diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/it/basic-freedoms.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/it/basic-freedoms.html | 69 |
1 files changed, 50 insertions, 19 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/it/basic-freedoms.html b/talermerchantdemos/blog/articles/it/basic-freedoms.html index 0376d02..3fbaba6 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/it/basic-freedoms.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/it/basic-freedoms.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/basic-freedoms.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.it.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Libertà di parola, di stampa e di associazione su Internet - Progetto GNU - @@ -9,8 +12,12 @@ Free Software Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Libertà di parola, di stampa e di associazione su Internet</h2> - +<div class="thin"></div> <p> La Free Software Foundation appoggia la libertà di parola, di stampa e di associazione su Internet. Si faccia riferimento a: @@ -38,14 +45,14 @@ luglio 1998) e la loro eccellente <cite>mailing list</cite> elettronica per gli annunci.</li> <li> - L'articolo “<a href="/philosophy/censoring-emacs.html">La censura del -mio software</a>” descrive come la <cite>Communications Decency -Act</cite> ha costretto il progetto GNU a censurare Emacs, e come ciò ha -paradossalmente avuto l'effetto opposto a quello voluto dai censori. + L'articolo <a href="/philosophy/censoring-emacs.html">“La censura del mio +software”</a> descrive come la <cite>Communications Decency Act</cite> ha +costretto il progetto GNU a censurare Emacs, e come ciò ha paradossalmente +avuto l'effetto opposto a quello voluto dai censori. </li> <li> - <a href="http://www.factnet.org/">F.A.C.T.Net Inc.</a> è un'organizzazione + <a href="https://www.factnet.org/">F.A.C.T.Net Inc.</a> è un'organizzazione senza scopo di lucro che fornisce sintesi di documenti pubblicati su Internet, servizi di notizie, una biblioteca, un centro di dialogo e un archivio dedicato alla promozione e alla difesa a livello internazionale @@ -53,9 +60,9 @@ della libertà di pensiero, la libertà di parola e del diritto alla privacy. </li> <li> - La <a href="http://www.eff.org/blueribbon.html"><cite>Blue Ribbon -Campaign</cite></a> (campagna nastro blu) per la libertà di parola, di -stampa e di associazione su Internet. + La <a href="https://www.eff.org/pages/blue-ribbon-campaign"><cite>Blue +Ribbon Campaign</cite></a> (campagna nastro blu) per la libertà di parola, +di stampa e di associazione su Internet. </li> <li> @@ -77,6 +84,7 @@ lottano per la libertà nello sviluppo dei computer e nelle comunicazioni elettroniche. </li> </ul> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -87,10 +95,14 @@ id="TransNote1">[1]</a> Legge sul decoro nelle communicazioni.</div> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> -<p> </p> +<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ci sono anche <a +href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni +di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, @@ -103,7 +115,7 @@ id="TransNote1">[1]</a> Legge sul decoro nelle communicazioni.</div> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -119,10 +131,29 @@ delle nostre pagine web consultate la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p> </div> -<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, -2014, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p> - -<p> </p> +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2000, 2004, 2021 Free Software +Foundation, Inc.</p> + +<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative +Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND +4.0).</p> <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" --> <div class="translators-credits"> @@ -131,9 +162,9 @@ href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p> Traduzione originale di Enrico Bella. Revisioni di Dora Scilipoti.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> - +Ultimo aggiornamento: -$Date: 2021/02/06 16:03:03 $ +$Date: 2021/10/16 10:33:12 $ <!-- timestamp end --> </p> |