diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html b/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html new file mode 100644 index 0000000..7ef15c7 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html @@ -0,0 +1,210 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-antitrust.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.id.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Persidangan Antitrust Microsoft dan PLB - Proyek GNU - Free Software +Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-antitrust.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.id.html" --> +<h2>Persidangan Antitrust Microsoft dan Perangkat Lunak Bebas</h2> + +<p> +Dengan persidangan antitrust Microsoft bergerak menuju keputusan, yang +menjadi pertanyaan adalah apa yang dapat dituntut dari Microsoft apabila +kemenangan tidak berpihak padanya. Bahkan Ralph Nader [ketika ini ditulis +pada Maret 1999] sedang mengatur sebuah konferensi mengenai pertanyaan ini +(Lihat <a +href="http://www.appraising-microsoft.org/">http://www.appraising-microsoft.org/</a>).</p> +<p> +Jawaban-jawaban yang telah jelas — dengan membatasi kontrak-kontrak antara +Microsoft dengan produsen-produsen komputer, atau dengan memecah perusahaan +tersebut — tidak akan membuat perbedaan yang berarti. Pilihan pertama +mungkin mendorong ketersediaan komputer dengan sistem GNU/Linux yang telah +terpasang, namun hal ini pun sekarang sedang terjadi. Pilihan kedua terutama +akan membantu pengembang aplikasi proprietary lainnya untuk bersaing, yang +hanya akan memberikan para pemakai lebih banyak pilihan untuk kehilangan +kebebasannya.</p> +<p> +Karena itu saya mengusulkan tiga pemecahan yang dapat membantu sistem- +sistem operasi <a href="/philosophy/free-sw.html">perangkat lunak bebas</a> +seperti GNU/Linux untuk bersaing secara teknis namun tetap menghargai +kebebasan pemakai. Tiga pemecahan ini secara langsung ditujukan untuk tiga +hambatan terbesar dalam pengembangan sistem-sistem operasi bebas dan untuk +memberikan kemampuan pada sistem-sistem tersebut untuk menjalankan program- +program yang ditulis untuk Windows. Pemecahan-pemecahan ini juga secara +langsung tertuju pada cara-cara yang telah dinyatakan Microsoft (pada +“Halloween documents”) untuk menghambat perangkat lunak bebas. +Pemecahan-pemecahan ini akan paling efektif bila digunakan secara bersamaan.</p> + +<ol> + <li>Mengharuskan Microsoft untuk menerbitkan dokumentasi lengkap dari semua +antarmuka dari bagian-bagian perangkat lunak, semua tata cara komunikasi, +dan semua bentukan berkas. Ini akan menghalangi salah satu taktik favorit +Microsoft: antarmuka yang rahasia dan tidak serasi. +<p> + Untuk memperkuat ketentuan ini, Microsoft sebaiknya tidak diperbolehkan +untuk membuat perjanjian tertutup dengan organisasi lainnya yang +memungkinkan penerapan antarmuka rahasia. Peraturannya adalah: jika mereka +tidak dapat menerbitkan suatu antarmuka, mereka tidak dapat melepaskan +penerapannya.</p> +<p> + Walaupun demikian, dapat diterima bahwa Microsoft untuk memulai penerapan +suatu antarmuka sebelum penerbitan spesifikasinya, dengan syarat mereka akan +menerbitkan spesifikasi secara bersamaan dengan pelepasan implementasinya.</p> +<p> + Penerapan ketentuan ini tidak akan sulit. Jika pengembang perangkat lunak +lain mengeluhkan bahwa dokumentasi yang telah diterbitkan gagal untuk +menjelaskan suatu aspek dari antarmuka yang bersangkutan, atau mengenai +bagaimana caranya melakukan suatu tugas, pengadilan akan memerintahkan +Microsoft agar menjawab pertanyaan- pertanyaan mengenai hal +tersebut. Pertanyaan apapun mengenai antarmuka (yang terpisah dari teknik +penerapan) akan harus dijawab.</p> +<p> + Persyaratan serupa diturutsertakan di dalam suatu perjanjian antara IBM dan +Masyarakat Eropa pada tahun 1983, yang menyelesaikan pertikaian antitrust +lain. Lihat <a href="http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html"> +http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html.