summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/it/ebooks-must-increase-freedom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/it/ebooks-must-increase-freedom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/it/ebooks-must-increase-freedom.html125
1 files changed, 70 insertions, 55 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/it/ebooks-must-increase-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/it/ebooks-must-increase-freedom.html
index 3155b9b..f2ad129 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/it/ebooks-must-increase-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/it/ebooks-must-increase-freedom.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà, non diminuirla -
@@ -9,49 +12,39 @@ Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà, non diminuirla</h2>
-<p>di <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
-
-<p><em>Questo saggio è stato inizialmente pubblicato il 17 aprile 2012 su
-<cite>The Guardian</cite>, con il titolo &ldquo;<a
-href="//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">Technology
-Should Help Us Share, Not Constrain Us</a>&rdquo; e qualche modifica non
-concordata. La presente versione incorpora una parte di quelle modifiche, ma
-per il resto ripristina il testo originale.</em></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>Consigliamo di leggere anche <a href="/philosophy/ebooks.html"> E-Books:
-Freedom Or Copyright</a>.</p>
-</div>
-<hr />
+<address class="byline">di <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
<p>Mi piace molto il romanzo The Jehovah Contract e vorrei che piacesse pure
agli altri. L'ho prestato in giro per lo meno sei volte nel corso degli
anni. I libri stampati ci permettono di fare così.</p>
<p>Non potrei fare altrettanto con la maggior parte dei libri elettronici
-(e-book) commerciali. Ciò &ldquo;non è consentito&rdquo;. E qualora tentassi
-la via della disobbedienza, il software contenuto nei lettori e-book è
-dotato di funzionalità malevole dette DRM (che per noi significa "gestione
-digitale delle restrizioni") le quali limitano la possibilità di lettura,
+(e-book) commerciali. Ciò “non è consentito”. E qualora tentassi la via
+della disobbedienza, il software contenuto nei lettori e-book è dotato di
+funzionalità malevole dette DRM (che per noi significa “gestione digitale
+delle restrizioni”) le quali limitano la possibilità di lettura,
semplicemente quindi questa tattica non funzionerebbe. Gli ebook sono
cifrati affinché solo software proprietario con funzionalità malevole possa
visualizzarli.</p>
-<p>Molte altre abitudini a cui noi lettori siamo avvezzi &ldquo;non sono
-consentite&rdquo; quando parliamo di ebook. Nel caso del
-&ldquo;Kindle&rdquo; (per il quale <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">&ldquo;Swindle&rdquo;</a>sarebbe
-un nome più appropriato) di Amazon, per esempio, gli utenti non possono
+<p>Molte altre abitudini a cui noi lettori siamo avvezzi “non sono consentite”
+quando parliamo di ebook. Nel caso del “Kindle” (per il quale <a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">“Swindle”</a> sarebbe un
+nome più appropriato) di Amazon, per esempio, gli utenti non possono
comprare i libri in maniera anonima, pagando in contante. I libri per il
-&ldquo;Kindle&rdquo; sono tipicamente disponibili solamente se acquistati su
-Amazon, e Amazon costringe gli utenti a identificarsi. In tal modo Amazon sa
+“Kindle” sono tipicamente disponibili solamente se acquistati su Amazon, e
+Amazon costringe gli utenti a identificarsi. In tal modo Amazon sa
esattamente quali libri ciascun utente ha letto. Inquadrato nella cornice di
uno Stato come il Regno Unito, dove una persona può essere <a
-href="http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">processata
+href="https://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">processata
a causa del possesso di un libro proibito</a>, ciò è molto più che
-ipoteticamente orwelliano. </p>
+ipoteticamente orwelliano.</p>
<p>Inoltre, non potete vendere il libro elettronico dopo averlo letto (se
Amazon prende il sopravvento, i negozietti di libri usati dove ho trascorso
@@ -62,12 +55,12 @@ l'utente finale (EULA) che specifica esattamente questo.</p>
<p>Non potete nemmeno essere certi che il giorno dopo l'ebook sarà ancora
presente nel vostro dispositivo. Alcuni utenti che stavano leggendo 1984 sul
-&ldquo;Kindle&rdquo; ebbero un'esperienza orwelliana: videro dileguarsi
-davanti ai propri occhi i loro ebook, dal momento che Amazon impiegò una
-cosiddetta &ldquo;backdoor&rdquo; per cancellarli a distanza (un rogo di
-libri virtuale; forse che sia questo il vero significato del termine
-&ldquo;Kindle&rdquo;?). Ma non vi preoccupate, Amazon ha promesso di non
-farlo mai più, eccetto nel caso in cui lo richieda un ordine statale. </p>
+“Kindle” ebbero un'esperienza orwelliana: videro dileguarsi davanti ai
+propri occhi i loro ebook, dal momento che Amazon impiegò una cosiddetta
+“backdoor” per cancellarli a distanza (un rogo di libri virtuale; forse che
+sia questo il vero significato del termine “Kindle”?). Ma non vi
+preoccupate, Amazon ha promesso di non farlo mai più, eccetto nel caso in
+cui lo richieda un ordine statale.</p>
<p>Nel caso del software vi sono due possibilità: gli utenti controllano il
programma (facendo di tale software un <a
@@ -81,21 +74,28 @@ libero. Se un programma libero contenesse funzionalità nocive di questo
tipo, alcuni utenti capaci di programmare le rimuoverebbero e
ridistribuirebbero la versione corretta a tutti gli altri utenti. Gli utenti
non possono modificare il software proprietario e ciò lo rende <a
-href="http://www.bostonreview.net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-controlled-its-developer">
+href="https://bostonreview.net/forum_response/root-problem-software-controlled-its-developer/">
lo strumento ideale per esercitare il potere sulla gente</a>.</p>
<p>Ciascuna delle menzionate usurpazioni della libertà dell'utente è una
ragione più che sufficiente per dire no a questi libri elettronici. Se le
politiche di questo tipo si limitassero all'azione della sola Amazon,
potremmo raggirarle, ma le politiche degli altri fornitori di e-book sono
-sostanzialmente analoghe. </p>
+sostanzialmente analoghe.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><a href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html"> Iscrivetevi alla
+mailing list su cui discutiamo i rischi legati ai libri elettronici</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
<p>Ciò che più mi inquieta è la prospettiva di perdere l'opzione dei libri
-stampati. The Guardian ha annunciato &ldquo;letture esclusivamente
-digitali&rdquo;: in parole semplici, libri disponibili solamente al costo
-della libertà. Io non leggerò alcun libro a tale costo. Saranno forse, entro
-cinque anni, le copie non autorizzate della maggior parte dei libri, le
-uniche copie eticamente accettabili? </p>
+stampati. The Guardian ha annunciato “letture esclusivamente digitali”: in
+parole semplici, libri disponibili solamente al costo della libertà. Io non
+leggerò alcun libro a tale costo. Saranno forse, entro cinque anni, le copie
+non autorizzate della maggior parte dei libri, le uniche copie eticamente
+accettabili?</p>
<p>Non deve andare per forza così. Grazie al pagamento anonimo in Internet,
pagare per scaricare libri sprovvisti di DRM e di EULA garantirebbe la
@@ -118,12 +118,12 @@ condivisione. In pratica, il sistema del copyright non funziona bene per
sostenere gli autori, eccetto quelli più famosi. L'interesse principale
degli altri autori è di ottenere una notorietà maggiore, ragione per cui la
condivisione del loro lavoro beneficia sia loro che i loro lettori. Perché
-non passare ad un sistema più efficiente e compatibile con la condivisione
+non passare ad un sistema più efficiente e compatibile con la condivisione
delle opere?</p>
<p>Una tassa imposta sulle memorie e la connessione ad Internet, in linea con
le politiche in vigore nella maggior parte dei paesi della UE, potrebbe
-raggiungere lo scopo voluto, sempre che si rispettino tre punti essenziali:
+raggiungere lo scopo voluto, sempre che si rispettino tre punti essenziali:
i soldi devono essere raccolti dallo stato e distribuiti secondo la legge, e
non lasciati alla mercé di una società di raccolta privata; devono essere
divisi equamente tra tutti gli autori, e noi dobbiamo assicurarci che
@@ -136,7 +136,7 @@ molti scrittori discretamente famosi, piuttosto che far arricchire poche
star.</p>
<p>Un altro sistema è di implementare in ogni lettore di e-book un pulsante per
-inviare piccole somme di denaro (per esempio 25 centesimi) all'autore. </p>
+inviare piccole somme di denaro (per esempio 25 centesimi) all'autore.</p>
<p>La condivisione è un bene, e con le tecnologie digitali, condividere è
semplice. (Stiamo parlando qui della ridistribuzione non commerciale di
@@ -144,12 +144,25 @@ copie identiche.) Perciò, condividere deve poter essere legale, e la
prevenzione della condivisione non è un buona scusa per trasformare gli
ebook in manette virtuali per i lettori. Se nel caso degli e-book vi è una
duplice possibilità di incremento e riduzione della libertà dei lettori, noi
-dobbiamo esigere tenacemente la prima: l'incremento della nostra libertà. </p>
+dobbiamo esigere tenacemente la prima: l'incremento della nostra libertà.</p>
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html"> Iscrivetevi alla mailing
-list su cui discutiamo i rischi legati ai libri elettronici</a>.
-</p></blockquote>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Consigliamo di leggere anche <a href="/philosophy/ebooks.html"> E-Books:
+Freedom Or Copyright</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Questo saggio è stato inizialmente pubblicato il 17 aprile 2012 su <cite>The
+Guardian</cite>, con il titolo <a
+href="//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">“Technology
+Should Help Us Share, Not Constrain Us”</a> e qualche modifica non
+concordata. La presente versione incorpora una parte di quelle modifiche, ma
+per il resto ripristina il testo originale.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -159,7 +172,7 @@ list su cui discutiamo i rischi legati ai libri elettronici</a>.
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
@@ -179,7 +192,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -211,11 +224,12 @@ href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2012, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2021, 2022 Richard Stallman</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
-Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
+4.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -226,11 +240,12 @@ Traduzione originale di mrtx. Modifiche di Enrico Bella, Andrea Pescetti.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2017/09/30 21:00:09 $
+$Date: 2022/01/05 13:31:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>