diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/it/gnu-linux-faq.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/it/gnu-linux-faq.html | 1658 |
1 files changed, 1658 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/it/gnu-linux-faq.html b/talermerchantdemos/blog/articles/it/gnu-linux-faq.html new file mode 100644 index 0000000..f2a3cf7 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/it/gnu-linux-faq.html @@ -0,0 +1,1658 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/gnu/po/gnu-linux-faq.it.po"> + https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.it.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.it-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-01-06" --> + +<!--#include virtual="/server/header.it.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Domande ricorrenti su GNU/Linux - Progetto GNU - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" --> +<h2>Domande ricorrenti su GNU/Linux, di Richard Stallman</h2> + +<div class="announcement"> + <blockquote><p>Per saperne di più su questo tema, si consiglia di leggere la nostra pagina +su <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux ed il sistema GNU</a>, la nostra +pagina su <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Perché GNU/Linux?</a> e la +nostra pagina su <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Utenti GNU +che non hanno mai sentito parlare di GNU</a>.</p></blockquote> +</div> + +<p> +Quando la gente scopre che noi usiamo e raccomandiamo il nome GNU/Linux per +un sistema che molti altri chiamano solo “Linux”, ci fa tante +domande. Ecco alcune delle domande più comuni, e le nostre risposte.</p> + +<ul> + +<li><a href="#why">Perché lo chiamate GNU/Linux e non Linux?</a></li> + +<li><a href="#whycare">Perché il nome è così importante?</a></li> + +<li><a href="#what">Qual è la vera relazione tra GNU e Linux?</a></li> + +<li><a href="#howerror">Perché la maggior parte della gente chiama il sistema +“Linux”?</a></li> + +<li><a href="#always">Dobbiamo sempre dire “GNU/Linux” al posto di +“Linux”?</a></li> + +<li><a href="#linuxalone">Avrebbe Linux ottenuto lo stesso successo senza +GNU?</a></li> + +<li><a href="#divide">Non sarebbe meglio per la comunità non chiedere qualcosa +di così divisivo?</a></li> + +<li><a href="#freespeech">Se il Progetto GNU difende le libertà dell'individuo, +perché non supporta la libertà di parola e quindi di chiamare il sistema a +suo piacimento?</a></li> + +<li><a href="#everyoneknows">Visto che tutti conoscono il ruolo di GNU nello +sviluppo del sistema, c'è davvero bisogno di specificare la parola +“GNU/”?</a></li> + +<li><a href="#everyoneknows2">Visto che conosco il ruolo di GNU nel sistema, che +importa come lo chiamo?</a></li> + +<li><a href="#windows">Accorciare “GNU/Linux” a “Linux” +non è la stessa cosa che accorciare “Microsoft Windows” a +“Windows”?</a></li> + +<li><a href="#tools">Non è forse GNU una raccolta di utilità di sviluppo incluse +con Linux?</a></li> + +<li><a href="#osvskernel">Qual è la differenza tra un sistema operativo ed un +kernel?</a></li> + +<li><a href="#house">Il kernel di un sistema è come le fondamenta di una +casa. Come può una casa essere quasi completa quando manca di +fondamenta?</a></li> + +<li><a href="#brain">Non è forse il kernel il cervello del sistema?</a></li> + +<li><a href="#kernelmost">Non è forse la scrittura del kernel la parte più +impegnativa nella creazione di un sistema operativo?</a></li> + +<li><a href="#notinstallable">Come può GNU essere un sistema operativo, se non +posso scaricare qualcosa chiamato “GNU” ed installarlo?</a></li> + +<li><a href="#afterkernel">Stiamo chiamando l'intero sistema come il kernel, +Linux. Non è normale dare lo stesso nome del kernel al sistema +operativo?</a></li> + +<li><a href="#feel">Può un altro sistema “sembrare Linux”?</a></li> + +<li><a href="#long">Il problema di “GNU/Linux” è che è troppo +lungo. Perché non cercare un nome più corto?</a></li> + +<li><a href="#long1">E utilizzare il termine “GliNUx” (invece di +“GNU/Linux”)?</a></li> + +<li><a href="#long2">Il problema di “GNU/Linux” è che è troppo +lungo. Perché perdere tempo a dire “GNU/”?</a></li> + +<li><a href="#long3">Sfortunatamente, “GNU/Linux” ha cinque +sillabe. La gente non vuole usare un termine così lungo. Perché non trovarne +un più corto?</a></li> + +<li><a href="#justgnu">Visto che Linux è un componente secondario, sarebbe +sbagliato chiamare il sistema semplicemente “GNU”?</a></li> + +<li><a href="#trademarkfee">Sarei costretto a pagare i diritti se usassi il nome +“Linux” nel nome del mio prodotto e sarebbe lo stesso se usassi +“GNU/Linux”. È sbagliato se uso “GNU” senza +“Linux”, per evitare di pagare?</a></li> + +<li><a href="#many">Molti altri progetti hanno contribuito al sistema per +renderlo quello che è oggi: TeX, X11, Apache e Perl per citarne solo +alcuni. Secondo il vostro ragionamento, non dovremmo dare credito anche a +loro, anche se il risultato sarebbe un nome ridicolmente lungo?</a></li> + +<li><a href="#others">Molti altri progetti hanno contribuito a rendere il +sistema quello che è oggi ma non insistono nel chiamare il sistema +XYZ/Linux. Perché trattare GNU in maniera diversa?</a></li> + +<li><a href="#allsmall">GNU ormai è solo una piccola porzione del sistema, +perché menzionarlo?</a></li> + +<li><a href="#manycompanies">Molte aziende hanno contribuito a rendere il +sistema quello che è oggi; dovremmo allora chiamarlo +GNU/Red Hat/Novell/Linux?</a></li> + +<li><a href="#whyslash">Perché scrivete “GNU/Linux” al posto di +“GNU Linux”?</a></li> + +<li><a href="#whyorder">Perché “GNU/Linux” al posto di +“Linux/GNU”?</a></li> + +<li><a href="#distronames">La mia distribuzione si chiama +“... Linux”; ma questo non dà informazioni sul contenuto del +sistema. Perché non possono chiamarla come desiderano?</a></li> + +<li><a href="#distronames">La mia distribuzione si chiama +“... Linux”; non è questo abbastanza per provare che si tratta +di Linux?</a></li> + +<li><a href="#distronames1">Il nome ufficiale della mia distribuzione è +“Qualcosa Linux”; non è sbagliato chiamarlo qualcosa che non sia +“Qualcosa Linux”?</a></li> + +<li><a href="#companies">Non sarebbe più efficace chiedere ad aziende come +Mandrake, Red Hat e IBM di chiamare le loro distribuzioni +“GNU/Linux” invece di chiederlo ai singoli utenti?</a></li> + +<li><a href="#reserve">Non sarebbe meglio riservare il nome +“GNU/Linux” alle distribuzioni puramente libere? D'altra parte, +è questo l'ideale di GNU.</a></li> + +<li><a href="#gnudist">Perché non creare una distribuzione GNU di Linux (sic) e +chiamare quella GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#linuxgnu">Perché non dire che “Linux è il kernel di +GNU” e rilasciare una versione esistente di GNU/Linux con il nome +“GNU”?</a></li> + +<li><a href="#condemn">Il Progetto GNU si è per caso opposto all'uso di Linux +nei primi tempi?</a></li> + +<li><a href="#wait">Perché avete aspettato così tanto prima di chiedere alla +gente di usare il nome GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#allgpled">Sarebbe giusto applicare la convenzione GNU/<i>nome</i> +a tutti i programmi rilasciati sotto licenza GPL?</a></li> + +<li><a href="#unix">Visto che GNU deriva da Unix, non dovrebbe +“Unix” essere parte del suo nome?</a></li> + +<li><a href="#bsd">Dovremmo allora dire anche “GNU/BSD”?</a></li> + +<li><a href="#othersys">Se installo i programmi GNU su Windows, significa questo +che sto eseguendo un sistema GNU/Windows?</a></li> + +<li><a href="#justlinux">Non può Linux essere usato senza GNU?</a></li> + +<li><a href="#howmuch">Quanto del sistema GNU deve essere presente affinché il +sistema si debba chiamare GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Ci sono programmi Linux [sic] funzionanti che +non fanno uso di GNU?</a></li> + +<li><a href="#usegnulinuxandandroid">È corretto dire “usare +Linux” quando si parla dell'uso di GNU/Linux e di Android?</a></li> + +<li><a href="#helplinus">Perché non chiamare il sistema “Linux”, e +rafforzare il ruolo di Linus Torvalds come volto della nostra comunità?</a></li> + +<li><a href="#claimlinux">Non è sbagliato chiamare "GNU" il frutto del lavoro di +Linus Torvalds?</a></li> + +<li><a href="#linusagreed">È d'accordo Linus Torvalds sul fatto che Linux sia +solo il kernel?</a></li> + +<li><a href="#finishhurd">Perché non completare il kernel GNU Hurd, rilasciare +il sistema GNU per intero e lasciar perdere la questione di GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#lost">La battaglia è già persa — la società ha fatto la sua +scelta e non possiamo cambiarla, perché perdere tempo a pensarci?</a></li> + +<li><a href="#whatgood">La società ha fatto la sua scelta e non possiamo +cambiarla, cosa cambierebbe anche se dicessi “GNU/Linux”?</a></li> + +<li><a href="#explain">Non sarebbe meglio chiamare il sistema +“Linux” e insegnare alla gente le sue vere origini con una +presentazione da dieci minuti?</a></li> + +<li><a href="#treatment">C'è della gente che ti ride in faccia appena le chiedi +di chiamare il sistema GNU/Linux. Perché trovarsi in questa situazione?</a></li> + +<li><a href="#alienate">C'è della gente che ti dà del fanatico appena le chiedi +di chiamare il sistema GNU/Linux. Non è alienare questa gente deleterio alla +vostra causa?</a></li> + +<li><a href="#rename">Indipendentemente da quello che avete contribuito, vi +sembra giusto rinominare l'intero sistema operativo?</a></li> + +<li><a href="#force">Non è sbagliato forzare la gente a chiamare il sistema +“GNU/Linux”?</a></li> + +<li><a href="#whynotsue">Perché non denunciare la gente che chiama l'intero +sistema “Linux”?</a></li> + +<li><a href="#BSDlicense">Visto che vi siete opposti alla clausola pubblicitaria +della licenza BSD originale che dava credito all'Università della +California, non vi sembra ipocrita chiedere credito per il progetto GNU?</a></li> + +<li><a href="#require">Non sarebbe meglio che metteste qualcosa nella GNU GPL +per richiedere alla gente di chiamare il sistema “GNU”?</a></li> + +<li><a href="#deserve">Non avete voluto mettere nulla nella GNU GPL per +richiedere alla gente di chiamare il sistema “GNU”, peggio per +voi; cos'altro è che volete?</a></li> + +<li><a href="#contradict">Non sarebbe meglio che la smetteste di contraddire +quello che tanta gente crede?</a></li> + +<li><a href="#somanyright">Tanta gente lo chiama “Linux”, non è +forse questo un buon motivo perché sia il nome giusto?</a></li> + +<li><a href="#knownname">Non sarebbe meglio continuare a chiamare il sistema con +il nome che la maggior parte dei suoi utenti già conosce?</a></li> + +<li><a href="#winning">Molta gente ragiona in termini di vincitori e perdenti, +non di giusto e sbagliato. Non potreste cambiare approccio così da ottenere +più supporto da loro?</a></li> + +</ul> + +<dl> + +<dt id="why">Perché lo chiamate GNU/Linux e non Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt> + +<dd>La maggior parte delle distribuzioni di sistemi operativi che usano Linux +come kernel sono versioni modificate del sistema operativo GNU. Abbiamo +iniziato a sviluppare GNU nel 1984, anni prima che Linus Torvalds +cominciasse a scrivere il suo kernel. Il nostro scopo era quello di +sviluppare un sistema operativo completo libero. Ovviamente non abbiamo +sviluppato da soli l'intero sistema - ma siamo stati noi ad +iniziare. Abbiamo sviluppato la maggior parte dei componenti principali, +quella che costituisce il più grande contributo all'intero sistema. Anche la +visione di base era la nostra. +<p> +Sarebbe giusto se ricevessimo almeno egual menzione.</p> + +<p>Vedere <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux ed il sistema GNU</a> e <a +href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Utenti GNU che non hanno mai +sentito parlare di GNU</a> per ulteriori spiegazioni, e <a +href="/gnu/the-gnu-project.html">Il Progetto GNU</a> per cenni storici.</p> </dd> + +<dt id="whycare">Perché il nome è così importante? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt> + +<dd>Sebbene gli sviluppatori di Linux, il kernel, stiano contribuendo alla +comunità del software libero, a molti di questi non interessa nulla della +libertà. Coloro che pensano che l'intero sistema sia Linux tendono a +confondersi ed a dare credito a questi sviluppatori per un ruolo che invece +appartiene alla nostra comunità. Questo porta loro a dare peso eccessivo +alle opinioni di questi sviluppatori. +<p> +Chiamare il sistema GNU/Linux riconosce il ruolo che il nostro idealismo ha +avuto nella creazione della nostra comunità, e <a +href="/gnu/why-gnu-linux.html">aiuta la gente a riconoscere l'importanza +pratica di questi ideali</a>.</p> +</dd> + +<dt id="what">Qual è la vera relazione tra GNU e Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#what">#what</a>)</span></dt> + +<dd>Il sistema operativo GNU e il kernel Linux sono programmi separati che +svolgono compiti complementari. Tipicamente li si usa insieme, in quella che +si chiama una <a href="/distros/distros.html">distribuzione GNU/Linux</a>.</dd> + +<dt id="howerror">Perché la maggior parte della gente chiama il sistema “Linux”? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt> + +<dd>Chiamare il sistema “Linux” è una confusione che si è diffusa +più rapidamente dell'informazione corretta. +<p> +Coloro che hanno combinato Linux con il sistema GNU non sapevano che il loro +sforzo sarebbe risultato in questo. Hanno dedicato la loro attenzione a +Linux, senza rendersi conto che GNU rappresentava una fetta ben più +grossa. Hanno iniziato a chiamarlo “Linux”, anche se il nome non +era quello appropriato. Ci sono voluti degli anni perché noi ci accorgessimo +del problema presentato da questa pratica ed iniziassimo a chiedere alla +gente di correggerla ma era già troppo tardi, la confusione aveva già preso +piede.</p> +<p> +La maggior parte di coloro che chiamano il sistema “Linux” non +sono al corrente del perché il loro è un errore. Hanno sentito loro +conoscenti usare quel nome e hanno dato per scontato che sia quello +giusto. Il nome “Linux” dà un'idea sbagliata sulle origini del +sistema, poiché fa pensare che la storia del sistema sia correlata al suo +nome - per esempio, molti credono che lo sviluppo del sistema sia stato +iniziato da Linus Torvalds nel 1991. Queste informazioni che si sono +erroneamente diffuse non fanno altro che rinforzare l'idea che il sistema si +chiami “Linux”.</p> +<p> +Molte domande contenute in questo file rappresentano i tentativi della gente +di giustificare il nome che è solita usare.</p> +</dd> + +<dt id="always">Dobbiamo sempre dire “GNU/Linux” al posto di +“Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#always">#always</a>)</span></dt> +<dd> +Non sempre - solo quando parlate dell'intero sistema. Quando fate +riferimento specificamente al kernel, dovreste chiamarlo +“Linux”, il nome ad esso assegnato dal suo sviluppatore. +<p> +Quando la gente chiama l'intero sistema “Linux”, come +conseguenza chiama l'intero sistema con lo stesso nome del kernel. Questo +causa diversi tipi di confusione, perché solo gli esperti possono capire se +l'affermazione riguarda il kernel o l'intero sistema. Chiamando l'intero +sistema “GNU/Linux” ed il kernel “Linux”, evitate +l'ambiguità.</p> +</dd> + +<dt id="linuxalone">Avrebbe Linux ottenuto lo stesso successo senza di GNU? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt> + +<dd> +In quel mondo alternativo, non ci sarebbe al giorno d'oggi nulla come il +sistema GNU/Linux, e probabilmente, non ci sarebbe alcun sistema operativo +libero. Nessuno ha provato a sviluppare un sistema libero negli anni 80 a +parte il Progetto GNU e (successivamente) Berkley CSRG, al quale è stato +proprio GNU a chiedere di liberare il proprio codice. +<p> +Linus Torvalds è stato parzialmente influenzato da un discorso su GNU +tenutosi in Finlandia nel 1990. È possibile che senza questa influenza lui +avrebbe comunque sviluppato un sistema simile a Unix, ma probabilmente non +sarebbe stato software libero. Linux divenne libero nel 1992, quando Linux +decise di ri-rilasciarlo sotto la GNU GPL. (Leggete le note di rilascio +della versione 0.12)</p> +<p> +Anche se Torvalds avesse rilasciato Linux sotto qualche altra licenza +libera, un kernel libero da solo non avrebbe fatto una grande differenza nel +mondo. L'importanza di Linux viene dal suo far parte di un contesto più +vasto, un sistema operativo libero: GNU/Linux.</p> +</dd> + +<dt id="divide">Non sarebbe meglio per la comunità non chiedere qualcosa di così divisivo? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#divide">#divide</a>)</span></dt> + +<dd> +Quando chiediamo alla gente di dire “GNU/Linux”, non stiamo +dividendo nessuno. Stiamo chiedendo solo di dare al Progetto GNU il +riconoscimento meritato per il sistema operativo GNU - non è nostra +intenzione criticare o respingere qualcuno in particolare. +<p> +Comunque, c'è della gente a cui non piace che noi diciamo questo. Questa +gente a volte ci respinge proprio per questo motivo. In qualche occasione è +capitato che alcuni siano stati così scortesi da farci pensare che il loro +scopo fosse quello di intimidirci e silenziarci. Non è abbastanza per +silenziarci ma purtroppo divide la nostra comunità, quindi sarebbe meglio +convincerli a smettere.</p> +<p> +Questa è comunque soltanto una causa secondaria di divisione della nostra +comunità. La divisione più larga nella comunità è quella tra coloro che +considerano il software libero come una causa sociale ed etica ed il +software proprietario come un problema sociale (i sostenitori del movimento +del software libero), e coloro a cui interessano solo i benefici pratici del +software libero in quanto modello di sviluppo efficiente (il movimento open +source).</p> +<p> +Questo disaccordo non è solo una questione di denominazione - è un problema +di valori di base differenti. È essenziale per la comunità riflettere su +questo disaccordo. I nomi “software libero” ed “open +source” sono gli stendardi delle due posizioni. Si prega di leggere <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Perché l'“Open Source” +manca l'obiettivo del Software Libero</a>.</p> +<p> +Il disaccordo sui valori si allinea in parte con la quantità di attenzione +che la gente dedica al ruolo del Progetto GNU nella nostra comunità. La +gente che dà peso alla libertà sarà più propensa a chiamare il sistema +“GNU/Linux”, e la gente che impara che il sistema è +“GNU/Linux” sarà più propensa ad interessarsi alle nostre +argomentazioni ideologiche per libertà e comunità (motivo per il quale la +scelta del nome per il sistema è importante per la società). C'è da dire che +il disaccordo esisterebbe anche se tutti sapessero le vere origini ed il +vero nome del sistema, poiché questo è un problema serio che può essere +risolto solo se noi che diamo valore alla libertà riusciamo a convincere +tutti gli altri (non sarà facile) o soccombiamo del tutto (speriamo di no).</p> +</dd> + +<dt id="freespeech">Se il Progetto GNU difende le libertà dell'individuo, perché non supporta la +libertà di parola e quindi di chiamare il sistema a suo piacimento? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt> +<dd> +Sì, certo, crediamo che voi abbiate libertà di parola e quindi diritto di +chiamare il sistema come vi pare. Chiediamo di chiamare il sistema GNU/Linux +solo in segno di rispetto verso il lavoro compiuto dal progetto GNU, per +promuovere i valori di libertà rappresentati da GNU, e per informare gli +altri di questi valori che hanno portato alla creazione del sistema. +</dd> + +<dt id="everyoneknows">Visto che tutti conoscono il ruolo di GNU nello sviluppo del sistema, c'è +davvero bisogno di specificare la parola “GNU/”? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt> + +<dd>L'esperienza mostra che gli utenti del sistema, e gli utenti informatici in +generale, spesso non sanno nulla circa il sistema GNU. La maggior parte +degli articoli sul sistema non menziona il nome “GNU”, o gli +ideali rappresentati da GNU. <a +href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Utenti GNU che non hanno mai +sentito parlare di GNU</a> affronta questo argomento in profondità. +<p> +Le persone che dicono questo sono spesso nerd che provano ad imitare i nerd +di loro conoscenza. I nerd di solito conoscono GNU, ma molti hanno un'idea +completamente errata di GNU. Per esempio, molti credono che GNU sia una +raccolta di <a href="#tools">“utilità”</a>, oppure un progetto +con il fine di sviluppare utilità.</p> +<p> +La maniera tipica in cui è stata formulata questa domanda riflette un altro +comune equivoco. Perché parlare del “ruolo di GNU” nello +sviluppo di qualcosa implica che GNU sia un gruppo di gente. GNU è un +sistema operativo. Ha senso parlare del ruolo del Progetto GNU in questa +oppure in altre attività, non del ruolo di GNU.</p> +</dd> + +<dt id="everyoneknows2">Visto che conosco il ruolo di GNU nel sistema, che importa come lo chiamo? +<span class="anchor-reference-id">(<a +href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt> + +<dd> +Se le vostre parole non riflettono la vostra conoscenza, non insegnatele +agli altri. La maggior parte di coloro che hanno sentito parlare del sistema +GNU/Linux credono che sia “Linux”, che è stato sviluppato +interamente da Linus Torvalds, e che è stato creato allo scopo di essere +“open source”. Se non siete voi a correggerli, chi lo farà? +</dd> + +<dt id="windows">Accorciare “GNU/Linux” a “Linux” non è la stessa +cosa che accorciare “Microsoft Windows” a “Windows”? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#windows">#windows</a>)</span></dt> + +<dd> +Fa comodo accorciare un nome usato di frequente, a patto che l'abbreviazione +non sia fuorviante. +<p> +Quasi tutti gli abitanti di paesi sviluppati sanno che il sistema +“Windows” è stato creato da Microsoft, quindi abbreviare +“Microsoft Windows” a “Windows” non costituisce +inganno per coloro che conoscono la natura e le origini del +sistema. Abbreviare “GNU/Linux” a “Linux” dà invece +l'idea sbagliata sulle origini del sistema.</p> +<p> +La domanda stessa è ingannevole in quanto GNU e Microsoft non fanno parte +della stessa categoria. Microsoft è un'azienda; GNU è un sistema operativo.</p> +</dd> + +<dt id="tools">Non è forse GNU una raccolta di utilità di sviluppo incluse con Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#tools">#tools</a>)</span></dt> + +<dd> +Coloro che pensano che Linux sia un intero sistema operativo, ammesso che +abbiano sentito parlare di GNU, spesso si fanno un'idea sbagliata di +GNU. Potrebbero pensare che GNU sia il nome di una raccolta di programmi - +spesso chiamati “utilità di sviluppo”, visto che alcune delle +nostre utilità di sviluppo sono diventate famose al di fuori del +sistema. L'idea che “GNU” sia il nome di un sistema operativo è +difficile da incorniciare in una mentalità per la quale il sistema operativo +viene chiamato “Linux”. +<p> +Al Progetto GNU è stato dato lo stesso nome del sistema operativo GNU - è il +progetto per lo sviluppo del sistema GNU. (Vedete <a +href="/gnu/initial-announcement.html">l'annuncio originale del 1983</a>.)</p> +<p> +Abbiamo sviluppato programmi quali GCC, GNU Emacs, GLIBC, BASH, etc. perché +ne avevamo bisogno per il sistema operativo GNU. GCC, la GNU Compiler +Collection è il compilatore che abbiamo scritto per il sistema operativo +GNU. Noi, i membri del Progetto GNU, abbiamo sviluppato Ghostscript, +GNUCash, GNU Chess e GNOME per il sistema GNU.</p> +</dd> + +<dt id="osvskernel">Qual è la differenza tra un sistema operativo ed un kernel? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt> + +<dd> +Un sistema operativo, nel nostro uso, significa un insieme di programmi +sufficienti per usare il computer allo scopo di eseguire un numero di +compiti. Un sistema operativo generico, per essere completo, deve essere +capace di completare le varie operazioni richieste dagli utenti. +<p> +Il kernel è uno dei programmi del sistema operativo - il programma che +alloca le risorse della macchina per l'uso da parte degli altri programmi in +esecuzione. Il kernel si prende anche cura dell'avviamento e della chiusura +degli altri programmi.</p> +<p> +Per rendere le cose più complicate, alcuni usano il termine “sistema +operativo” al posto di “kernel”. Entrambi gli usi +risalgono a tempo addietro. L'uso di “sistema operativo” al +posto di “kernel” è riscontrabile in un numero di libri di testo +sulla creazione di sistemi operativi risalenti agli anni 80. Nello stesso +periodo, gli anni 80, il “sistema operativo Unix” includeva +assieme al kernel anche tutti i programmi di sistema, e la versione di Unix +di Berkeley includeva persino alcuni giochi. Visto che abbiamo seguito il +modello di Unix per il sistema GNU, quando diciamo “sistema +operativo” intendiamo la stessa cosa.</p> +<p> +La maggior parte delle volte in cui la gente parla del “sistema +operativo Linux” usa “sistema operativo” nello stesso modo +in cui noi lo usiamo; intende l'intera raccolta di programmi. Se è questo a +cui fate riferimento, per favore chiamatelo “GNU/Linux”. Se +intendete solo il kernel, allora “Linux” è il nome giusto, ma vi +prego di aggiungere “kernel” per evitare equivoci sul tipo di +software discusso.</p> +<p> +Se preferite usare un altro termine come “distribuzione di +sistema” per l'intera raccolta di programmi, al posto di +“sistema operativo”, non c'è problema. A quel punto parlerete di +distribuzioni di sistema GNU/Linux.</p> +</dd> + +<dt id="house">Il kernel di un sistema è come le fondamenta di una casa. Come può una casa +essere quasi completa quando manca di fondamenta? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt> + +<dd> +Un kernel non è simile alle fondamenta di una casa perché costruire un +sistema operativo non è la stessa cosa che costruire una casa. + +<p>Una casa viene costruita a partire da tanti piccoli pezzi che vengono +tagliati e posizionati assieme. Devono essere assemblati a partire da +zero. Quindi, quando le fondamenta non sono state costruite, nessuna parte +fondamentale è stata costruita; non c'è altro che un buco nel pavimento.</p> + +<p> +Al contrario, un sistema operativo consiste in vari pezzi complessi che +possono essere sviluppati in un ordine qualsiasi. Quando avete sviluppato la +maggior parte dei componenti, la maggior parte del lavoro è +conclusa. Sarebbe più appropriato confrontare questa operazione con la +costruzione della Stazione Spaziale Internazionale che quella di una +casa. Se la maggior parte dei moduli della Stazione Spaziale fossero in +orbita ma in attesa di un altro modulo essenziale, questo rifletterebbe la +situazione in cui il sistema GNU si trovava nel 1992. +</p> +</dd> + +<dt id="brain">Non è forse il kernel il cervello del sistema? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt> + +<dd> +Un sistema informatico non assomiglia al corpo umano, e non c'è parte di +esso che compia un ruolo comparabile a quello del cervello negli umani. +</dd> + +<dt id="kernelmost">Non è forse la scrittura del kernel la parte più impegnativa nella creazione +di un sistema operativo?<span class="anchor-reference-id">(<a +href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt> + +<dd> +No, diversi componenti richiedono grande impegno. +</dd> + +<dt id="notinstallable">Come può GNU essere un sistema operativo, se non posso scaricare qualcosa +chiamato “GNU” ed installarlo? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt> + +<dd> +Sono disponibili molte <a href="/distros/distros.html">versioni +distribuibili ed installabili di GNU</a>. Nessuna di queste si chiama +esplicitamente “GNU” ma non sono altro che GNU. + +<p> +Avremmo voluto rilasciare il sistema GNU pronto per l'installazione ma non è +stato possibile per via di altri eventi: nel 1992 altri stavano già +distribuendo varianti di GNU contenenti Linux. Nel 1993 iniziammo una +campagna per creare una distribuzione GNU/Linux migliore e più libera, +chiamata <a href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian +GNU/Linux</a>. Il fondatore di Debian aveva già scelto quel nome. Non gli +chiedemmo di chiamarlo solo “GNU” poiché quello era il nome che +avevamo destinato alla versione del sistema allora incompleta basata sul +kernel GNU Hurd.</p> + +<p> +Il kernel GNU Hurd non divenne mai sufficientemente pronto; lo raccomandiamo +solo a coloro interessati a lavorarci sopra. Non abbiamo mai distribuito GNU +con il kernel GNU Hurd, anche se esiste una distribuzione di Debian che ne +fa uso chiamata Debian GNU/Hurd.</p> + +<p> +Stiamo sviluppando una distribuzione avanzata basata su un sistema di +gestione di pacchetti scritto in Scheme chiamato Guix e una distribuzione +completa basata su di esso chiamata <a href="/software/guix">Guix System +Distribution</a> o GuixSD. Questo lavoro include una riorganizzazione di +gran parte del sistema GNU.</p> + +<p> +Non abbiamo mai fatto il grande passo di rilasciare GNU sotto il nome di +“GNU” ma ciò non cambia quello che GNU è nei fatti, e cioè un +sistema operativo.</p> +</dd> + +<dt id="afterkernel">Stiamo chiamando l'intero sistema come il kernel, Linux. Non è normale dare +lo stesso nome del kernel al sistema operativo? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt> + +<dd> +Questa pratica sembra molto rara - non siamo riusciti a trovare altri esempi +al di fuori dell'erroneo utilizzo del nome “Linux”. Normalmente +un sistema operativo viene sviluppato come un progetto unico, e gli +sviluppatori scelgono un nome unico per l'intero sistema. Il kernel di +solito non ha un nome individuale - semplicemente, la gente fa ad esso +riferimento come “il kernel di ...” o “il kernel +...”. +<p> +Siccome quei due costrutti sono usati intercambiabilmente, l'espressione +“il kernel Linux” può essere frainteso come forma alternativa di +“il kernel di Linux”, implicando che Linux sia qualcosa di più +che un kernel. Potete evitare questo fraintendimento dicendo o scrivendo +“il kernel, Linux” o “Linux, il kernel”.</p> +</dd> + +<dt id="feel">Può un altro sistema “sembrare Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt> + +<dd> +Non è possibile “sembrare Linux” poiché Linux non ha alcuna +interfaccia grafica. Come ogni kernel moderno, Linux è una base per eseguire +programmi; le interfacce grafiche appartengono ad altre librerie di +sistema. L'interazione umana con GNU/Linux è solitamente processata tramite +altri programmi ed è da essi che viene il “sembrare”. +</dd> + +<dt id="long">Il problema di “GNU/Linux” è che è troppo lungo. Perché non +cercare un nome più corto? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#long">#long</a>)</span></dt> + +<dd> +Per un po' abbiamo provato ad usare il nome “LiGNUx”, neologismo +formato dalla fusione delle parole “GNU” e +“Linux”. La reazione non è stata tra le più calorose. La maggior +parte della gente trova “GNU/Linux” più tollerabile. +<p> +Il nome più corto e legittimo per il sistema è “GNU”, ma lo +chiamiamo “GNU/Linux” <a href="#justgnu"> per le ragioni sotto +descritte</a></p> +</dd> + +<dt id="long1">E utilizzare il termine “GliNUx” (invece di +“GNU/Linux”)? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#long1">#long1</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Il nome “GNU” non appare in maniera visibile in +“Glinux”, quindi molti non noterebbero nemmeno che c'è; anche +evidenziarlo con le maiuscole, scrivendo quindi “GliNUx”, non +funzionerebbe per fare capire il riferimento a GNU.</p> + +<p>Sarebbe come scrivere “GNU/Linux” ma mettendo “GNU/” +in caratteri minuscoli, illeggibili per la maggioranza delle persone.</p> +</dd> + +<dt id="long2">Il problema di “GNU/Linux” è che è troppo lungo. Perché perdere +tempo a dire “GNU/”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#long2">#long2</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Ci vuole un secondo per dire o scrivere “GNU/”. Se apprezzate il +sistema da noi sviluppato, cosa è un secondo per riconoscere il nostro +impegno?</p> +</dd> + +<dt id="long3">Sfortunatamente, “GNU/Linux” ha cinque sillabe. La gente non +vuole usare un termine così lungo. Perché non trovarne un più corto? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt> +<dd><p>In realtà “GNU/Linux” è composto solo da quattro +sillabe. “Sfortunatamente” ha sei sillabe e questo non scoraggia +la gente dall'usare quella parola. </p></dd> + +<dt id="justgnu">Visto che Linux è un componente secondario, sarebbe sbagliato chiamare il +sistema semplicemente “GNU”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +Non sarebbe falso ma non sarebbe giusto allo stesso tempo. Queste sono le +ragioni per cui chiamiamo quella particolare versione del sistema +“GNU/Linux” anziché “GNU”: + +<ul> +<li> +Non si tratta esattamente di GNU - ha un kernel diverso (che sarebbe +Linux). Distinguere GNU/Linux da GNU è utile.</li> +<li> +Sarebbe scortese chiedere alla gente di <em>smettere</em> di dare credito a +Linux Torvalds. In fondo lui è autore di una parte importante del +sistema. Vogliamo ricevere credito per aver lanciato e sostenuto lo sviluppo +del sistema, ma questo non vuol dire trattare Linus come noi veniamo +trattati da coloro che chiamano il sistema “Linux”. Siamo +fortemente in disaccordo con le sue idee politiche ma affrontiamo questo +disaccordo in maniera onorevole ed aperta, senza privarlo del riconoscimento +da lui meritato per i suoi contributi al sistema.</li> +<li> +Visto che la maggior parte della gente conosce il sistema come +“Linux”, se iniziassimo ad usare “GNU” potrebbe +confondersi e non capire che si sta parlando dello stesso sistema. Se +diciamo “GNU/Linux”, essa può fare un collegamento a quello che +già conosce.</li> +</ul><p></p> +</dd> + +<dt id="trademarkfee">Sarei costretto a pagare i diritti se usassi il nome “Linux” nel +nome del mio prodotto e sarebbe lo stesso se usassi +“GNU/Linux”. È sbagliato se uso “GNU” senza +“Linux”, per evitare di pagare? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt> +<dd> +Non c'è niente di sbagliato nel chiamare il sistema “GNU”; +perché sarebbe la verità. Sarebbe giusto dare a Linus Torvalds parte del +credito ma non siete costretti a pagare per questo privilegio. +<p> +Se voleste fare riferimento al sistema semplicemente come “GNU” +per evitare di pagare l'imposta presente sul marchio “Linux”, +non vi criticheremo.</p> +</dd> + +<dt id="many">Molti altri progetti hanno contribuito al sistema per renderlo quello che è +oggi: TeX, X11, Apache e Perl per citarne solo alcuni. Secondo il vostro +ragionamento, non dovremmo dare credito anche loro, anche se il risultato +sarebbe un nome ridicolmente lungo? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#many">#many</a>)</span></dt> + +<dd> +Quello che noi sosteniamo è che dovreste dare allo sviluppatore principale +del sistema la giusta porzione di credito. Lo sviluppatore principale è il +Progetto GNU ed il sistema fondamentalmente è GNU. +<p> +Se doveste sentire di dover dare ancora più credito a coloro che lo hanno +meritato, potreste decidere di aggiungere i nomi di altri contributori nel +nome del sistema. In questo caso, non sta a noi criticare la vostra +scelta. Se pensate che X11 meriti di essere parte del nome del sistema, e +volete chiamare il sistema GNU/X11/Linux, vi invitiamo a farlo. Se credete +che Perl necessiti una menzione, e volete scrivere GNU/Linux/Perl, fatelo +pure.</p> +<p> +Visto che un nome lungo come GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv +diventa assurdo, ad un certo punto sarà necessario imporre un limite ed +omettere i nomi dei contributori secondari. Non c'è un limite preciso e +definito dove farlo e perciò qualunque fosse la vostra scelta, non saremo +noi ad opporci.</p> +<p> +Limiti diversi porterebbero a nomi diversi per il sistema. Un nome che non è +però mai giusto sotto alcun limite e prospettiva è “Linux”. Non +può essere giusto dare credito esclusivamente ad un contributo secondario +(Linux) omettendo quella primaria (GNU).</p> +</dd> + +<dt id="others">Molti altri progetti hanno contribuito a rendere il sistema quello che è +oggi ma non insistono nel chiamare il sistema XYZ/Linux. Perché trattare GNU +in maniera diversa? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#others">#others</a>)</span></dt> + +<dd> +Migliaia di progetti hanno sviluppato programmi comunemente inclusi nelle +distribuzioni contemporanee di GNU/Linux. Meritano tutti di ricevere credito +per i loro contributi, ma non essendo gli sviluppatori principali +dell'intero sistema non lo richiedono. +<p> +GNU è diverso perché è più di un semplice programma contribuito, più di una +raccolta di programmi contribuiti. GNU è la cornice all'interno della quale +il sistema è stato costruito.</p> +</dd> + +<dt id="allsmall">GNU è ormai solo una piccola porzione del sistema, perché menzionarlo? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt> +<dd> +Nel 2008, abbiamo verificato che i pacchetti GNU costituivano il 15% +dell'archivio “main” della distrubuzione gNewSense +GNU/Linux. Linux ne costituiva l'1.5%. Lo stesso ragionamento potrebbe +essere applicato ancora più fortemente contro l'uso del nome +“Linux”. + +<p> +GNU è una piccola porzione di un sistema moderno, e Linux ne è una porzione +ancora più piccola. Ma insieme costituiscono il nucleo del sistema; il +sistema è stato creato tramite la loro combinazione. Quindi, il nome +“GNU/Linux” rimane appropriato. +</p> +</dd> + +<dt id="manycompanies">Molte aziende hanno contribuito a rendere il sistema quello che è oggi; +dovremmo allora chiamarlo GNU/Red Hat/Novell/Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt> + +<dd> +<p> +GNU non è comparabile a Red Hat o Novell; non è un'azienda, +un'organizzazione oppure un'attività. GNU è un sistema operativo. (Quando +parliamo del Progetto GNU, facciamo riferimento al progetto volto allo +sviluppo del sistema GNU). Il sistema GNU/Linux è basato su GNU, ed è per +questo che GNU merita di apparire nel suo nome. +</p> +<p> +Molte dei contribuiti di quelle aziende al sistema GNU/Linux non sono altro +che codice da loro contribuito ai vari software GNU come GCC e GNOME. Dire +GNU/Linux dà credito a quelle aziende oltre che al resto degli sviluppatori +di GNU. +</p> +</dd> + +<dt id="whyslash">Perché scrivete “GNU/Linux” al posto di “GNU Linux”? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt> + +<dd> +Secondo le regole dell'inglese, nel costrutto “GNU Linux” la +parola “GNU” modifica “Linux”. Questo può +significare o “la versione GNU di Linux” o “Linux, parte +di GNU” - nessuno dei quali si addice alla situazione. +<p> +Linux non è parte di GNU; o meglio, non è stato sviluppato sotto il +controllo del Progetto GNU o contribuito specificamente al Progetto +GNU. Linux Torvalds ha scritto Linux indipendentemente, come progetto +personale. Quindi il significato “Linux, parte di GNU” non è +valido.</p> +<p> +Non stiamo parlando di una versione del kernel Linux modificata da GNU. Le +distribuzioni GNU/Linux libere hanno una <a +href="http://directory.fsf.org/project/linux">versione propria di Linux</a>, +visto che la versione “standard” contiene binari di firmware non +libero. Se questa fosse parte del Progetto GNU, potrebbe essere considerata +“GNU Linux”;, ma abbiamo deciso di non chiamarla in questo modo +per evitare ulteriori confusioni.</p> +<p> +Stiamo parlando di una versione di GNU, il sistema operativo, che si +distingue per l'aver adottato Linux come kernel. Una barra si addice alla +situazione perché implica una “combinazione” (come in +“Input/Output”). Questo sistema è la combinazione di GNU e +Linux; quindi, “GNU/Linux”.</p> +<p> +Ci sono altri modi per esprimere una “combinazione”. Se credete +che un simbolo di somma sia più chiaro, prego usare quello. In francese, un +tratto è più chiaro: “GNU-Linux”. In spagnolo, a volte diciamo +“GNU con Linux”.</p> +</dd> + +<dt id="whyorder">Perché “GNU/Linux” al posto di “Linux/GNU”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt> + +<dd> +<p> +È giusto ed appropriato menzionare per primo il contributo più +sostanzioso. Quello che GNU ha contribuito al sistema non è solamente di più +e prima di quello che ha contributo Linux, siamo stati i primi ad iniziare +l'intera attività.</p> +<p> +In aggiunta, “GNU/Linux” rende anche l'idea che Linux è il +livello più di base del sistema e che GNU si colloca ad un livello più alto +dal punto di vista dell'architettura del sistema.</p> +<p> +Comunque, se preferite chiamare il sistema “Linux/GNU”, è in +ogni caso meglio di quello che la gente fa di solito, ovvero omettere GNU +del tutto e dare a Linux credito per l'intero sistema.</p> +</dd> + +<dt id="distronames0">La mia distribuzione si chiama “... Linux”; ma questo non dà +informazioni sul contenuto del sistema. Perché non possono chiamarla come +desiderano? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt> +<dd> +Chiamare un sistema “... Linux” implica che sia una variante di +“Linux,” e le persone lo <a href="#distronames">vedranno in quel +modo</a>. + +<p> +Se chiamassero una distribuzione GNU/Linux “... BSD,” tutti +concorderebbero che questo sarebbe un errore, e reagirebbero con frasi come: +“Questo sistema non è BSD,”. Bene, non è nemmeno Linux.</p> +</dd> + +<dt id="distronames">La mia distribuzione si chiama “... Linux”; non è questo +abbastanza per provare che si tratta di Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Significa che gli autori della distribuzione “... Linux” stanno +commettendo l'errore comune. Apprezziamo che le distribuzioni Debian, +Dragora, Musix, Trisquel, e Venenux abbiano adottato GNU/Linux come parte +del loro nome ufficiale, e ci auguriamo che incoraggerete gli autori delle +distribuzioni da voi usate a fare lo stesso.</p> +</dd> + +<dt id="distronames1">Il nome ufficiale della mia distribuzione è “Qualcosa Linux”; +non è sbagliato chiamarlo qualcosa che non sia “Qualcosa Linux”? +<span class="anchor-reference-id">(<a +href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt> + +<dd><p>Quando fanno cattiva informazione modificando il nome “GNU” in +“Linux”, e chiamano la loro versione “Qualcosa +Linux”, bisogna correggere il loro errore e chiamarla “Qualcosa +GNU/Linux”.</p></dd> + +<dt id="companies">Non sarebbe più efficace chiedere ad aziende come Mandrake, Red Hat e IBM di +chiamare le loro distribuzioni “GNU/Linux” invece di chiederlo +ai singoli utenti? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#companies">#companies</a>)</span></dt> + +<dd> +Non è una scelta dell'una o dell'altro - chiediamo alle aziende, alle +organizzazioni ed ai singoli individui di diffondere il nostro messaggio su +questo tema. A prova di questo, abbiamo chiesto a tutte e tre le +aziende. Mandrake ha detto che userà il termine “GNU/Linux” solo +in alcune occasioni, mentre invece IBM e Red Hat non ci hanno voluto dare +ascolto. Un dirigente ha detto: “Si tratta di una scelta puramente +commerciale; ci aspettiamo di aumentare i nostri profitti chiamandolo +‘Linux’”. In altre parole, all'azienda non importava nulla +di quale forma fosse corretta. +<p> +Non possiamo forzarli a fare ciò che è giusto, ma non siamo tra quei tipi +che si arrendono solo perché la strada non è in discesa. Non avrete molta +influenza su IBM o Red Hat ma potete comunque aiutarci - insieme possiamo +cambiare la situazione in modo che le aziende guadagnino di più chiamandolo +“GNU/Linux”.</p> +</dd> + +<dt id="reserve">Non sarebbe meglio riservare il nome “GNU/Linux” alle +distribuzioni puramente libere? D'altra parte, è questo l'ideale di +GNU. <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt> + +<dd> +La pratica diffusa di aggiungere software non libero al sistema GNU/Linux è +un problema enorme per la nostra comunità. Insegna ai nostri utenti che il +software non libero va bene, e che farne uso fa parte dello spirito di +“Linux”. Molti gruppi utente di “Linux” rendono +parte della propria missione fornire assistenza agli utenti nell'uso di +programmi ed estensioni non libere, ed arrivano addirittura ad invitare dei +venditori a promuovere la propria merce. Si pongono obiettivi come +“aiutare gli utenti” di GNU/Linux (aiutarli ad usare +applicazioni e driver non liberi) o di popolarizzare il sistema a discapito +della libertà. +<p> +La domanda è come provare a cambiare questi atteggiamenti.</p> +<p> +Visto che la maggior parte della comunità che usano GNU con Linux è già +ignara di questo, rinnegare queste versioni adulterate non insegnerebbe loro +a rispettare la propria libertà - ci risponderebbero di non essere a +conoscenza del fatto che i loro sistemi fossero basati su GNU, non +comprendendo il nostro messaggio.</p> +<p> +Il modo per mostrare a questi utenti il legame con la libertà è quello +contrario: informarli che quelle versioni del sistema <em>sono</em> versioni +di GNU, che sono tutte basate su un sistema che esiste specificamente allo +scopo di salvaguardare le libertà degli utenti. Una volta capito questo, +possono iniziare a riconoscere quelle distribuzioni che includono software +non libero come versioni adulterate di GNU, invece che come versioni +appropriate di “Linux”.</p> +<p> +Sarebbe molto comodo avere dei gruppi utenti di GNU/Linux, che chiamano il +sistema GNU/Linux ed adottano gli ideali del Progetto GNU come base per le +proprie attività. Se il gruppo utenti Linux nella vostra area soffre dei +problemi descritti qui sopra, vi suggeriamo di provare a cambiare il suo +orientamento (e nome) o di iniziare un nuovo gruppo. La gente che si +concentra sui punti più superficiali ha diritto ad esprimere la propria +opinione, ma non lasciatevi trascinare da loro!</p> +</dd> + +<dt id="gnudist">Perché non creare una distribuzione di Linux (sic) e chiamare quella +GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt> + +<dd> +Tutte le distribuzioni di “Linux” sono in realtà versioni del +sistema GNU con Linux come kernel. Lo scopo del termine +“GNU/Linux” è quello di comunicare questo punto. Sviluppare una +nuova distribuzione e chiamare solo quella “GNU/Linux” +oscurerebbe il punto che noi vogliamo invece evidenziare. +<p> +Per quanto riguarda lo sviluppo di una distribuzione di GNU/Linux, ci +abbiamo già provato quando abbiamo finanziato lo sviluppo di Debian +GNU/Linux. Ripetere l'esperienza non ci sarebbe utile; richiederebbe molto +impegno ed a meno che la nuova distribuzione non porti vantaggi rispetto a +quelle esistenti, sarebbe del tutto inutile.