</a></p> +</li> +<li>Mengharuskan Microsoft untuk hanya menggunakan hak-hak patennya dalam rangka +pembelaan dalam bidang perangkat lunak (apabila mereka kebetulan memiliki +paten yang berkenaan pada bidang-bidang lain, maka bidang-bidang tersebut +dapat dimasukkan ataupun dibebaskan dari ketentuan ini). Hal ini akan +menghalangi taktik lain yang disebutkan oleh Microsoft dalam dokumen-dokumen +Halloween: menggunakan paten untuk menghalangi pengembangan perangkat lunak +bebas. +<p> + Sebaiknya kita memberikan Microsoft pilihan untuk memilih pembelaan diri +atau pembelaan bersama. Pembelaan diri berarti menawarkan untuk memberikan +lisensi silang tanpa biaya kepada semua pihak yang berkehendak. Pembelaan +bersama berarti melisensikan semua patennya pada sebuah pool di mana semua +pihak dapat bergabung — bahkan mereka yang tidak mempunyai paten sendiri. +Pool ini akan saling melisensikan paten-paten semua anggota kepada semua +anggota lainnya.</p> +<p> + Adalah penting untuk menangani masalah paten ini, karena akan tidak berguna +apabila Microsoft menerbitkan suatu antarmuka namun mereka berhasil +menyelipkan suatu kerutan berpaten ke dalamnya (atau pada fungsionalitas +yang diberikannya) sedemikian rupa sehingga kita tidak diperbolehkan untuk +menerapkannya.</p> +</li> +<li>Mengharuskan Microsoft untuk tidak memberi sertifikasi pada perangkat keras +apapun yang bekerja dengan perangkat lunak Microsoft, kecuali apabila semua +spesifikasi lengkap dari perangkat lunak tersebut telah diterbitkan, +sehingga pemrogram manapun dapat menerapkan perangkat lunak untuk mendukung +perangkat keras tersebut. +<p> + Spesifikasi rahasia perangkat keras bukanlah perilaku Microsoft yang umum, +tapi hal ini adalah penghalang besar bagi pengembangan sistem- sistem +operasi bebas yang dapat memberikan persaingan bagi Windows. Hilangnya +penghalang ini akan sangat membantu. Jika suatu penyelesaian dapat +dirundingkan dengan Microsoft, pengikutsertaan ketentuan ini adalah mungkin +— yang hanya akan menjadi masalah perundingan.</p> +</li> +</ol> +<p> +April ini, Ballmer dari Microsoft mengumumkan suatu kemungkinan rencana +pelepasan sebagian dari kode sumber Windows. Tidak jelas apakah hal ini +berarti membuat Windows — atau sebagian darinya — menjadi perangkat lunak +bebas. Tapi jika ternyata Microsoft membuat beberapa bagian penting dari +Windows menjadi perangkat lunak bebas, masalah-masalah di atas yang +berkaitan dengan bagian tersebut akan terpecahkan (Hal ini juga dapat +menjadi sumbangan bagi masyarakat perangkat lunak bebas jika perangkat lunak +yang bersangkutan mempunyai kegunaan lain selain untuk menjalankan perangkat +lunak proprietary Microsoft lainnya).</p> +<p> +Namun, adanya penggunaan perangkat lunak bebas sebagai bagian dari Windows +tidak terlalu penting apabila dibandingkan dengan adanya izin untuk +menerapkan seluruh bagiannya. Pemecahan-pemecahan yang diusulkan di atas +adalah apa yang sebenarnya kami butuhkan. Pemecahan- pemecahan tersebut akan +memberikan jalan bagi kita untuk mengembangkan sebuah pilihan dari Windows +yang benar-benar lebih baik, dalam bidang apapun di mana Microsoft tidak +membuat Windows perangkat lunak bebas.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.id.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong> +mengenai FSF dan GNU ke <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Cara <a +href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam +bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, +dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>, +Terimakasih.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan +masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut, +silakan <a +href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman +tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a +href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a> +untuk informasi tambahan.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id">Lisensi +Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 +US).</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh <a +href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">Kelompok Kerja +Penterjemah Web Proyek GNU</a></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Perubahan terakhir: + +$Date: 2016/12/08 16:27:46 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |