diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-old.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-old.html | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-old.html b/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-old.html new file mode 100644 index 0000000..b81fd3c --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-old.html @@ -0,0 +1,151 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/microsoft-old.id.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/microsoft-old.id.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/microsoft-old.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2009-09-26" --> +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-old.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.id.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Apakah Microsoft Sang Setan Akbar? (versi lama) - Proyek GNU - Free +Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-old.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.id.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.id.html" --> +<h2>Apakah Microsoft Sang Setan Akbar? (versi lama)</h2> + +<p>Sudah menjadi anggapan sementara orang bahwa Microsoft adalah suatu ancaman +bagi industri perangkat lunak. Bahkan ada kampanye untuk memboikot Microsoft +telah digalakkan. Anggapan seperti ini semakin menguat ketika Microsoft +menyatakan keberatannya terhadap perangkat lunak bebas.</p> + +<p>Sebagai penganut perangkat lunak yang bebas, pandangan kami berbeda. Menurut +kami perilaku Microsoft sangat merugikan bagi penggunanya, yaitu membuat <a +href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">perangkat lunak +berpemilik</a> dan mengekang kebebasan pengguna.</p> + +<p>Microsoft bukanlah satu-satunya perusahaan yang menerapkan kebijaksanaan +ini; hampir semua perusahaan perangkat lunak melakukan hal yang sama.</p> + +<p>Pernyataan ini bukanlah untuk membela Microsoft tetapi untuk mengingatkan +bahwa Microsoft adalah perusahaan perangkat lunak yang berniat memecah-belah +penggunanya dan <a href="/philosophy/shouldbefree.html">mengekang +kebebasannya</a>. Di dalam mengkritik Microsoft, kami tidak melupakan +perusahaan lain yang memiliki strategi yang sama dengan Microsoft. Di FSF, +kami tidak menggunakan perangkat lunak yang harus membayar, baik dari +Microsoft maupun perusahaan lain.</p> + +<p>Pada <cite>Halloween Documents</cite>, yang diterbitkan akhir Oktober 1998, +para pengambil keputusan di Microsoft memutuskan untuk menggunakan berbagai +cara untuk menghalangi berkembangnya perangkat lunak bebas: khususnya, +merancang protokol rahasia dan format berkas dan mematenkan algoritma maupun +fitur perangkat lunak.</p> + +<p>Kebijakan untuk menghalangi ini bukanlah sesuatu yang baru dari +Microsoft. Seperti perusahaan lainnya, Microsoft telah melakukannya +bertahun-tahun. Di masa lalu mungkin motivasinya adalah persaingan antar +perusahaan; sekarang, tampaknya, sasarannya adalah komunitas perangkat lunak +bebas. Meskipun demikian, perubahan motivasi tidaklah memiliki dampak yang +signifikan, karena konvensi/ persetujuan rahasia dan paten perangkat lunak +merugikan semua pihak tidak hanya “lawan” yang diinginkan.</p> + +<p>Kerahasiaan dan paten mengancam kelangsungan perangkat lunak bebas. Hal ini +telah menghalangi kami di masa lalu, dan kami melihat hal yang sama akan +terjadi pula di masa depan. Tetapi walaupun Microsoft mendengarkan suara +kami hal yang sama akan tetap terjadi. Esensi dari <cite>Halloween +Documents</cite> adalah tampaknya Microsoft melihat bahwa <a +href="/gnu/linux-and-gnu.html">sistem GNU/Linux</a> memiliki potensi yang +besar untuk sukes.</p> + +<p>Terima kasih untuk Microsoft, dan kami harap Microsoft tidak menghalangi +kami untuk maju.</p> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.id.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong> +mengenai FSF dan GNU ke <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Cara <a +href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam +bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, +dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>, +Terimakasih.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan +masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut, +silakan <a +href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman +tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a +href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a> +untuk informasi tambahan.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008 Free Software +Foundation, Inc.</p> + +<p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id">Lisensi +Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 +US).</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh <a +href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">Kelompok Kerja +Penterjemah Web Proyek GNU</a></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Perubahan terakhir: + +$Date: 2016/12/08 18:13:08 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |