese: «Faremo una versione migliorata
di questo programma se ci permetterete di rilasciarla senza libertà». Noi
-diciamo, «No grazie -- i vostri miglioramenti potrebbero essere utili se
+diciamo: «No grazie – i vostri miglioramenti potrebbero essere utili se
fossero liberi, ma se non possiamo usarli in libertà, non sono affatto
buoni». Allora fanno appello al nostro ego, dicendo che il nostro codice
-avrà "più utenti" all'interno dei loro programmi proprietari. Noi
+avrà “più utenti” all'interno dei loro programmi proprietari. Noi
rispondiamo che per noi la libertà della nostra comunità vale di più di una
forma irrilevante di popolarità.</p>
<p>
@@ -87,38 +94,38 @@ Certamente Microsoft vorrebbe avere il vantaggio del nostro codice senza la
responsabilità. Ma ha un altro fine più specifico nell'attaccare la GNU
GPL. Microsoft è generalmente nota per l'imitazione piuttosto che per
l'innovazione. Quando Microsoft fa qualcosa di nuovo, il suo fine è
-strategico -- non di migliorare i prodotti informatici per i suoi utenti, ma
+strategico – non di migliorare i prodotti informatici per i suoi utenti, ma
di eliminare le loro alternative.</p>
<p>
-Microsoft usa una strategia anticompetitiva nota come "abbraccia ed
-estendi". Ciò significa che iniziano con la tecnologia che usano gli altri,
+Microsoft usa una strategia anticompetitiva nota come “abbraccia ed
+estendi”. Ciò significa che iniziano con la tecnologia che usano gli altri,
aggiungono un piccolo espediente che è segreto in modo che nessun altro
possa imitarlo, poi usano quell'espediente segreto in modo che solo il
software Microsoft possa comunicare con altro software Microsoft. In alcuni
casi, questo rende difficile usare un programma non Microsoft quando altri
con cui si lavora usano un programma Microsoft. In altri casi, questo rende
difficile usare un programma non Microsoft per il lavoro A se si usa un
-programma Microsoft per il lavoro B. in ogni caso, la strategia "abbraccia
-ed estendi" esalta gli effetti del potere di mercato della Microsoft.</p>
+programma Microsoft per il lavoro B. in ogni caso, la strategia “abbraccia
+ed estendi” esalta gli effetti del potere di mercato della Microsoft.</p>
<p>
Nessuna licenza può impedire a Microsoft di praticare la strategia
-"abbraccia ed estendi" se sono decisi a farlo ad ogni costo. Se scrivono i
+“abbraccia ed estendi” se sono decisi a farlo ad ogni costo. Se scrivono i
loro programmi da capo, e non usano il nostro codice, la licenza sul nostro
codice non li influenza. Ma una riscrittura totale è costosa e difficile, e
neanche Microsoft può farlo continuamente. Da qui la loro campagna per
convincerci ad abbandonare la licenza che protegge la nostra comunità, la
-licenza che non permetterà loro di dire, «Ciò che è tuo è mio, e ciò che è
+licenza che non permetterà loro di dire: «Ciò che è tuo è mio, e ciò che è
mio è mio». Vogliono che li lasciamo prendere quello che vogliono, senza
dare niente in cambio. Vogliono che abbandoniamo le nostre difese.</p>
<p>
Ma non difendersi non è da Americani. Nella terra dei liberi e dei
coraggiosi, difendiamo la nostra libertà con la GNU GPL.</p>
-<h4>Addendum:</h4>
+<h3 class="footnote">Addendum:</h3>
<p>
-Microsoft dice che la GPL è contro i "diritti di proprietà
-intellettuale". Non ho un'opinione in merito, ritengo infatti che sia un
+Microsoft dice che la GPL è contro i “diritti di proprietà
+intellettuale”. Non ho un'opinione in merito, ritengo infatti che sia un
campo troppo vasto per averne un'opinione sensata. E' un termine generico,
che copre il diritto d'autore, i brevetti, i marchi registrati e altre aree
disparate della legislazione; aree così diverse, nelle leggi e nei loro
@@ -126,7 +133,7 @@ effetti, che qualsiasi affermazione su di esse prese nel loro insieme è
sicuramente semplicistica. Per ragionare in modo intelligente sul diritto
d'autore, sui brevetti o sui marchi registrati, si deve pensare ad essi
separatamente. Il primo passo è rifiutarsi di riunirle sotto la definizione
-di "proprietà intellettuale".</p>
+di “proprietà intellettuale”.</p>
<p>
Il mio punto di vista sul diritto d'autore richiede un'ora per essere
esposto, ma vale un principio generale: esso non può giustificare la
@@ -135,6 +142,8 @@ negazione al pubblico di libertà importanti. Come disse Abramo Lincoln,
diritti umani devono avere la precedenza». Il fine dei diritti di proprietà
è il benessere dell'umanità, non possono essere usati come scusa per
ignorarlo.</p>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -143,7 +152,7 @@ ignorarlo.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -163,7 +172,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -179,12 +188,28 @@ delle nostre pagine web consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
+4.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -197,11 +222,12 @@ Andrea Pescetti.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2016/01/01 15:15:28 $
+$Date: 2021/10/16 10:33:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>