</p> +<p> +Quello che facciamo è invece supportare gli sviluppatori delle distribuzioni +GNU/Linux libere al 100%, come gNewSense ed Ututo.</p> +</dd> + +<dt id="linuxgnu">Perchè non dire che “Linux è il kernel di GNU” e rilasciare una +versione esistente di GNU/Linux con il nome “GNU”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +Adottare Linux come kernel ufficiale per GNU sarebbe stata una buona idea +nel 1992. Se ci fossimo resi conto di quanto ci sarebbe voluto per creare +una versione funzionante di GNU Hurd, lo avremmo fatto senz'altro (è facile +parlare con il senno di poi). +<p> +Se prendessimo una versione esistente di GNU/Linux e la etichettassimo come +“GNU”, sarebbe un po' come creare una versione del sistema GNU e +chiamarla “Linux”. Non è giusto e non è così che vogliamo +comportarci.</p> +</dd> + +<dt id="condemn">Il Progetto GNU si è per caso opposto all'uso di Linux nei primi tempi? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt> + +<dd> +Non abbiamo adottato Linux come nostro kernel, ma allo stesso tempo non ci +siamo opposti alla sua adozione. Nel 1993 iniziammo a discutere la +sponsorizzazione dello sviluppo di Debian GNU/Linux. Provammo anche a +cooperare con la gente in carica di modificare alcuni dei componenti di GNU +per farli funzionare sotto Linux. Volevamo includere i loro cambiamenti +nelle distribuzioni standard così da far funzionare questi componenti GNU +sotto Linux senza alcuna configurazione ma i cambiamenti si rivelavano +spesso specialistici e non portabili; bisognava ripulirli prima +dell'installazione. +<p> +La gente incaricata di apporre questi cambiamenti mostrò poco interesse nel +cooperare con noi. Uno di loro ci disse di non essere interessato a lavorare +con il Progetto GNU perché “utente Linux”. Questo ci colse di +sorpresa - fino ad allora i collaboratori incaricati di portare i componenti +di GNU su altri sistemi si erano sempre dimostrati collaborativi. Così +questo gruppo, che stava sviluppando un sistema basato principalmente su +GNU, si rivelò essere il primo (e finora l'unico) a rifiutarsi di lavorare +con noi.</p> +<p> +Fu questa esperienza a mostrarci per la prima volta che la gente aveva +iniziato a chiamare “Linux” una versione del sistema GNU, e che +questa confusione rallentava il nostro lavoro. Chiedervi di chiamare il +sistema “GNU/Linux” è la nostra risposta a quel problema, e ad +altri problemi causati dal termine improprio “Linux”.</p> +</dd> + +<dt id="wait">Perché avete aspettato così tanto prima di chiedere alla gente di usare il +nome GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#wait">#wait</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>In realtà, questo non è vero. Iniziammo a discutere privatamente con +sviluppatori e distributori di questo problema nel 1994, ed intraprendemmo +una campagna più pubblica nel 1996. Continueremo finché sarà necessario.</p> +</dd> + +<dt id="allgpled">Sarebbe giusto applicare la convenzione GNU/[nome] a tutti i programmi +rilasciati sotto licenza GPL? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt> + +<dd> +Non facciamo mai riferimento ai programmi individuali come +“GNU/<i>nome</i>”. Quando un programma è parte di GNU, potremmo +chiamarlo “GNU <i>nome</i>”. +<p> +GNU, il sistema operativo, è costituito da vari programmi. Alcuni di questi +sono stati scritti come parte del Progetto GNU o ad esso contribuiti; questi +sono componenti di GNU, e spesso usiamo “GNU” nei loro nomi.</p> +<p> +Sta agli sviluppatori di un programma renderlo parte del progetto GNU. Se +avete sviluppato un programma e volete renderlo parte del progetto GNU, +scrivete (in inglese, se possibile) a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> e ne valuteremo +l'inclusione.</p> +<p> +Non sarebbe giusto mettere il nome di GNU su ogni programma sviluppato sotto +la licenza GPL. Se scrivete un programma e volete rilasciarlo sotto la GPL, +questo non significa che il Progetto GNU ne è autore o che lo avete scritto +per noi. Per esempio, il kernel, Linux, è stato rilasciato sotto la GNU GPL, +ma Linus non lo ha scritto come parte del Progetto GNU, bensì come progetto +indipendente. Se qualcosa non è un componente di GNU, il Progetto GNU non +può riceverne il merito, ed inserire il nome “GNU” nel suo +sarebbe improprio.</p> +<p> +In contrasto, noi meritiamo pieno credito per il sistema operativo GNU, +anche se non siamo autori di tutti i programmi che lo compongono. Il sistema +esiste come tale grazie alla nostra determinazione e persistenza dal 1984, +molti anni prima della genesi di Linux.</p> +<p> +Linux è diventato famoso in quanto parte di un sistema operativo pressoché +identico a GNU. Non del tutto uguale, perché allora esso usava un kernel +differente, ma uguale per il resto. Era una variante di GNU. Era il sistema +GNU/Linux.</p> +<p> +Linux continua ad essere usato principalmente nei derivati di quel sistema - +le attuali distribuzioni GNU/Linux. Quello che fornisce a questi sistemi la +propria identità è il loro nucleo formato da GNU e Linux, non Linux da solo.</p> +</dd> + +<dt id="unix">Visto che GNU deriva da Unix, non dovrebbe “Unix” essere parte +del suo nome? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#unix">#unix</a>)</span></dt> + +<dd> +In realtà, niente di GNU viene da Unix. Unix era software proprietario (e lo +è tuttora), quindi usare anche parte del suo codice in GNU sarebbe stato +illegale. Questo non è un caso; è questo il motivo per cui abbiamo +sviluppato GNU: avevamo bisogno di un sistema libero per sostituire Unix e +tutti gli altri sistemi non liberi di allora. Non potevamo copiare +programmi, nemmeno dei piccoli frammenti; tutto doveva essere scritto da +capo. +<p> +Nemmeno una linea di codice di GNU è stata copiata da Unix ma GNU è un +sistema operativo compatibile con Unix; di conseguenza, molte idee e +specifiche di GNU derivano da Unix. Il nome “GNU”, che sta per +“GNU's Not Unix” (“GNU Non è Unix”) è una maniera +goliardica per dare credito ad Unix per l'eredità lasciataci, nella +tradizione degli acronimi ricorsivi iniziata negli anni 70.</p> +<p> +Il primo di questi acronimi è stato TINT, “TINT Is Not TECO” +(“TINT non è TECO”). L'autore di TINT scrisse un'implementazione +di TECO (una delle tante per uno dei tanti sistemi) ed al posto di darle un +nome noioso come “<em>qualcosa</em> TECO” ideò un nome scherzoso +ed ingegnoso allo stesso tempo. Il vero significato dell'hacking è proprio +questo: <a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">ingegnosità +scherzosa</a>.</p> +<p> +Agli altri hacker questo approccio piacque a tal punto da imitarlo e divenne +quindi una tradizione dare ai cloni di programmi pre-esistenti (per esempio +“Klever”) nomi costituiti da acronimi ricorsivi, come MINK per +“MINK non è Klever”. Nello stesso spirito, decidemmo di chiamare +il nostro sostituto per Unix “GNU's Not Unix”.</p> +<p> +Storicamente, AT&T, gli autori di Unix, non volevano essere citati in +alcuna maniera nei nomi di progetti simili, nemmeno quando questi copiavano +il 99% di Unix, arrivando addirittura a minacce legali. Questo è il motivo +per il quale le varie versioni modificate di Unix (tutte proprietarie, come +lo stesso Unix) hanno un nome completamente diverso non comprensivo della +parola “Unix”.</p> +</dd> + +<dt id="bsd">Dovremmo allora dire anche “GNU/BSD”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt> + +<dd> +Non chiamiamo i sistemi BSD (FreeBSD, etc.) “GNU/BSD” in quanto +questi hanno radici storiche diverse. +<p> +Il sistema BSD fu sviluppato da UC Berkeley come software non libero negli +anni 80 e fu liberato nei primi anni 90. Un sistema libero al giorno d'oggi +è quasi certamente una variante di GNU o di BSD.</p> +<p> +La gente a volte ci chiede se BSD sia una variante di GNU, come +GNU/Linux. Gli sviluppatori di BSD sono stati ispirati a liberare il proprio +codice dal Progetto GNU e da appelli specifici da attivisti che sono +riusciti a convincerli ma il loro codice ha ben poco in comune con quello di +GNU.</p> +<p> +I sistemi BSD di oggi usano alcuni componenti di GNU, come il sistema GNU di +oggi e le sue varianti usano alcuni programmi di BSD; comunque, presi per +intero, sono due sistemi diversi che si sono evoluti in maniera +separata. Gli sviluppatori di BSD non hanno scritto un kernel e non lo hanno +aggiunto al sistema GNU, motivo per il quale un nome come GNU/BSD non +sarebbe appropriato.</p> +<p> +Il rapporto tra GNU/Linux e GNU è più diretto, motivo per il quale il nome +“GNU/Linux” è per esso appropriato.</p> +<p> +C'è una versione di GNU che usa il kernel di NetBSD. I suoi sviluppatori la +chiamano “Debian GNU/NetBSD”, ma +“GNU/kernel_di_NetBSD” sarebbe più corretto, visto che NetBSD è +un intero sistema e non solo un kernel. Questo non è un sistema BSD, visto +che il sistema è quasi identico ad un sistema GNU/Linux.</p> +</dd> + +<dt id="othersys">Se installo i programmi GNU su Windows, significa questo che sto eseguendo +un sistema GNU/Windows? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt> + +<dd> +Non nello stesso senso che intendiamo quando diciamo +“GNU/Linux”. Le utilità di GNU sono solo una parte dei programmi +di GNU, i quali sono solo una parte del sistema GNU, e sotto ai quali +trovereste un altro sistema operativo completo che non condivide codice con +GNU. Tutto considerato, è una situazione molto diversa da quella di +GNU/Linux. +</dd> + +<dt id="justlinux">Non può Linux essere usato senza GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt> + +<dd> +Linux viene usato da solo, o con altri piccoli programmi, in alcuni +casi. Questi piccoli sistemi sono molto lontani dal sistema GNU/Linux, +solitamente non vengono installati su PC e le funzionalità da loro offerte +sono estremamente limitate. Sottolineare come queste piattaforme usino +esclusivamente Linux è utile alla nostra causa in quanto permetterebbe alla +gente di capire meglio i vantaggi di un'installazione GNU/Linux completa. +</dd> + +<dt id="howmuch">Quanto del sistema GNU deve essere presente affinché il sistema si debba +chiamare GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt> + +<dd> +“Quanto” non è una domanda sensata, perché il sistema GNU non ha +confini precisi. +<p> +GNU è un sistema operativo mantenuto da una comunità. Comprende molto di più +dei soli pacchetti software GNU (che sono un insieme ben definito) e nuovi +pacchetti vengono costantemente aggiunti. Nonostante queste modifiche, +rimane il sistema GNU, e con l'aggiunta di Linux diventa GNU/Linux. Se si +usa un aparte del sistema GNU e non si usa un'altra parte, non c'è un modo +sensato di dire “quanto” se ne usa.</p> +<p> +A livello di pacchetti, Linux è un solo, importante, pacchetto, nel sistema +GNU/Linux. La presenza di un solo importante pacchetto GNU basta per noi per +chiedere pari visibilità. +</p> +</dd> + +<dt id="linuxsyswithoutgnu">Ci sono programmi Linux [sic] funzionanti che non fanno uso di GNU? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +Certo, ci sono sistemi completi basati su Linux senza GNU; Android ne è +l'esempio più famoso. Ma sarebbe un errore chiamarli sistemi +“Linux”, per lo stesso motivo per cui sarebbe un errore chiamare +un sistema GNU un sistema “Linux”. +<p> +Android è molto diverso dal sistema GNU/Linux perché i due condividono ben +poco codice. L'unico componente comune ad entrambi è proprio il kernel di +Linux.</p> +<p> +Se chiamate l'intero sistema GNU/Linux “Linux”, vi troverete in +situazioni nelle quali sarà necessario dire qualcosa del tipo, +“Android contiene Linux ma non è Linux, dato che non contiene le +solite librerie di Linux [sic, facendo riferimento al sistema GNU].”</p> +<p> +Android contiene tanto Linux quanto ne contiene GNU/Linux. Quello che non +contiene è il sistema GNU. Android lo sostituisce con software di Google che +funziona in maniera diversa. Quello che rende Android diverso da GNU/Linux è +l'assenza di GNU.</p> +</dd> + +<dt id="usegnulinuxandandroid">È corretto dire “usare Linux” quando si parla dell'uso di +GNU/Linux e di Android? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu">#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +No, è una forzatura così grande che le persone non capiranno nemmeno di cosa +si vuole parlare. +<p> +Il pubblico troverà molto strano che si parli dell'uso di Android dicendo +"usare Linux": è come parlare con qualcuno e poi dire che si è parlato con +l'intestino o con il sistema venoso dell'interlocutore.</p> +<p> +Il pubblico invece <em>capirà</em> l'idea di "usare Linux" quando di parla +dell'uso di GNU/Linux, a causa del comune abuso di linguaggio in cui si +chiama "Linux" l'intero sistema.</p> +<p> +L'uso di Android e di GNU/Linux sono diversissimi, come guidare un'auto o +una bicicletta. Il fatto che entrambi contengano Linux è irrilevante per +l'utente, così come il fatto che sia le auto che le biciclette abbiano una +struttura in ferro è irrilevante per chi le guida. Se si vuole parlare +dell'uso di auto e biciclette, non si parlerebbe mai di "guidare oggetti +metallici" se non si vuole prendere in giro l'interlocutore; si parlerebbe +semplicemente di "usare auto e biciclette". Allo stesso modo, il modo chiaro +di parlare dell'uso di GNU/Linux è dire "usare GNU/Linux e Android".</p> +</dd> + +<dt id="helplinus">Perché non chiamare il sistema “Linux”, e rafforzare il ruolo di +Linus Torvalds come volto della nostra comunità? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt> + +<dd> +Linus Torvalds è il “volto della comunità” (parole di altri, non +nostre) per i suoi scopi, non i nostri. Il suo scopo è quello di +popolarizzare il sistema, e crede che i vantaggi da esso offerti siano +meramente pratici: la sua potenza, affidabilità ed accessibilità. Non ha mai +promosso la <a href="/philosophy/why-free.html">libertà di cooperare</a> +come un principio etico, motivo per il quale l'opinione pubblica non associa +il nome “Linux” a tale principio. +<p> +Linus afferma pubblicamente il suo disaccordo con gli ideali del movimento +del software libero. Ha sviluppato software non libero per anni (cosa che ha +ammesso di fronte ad pubblico numeroso ad un esposizione mondiale di +“Linux”) ed ha invitato pubblicamente i suoi colleghi +sviluppatori di Linux, il kernel, ad usare software non libero per il suo +sviluppo. Va anche oltre, rimproverando la gente che suggerisce che +ingegneri e scienziati debbano tenere in considerazione le conseguenze +sociali del loro lavoro tecnico - gettando via la lezione imparata dalla +creazione della bomba atomica.</p> +<p> +Non c'è niente di sbagliato nello scrivere un programma libero per +divertirsi ed imparare; il kernel che Linus ha scritto per queste ragioni è +stato un importante contributo alla nostra comunità. Ma queste motivazioni +non sono quelle che hanno spinto la creazione del sistema libero completo +GNU/Linux e non sono sufficienti ad assicurare le nostre libertà in +futuro. La gente ha bisogno di saperlo. Linus ha il diritto di promuovere le +sue opinioni; è la gente che deve essere informata che il sistema operativo +è stato creato a partire da ideali di libertà e non dalle sue opinioni.</p> +</dd> + +<dt id="claimlinux">Non è sbagliato chiamare "GNU" il frutto del lavoro di Linus Torvalds? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt> + +<dd> +Sarebbe sbagliato ed infatti non lo facciamo. Il lavoro di Torvalds è Linux, +il kernel; facciamo attenzione a non attribuire quel lavoro al Progetto GNU +o a chiamarlo “GNU”. Quando parliamo dell'intero sistema, +“GNU/Linux” dà a Linus parte del merito. +</dd> + + +<dt id="linusagreed">È d'accordo Linus Torvalds sul fatto che Linux sia solo il kernel? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Lo ha riconosciuto fin dall'inizio. Citando le prime note di rilascio di +Linux, <a +href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01"> +“La maggior parte delle utilità usate con Linux sono software GNU +rilasciato sotto il copyleft di GNU. Queste utilità non fanno parte della +distribuzione - contattate me (o GNU) per ulteriori informazioni”</a>.</p> +</dd> + +<dt id="finishhurd">Perché non completare il kernel GNU Hurd, rilasciare il sistema GNU per +intero e lasciar perdere la questione di GNU/Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt> + +<dd> +Vorremmo ricevere credito per l'intero sistema operativo GNU, +indipendentemente dal kernel ad esso associato. + +<p>Rendere GNU Hurd funzionale allo stesso livello di Linux sarebbe un lavoro +enorme e non del tutto necessario. L'unico aspetto eticamente sbagliato di +Linux è la sua inclusione di binari di firmware non-liberi; la soluzione +migliore per questo problema è la <a +href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">loro sostituzione con +alternative libere</a>.</p> +</dd> + +<dt id="lost">La battaglia è già persa — la società ha fatto la sua scelta e non +possiamo cambiarla, perché perdere tempo a pensarci? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt> + +<dd> +Non si tratta di una battaglia, bensì di una campagna per +l'istruzione. Quella di chiamare il sistema con un nome o un altro non è una +decisione singola, presa dalla “società” in un determinato +momento; ogni persona ed ogni organizzazione può decidere quale nome +usare. Non potete costringere gli altri a dire “GNU/Linux”, +quello che potete fare è chiamare il sistema “GNU/Linux”, +facendo da esempio agli altri. +</dd> + +<dt id="whatgood">La società ha fatto la sua scelta e non possiamo cambiarla, cosa cambierebbe +anche se dicessi “GNU/Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt> + +<dd> +Non è una situazione di lascia-o-raddoppia: idee giuste e sbagliate vengono +diffuse da gente diversa. Se chiamate il sistema “GNU/Linux”, +aiuterete gli altri ad imparare la vera storia del sistema, le sue origini +ed il perché della sua creazione. Non vi sarà sempre possibile correggere il +termine improprio come non lo è per noi, ma potete aiutarci. Se anche un +centinaio di persone vi sentisse usare il termine “GNU/Linux”, +avreste già educato un sostanziale numero di persone con poco sforzo, alcune +delle quali diffonderanno la correzione ad altri. +</dd> + +<dt id="explain">Non sarebbe meglio chiamare il sistema “Linux” e insegnare alla +gente le sue vere origini con una presentazione da dieci minuti? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt> + +<dd> +Se ci aiutaste a presentare il sistema in quel modo, apprezzeremmo i vostri +sforzi ma temo non sia il metodo migliore. Non è efficace come chiamare il +sistema “GNU/Linux” e costituisce uno spreco di tempo. +<p> +Non è efficace perché potrebbe non essere compreso, e di sicuro non verrà +propagato. Alcuna gente potrebbe fare attenzione alla vostra presentazione e +potrebbe imparare qualcosa di corretto circa le origini del sistema ma +dubito la ripeterebbero ad altri. Finirebbero per chiamarlo +“Linux” e quindi per diffondere informazioni erronee.</p> +<p> +Non è efficiente perché richiede molto tempo. Dire e scrivere +“GNU/Linux” non richiede che una manciata di secondi al giorno, +non minuti, e quindi permette di raggiungere più gente. Fare una distinzione +tra Linux e GNU/Linux quando scrivete e parlate è senz'altro la maniera più +facile per aiutare il Progetto GNU in maniera efficace.</p> +</dd> + +<dt id="treatment">C'è della gente che ti ride in faccia appena le chiedi di chiamare il +sistema GNU/Linux. Perché trovarsi in questa situazione? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt> + +<dd> +Chiamare il sistema “Linux” tende a fornire un'immagine poco +chiara della storia del sistema e del motivo per cui è stato creato. La +gente che ride alla nostra richiesta lo fa probabilmente per ignoranza: +credono che il nostro lavoro sia stato eseguito da Linus e ridono quando noi +chiediamo che il nostro lavoro venga riconosciuto. Se sapessero la verità, +non credo riderebbero. +<p> +Perché correre il rischio di fare una richiesta che spesso ci rende soggetti +allo scherno della gente? Perché spesso ha risultati utili che aiutano il +Progetto GNU. È un rischio che vale la pena correre.</p> +<p> +Se doveste trovarvi faccia a faccia con una situazione del genere, vi prego +di non restare a guardare e di intervenire, di insegnare la storia a coloro +che ridono. Coloro che hanno un po' di buon senso capiranno e smetteranno di +ridere.</p> +</dd> + +<dt id="alienate">C'è della gente che ti dà del fanatico appena le chiedi di chiamare il +sistema GNU/Linux. Non è alienare questa gente deleterio alla vostra causa? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt> + +<dd> +Non di molto. La gente che non apprezza il nostro ruolo nello sviluppo del +sistema difficilmente si unirà a noi per aiutarci. Se dovessero agire in +maniera compatibile con i nostri obiettivi, per esempio rilasciando software +libero, sarebbe per motivi personali, non perché siamo stati noi a +chiederglielo. Nel frattempo, insegnando agli altri ad attribuire il nostro +lavoro a qualcun altro, stanno indebolendo la nostra abilità di reclutare +nuovi collaboratori. +<p> +Non ha senso preoccuparsi se gente poco cooperativa viene alienata o meno, +ed è inoltre impossibile correggere un problema grave senza irritare coloro +che ne sono causa. Conseguentemente, continueremo a correggere il termine +improprio.</p> +</dd> + +<dt id="rename">Indipendentemente da quello che avete contribuito, vi sembra giusto +rinominare l'intero sistema operativo? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#rename">#rename</a>)</span></dt> + +<dd> +Non stiamo rinominando nulla; chiamiamo questo sistema “GNU” da +quando lo abbiamo annunciato, nel 1983. È la gente che ha provato a +rinominarlo come “Linux” che avrebbe dovuto evitare di farlo.</dd> + +<dt id="force">Non è sbagliato forzare la gente a chiamare il sistema +“GNU/Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#force">#force</a>)</span></dt> + +<dd> +Sarebbe sbagliato forzare chiunque ed infatti non lo facciamo. Noi chiamiamo +il sistema “GNU/Linux” e non facciamo altro che chiedervi di +fare lo stesso. +</dd> + +<dt id="whynotsue">Perché non denunciare la gente che chiama l'intero sistema +“Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt> + +<dd> +Non ci sono i presupposti legali per denunciare coloro che lo fanno ma visto +che crediamo nella libertà di parola, non lo faremmo in ogni caso. Chiediamo +alla gente di chiamare il sistema “GNU/Linux” perché è la cosa +giusta. +</dd> + +<dt id="require">Non sarebbe meglio che metteste qualcosa nella GNU GPL per richiedere alla +gente di chiamare il sistema “GNU”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#require">#require</a>)</span></dt> + +<dd> +Lo scopo della GNU GPL è quello di proteggere le libertà degli utenti da +coloro che vogliono creare versioni proprietarie del software +libero. Sebbene sia vero che coloro che chiamano il sistema +“Linux” spesso limitino la libertà degli utenti, per esempio +tramite la distribuzione di software non libero con il sistema GNU/Linux o +lo sviluppo di software non libero a tale scopo, il semplice atto di +chiamare il sistema “Linux” non costituisce, di per sé, una +violazione delle libertà degli utenti. Ci è sembrato poco appropriato +sfruttare la GPL per imporre limitazioni sul nome usato dagli utenti per il +sistema. +</dd> + +<dt id="BSDlicense">Visto che vi siete opposti alla clausola pubblicitaria della licenza BSD +originale che dava credito all'Università della California, non vi sembra +ipocrita chiedere credito per il progetto GNU? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt> + +<dd> +Sarebbe da ipocriti rendere l'uso del nome GNU/Linux una clausola della +licenza e quindi non lo facciamo. Noi <em>chiediamo</em> di ricevere il +riconoscimento che ci spetta. + +<p> +E per favore, prendete nota del fatto che esistono almeno <a +href="/licenses/bsd.html">due license BSD diverse</a>. In futuro, a scanso +di equivoci, vi invito a non usare il termine “licenza BSD” +senza specificare quale.</p> +</dd> + +<dt id="deserve">Non avete voluto mettere nulla nella GNU GPL per richiedere alla gente di +chiamare il sistema “GNU”, peggio per voi; cos'altro è che +volete? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt> + +<dd> +La domanda presuppone una premessa etica alquanto controversa: quella che +afferma che se la gente non vi costringe a trattarla giustamente, avete +diritto a sfruttarla a vostro piacimento. In altre parole, presuppone che il +vincitore abbia sempre ragione. +<p> +Speriamo che voi, come noi, troviate questa premessa spiacevole.</p> +</dd> + +<dt id="contradict">Non sarebbe meglio che la smetteste di contraddire quello che tanta gente +crede? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt> + +<dd> +Non crediamo di doverci aggregare ad gran numero di persone solo perché +queste hanno le idee confuse. Speriamo che anche voi decidiate che la verità +è quella che conta. +<p> +Non avremmo mai potuto sviluppare un sistema operativo libero senza prima +negare l'errata convinzione, condivisa dalla maggior parte della gente, che +il software proprietario fosse legittimo ed accettabile.</p> +</dd> + +<dt id="somanyright">Tanta gente lo chiama “Linux”, non è forse questo un buon motivo +perché sia il nome giusto? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt> + +<dd> +Non crediamo che la popolarità di un errore lo renda la verità. +</dd> + +<dt id="knownname">Non sarebbe meglio continuare a chiamare il sistema con il nome che la +maggior parte dei suoi utenti già conosce? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt> + +<dd> +Gli utenti non sono incapaci di imparare. Visto che “GNU/Linux” +include “Linux”, capiranno di cosa state parlando. Se aggiungete +“(erroneamente noto come ‘Linux’)” ogni tanto, non +ci saranno equivoci. +</dd> + +<dt id="winning">Molta gente ragiona in termini di vincitori e perdenti, non di giusto e +sbagliato. Non potreste cambiare approccio così da ottenere più supporto da +loro? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#winning">#winning</a>)</span></dt> + +<dd> +Preoccuparsi solo di ciò che è conveniente o solo di ciò che è vincente è un +approccio amorale alla vita. Il software non libero è un esempio di +quell'approccio amorale ed è grazie questo che continua a +prosperare. Adottare quell'approccio, alla lunga, non potrebbe che risultare +in una sconfitta per la nostra causa. Continueremo perciò a parlare in +termini di giusto e sbagliato. +<p> +Speriamo che voi siate tra coloro per cui giusto e sbagliato contano ancora +qualcosa.</p> +</dd> + +</dl> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ci sono anche <a +href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni +di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai +dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne +riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni +a <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a> +oppure contattate direttamente il <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori +italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni +delle nostre pagine web consultate la <a +href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, +2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons +Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di +Andrea Pescetti.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Ultimo aggiornamento: + +$Date: 2020/04/09 17:00:47 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |