summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html b/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html
new file mode 100644
index 0000000..7ef15c7
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/id/microsoft-antitrust.html
@@ -0,0 +1,210 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-antitrust.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Persidangan Antitrust Microsoft dan PLB - Proyek GNU - Free Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-antitrust.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
+<h2>Persidangan Antitrust Microsoft dan Perangkat Lunak Bebas</h2>
+
+<p>
+Dengan persidangan antitrust Microsoft bergerak menuju keputusan, yang
+menjadi pertanyaan adalah apa yang dapat dituntut dari Microsoft apabila
+kemenangan tidak berpihak padanya. Bahkan Ralph Nader [ketika ini ditulis
+pada Maret 1999] sedang mengatur sebuah konferensi mengenai pertanyaan ini
+(Lihat <a
+href="http://www.appraising-microsoft.org/">http://www.appraising-microsoft.org/</a>).</p>
+<p>
+Jawaban-jawaban yang telah jelas — dengan membatasi kontrak-kontrak antara
+Microsoft dengan produsen-produsen komputer, atau dengan memecah perusahaan
+tersebut — tidak akan membuat perbedaan yang berarti. Pilihan pertama
+mungkin mendorong ketersediaan komputer dengan sistem GNU/Linux yang telah
+terpasang, namun hal ini pun sekarang sedang terjadi. Pilihan kedua terutama
+akan membantu pengembang aplikasi proprietary lainnya untuk bersaing, yang
+hanya akan memberikan para pemakai lebih banyak pilihan untuk kehilangan
+kebebasannya.</p>
+<p>
+Karena itu saya mengusulkan tiga pemecahan yang dapat membantu sistem-
+sistem operasi <a href="/philosophy/free-sw.html">perangkat lunak bebas</a>
+seperti GNU/Linux untuk bersaing secara teknis namun tetap menghargai
+kebebasan pemakai. Tiga pemecahan ini secara langsung ditujukan untuk tiga
+hambatan terbesar dalam pengembangan sistem-sistem operasi bebas dan untuk
+memberikan kemampuan pada sistem-sistem tersebut untuk menjalankan program-
+program yang ditulis untuk Windows. Pemecahan-pemecahan ini juga secara
+langsung tertuju pada cara-cara yang telah dinyatakan Microsoft (pada
+“Halloween documents”) untuk menghambat perangkat lunak bebas.
+Pemecahan-pemecahan ini akan paling efektif bila digunakan secara bersamaan.</p>
+
+<ol>
+ <li>Mengharuskan Microsoft untuk menerbitkan dokumentasi lengkap dari semua
+antarmuka dari bagian-bagian perangkat lunak, semua tata cara komunikasi,
+dan semua bentukan berkas. Ini akan menghalangi salah satu taktik favorit
+Microsoft: antarmuka yang rahasia dan tidak serasi.
+<p>
+ Untuk memperkuat ketentuan ini, Microsoft sebaiknya tidak diperbolehkan
+untuk membuat perjanjian tertutup dengan organisasi lainnya yang
+memungkinkan penerapan antarmuka rahasia. Peraturannya adalah: jika mereka
+tidak dapat menerbitkan suatu antarmuka, mereka tidak dapat melepaskan
+penerapannya.</p>
+<p>
+ Walaupun demikian, dapat diterima bahwa Microsoft untuk memulai penerapan
+suatu antarmuka sebelum penerbitan spesifikasinya, dengan syarat mereka akan
+menerbitkan spesifikasi secara bersamaan dengan pelepasan implementasinya.</p>
+<p>
+ Penerapan ketentuan ini tidak akan sulit. Jika pengembang perangkat lunak
+lain mengeluhkan bahwa dokumentasi yang telah diterbitkan gagal untuk
+menjelaskan suatu aspek dari antarmuka yang bersangkutan, atau mengenai
+bagaimana caranya melakukan suatu tugas, pengadilan akan memerintahkan
+Microsoft agar menjawab pertanyaan- pertanyaan mengenai hal
+tersebut. Pertanyaan apapun mengenai antarmuka (yang terpisah dari teknik
+penerapan) akan harus dijawab.</p>
+<p>
+ Persyaratan serupa diturutsertakan di dalam suatu perjanjian antara IBM dan
+Masyarakat Eropa pada tahun 1983, yang menyelesaikan pertikaian antitrust
+lain. Lihat <a href="http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html">
+http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html.</a></p>
+</li>
+<li>Mengharuskan Microsoft untuk hanya menggunakan hak-hak patennya dalam rangka
+pembelaan dalam bidang perangkat lunak (apabila mereka kebetulan memiliki
+paten yang berkenaan pada bidang-bidang lain, maka bidang-bidang tersebut
+dapat dimasukkan ataupun dibebaskan dari ketentuan ini). Hal ini akan
+menghalangi taktik lain yang disebutkan oleh Microsoft dalam dokumen-dokumen
+Halloween: menggunakan paten untuk menghalangi pengembangan perangkat lunak
+bebas.
+<p>
+ Sebaiknya kita memberikan Microsoft pilihan untuk memilih pembelaan diri
+atau pembelaan bersama. Pembelaan diri berarti menawarkan untuk memberikan
+lisensi silang tanpa biaya kepada semua pihak yang berkehendak. Pembelaan
+bersama berarti melisensikan semua patennya pada sebuah pool di mana semua
+pihak dapat bergabung — bahkan mereka yang tidak mempunyai paten sendiri.
+Pool ini akan saling melisensikan paten-paten semua anggota kepada semua
+anggota lainnya.</p>
+<p>
+ Adalah penting untuk menangani masalah paten ini, karena akan tidak berguna
+apabila Microsoft menerbitkan suatu antarmuka namun mereka berhasil
+menyelipkan suatu kerutan berpaten ke dalamnya (atau pada fungsionalitas
+yang diberikannya) sedemikian rupa sehingga kita tidak diperbolehkan untuk
+menerapkannya.</p>
+</li>
+<li>Mengharuskan Microsoft untuk tidak memberi sertifikasi pada perangkat keras
+apapun yang bekerja dengan perangkat lunak Microsoft, kecuali apabila semua
+spesifikasi lengkap dari perangkat lunak tersebut telah diterbitkan,
+sehingga pemrogram manapun dapat menerapkan perangkat lunak untuk mendukung
+perangkat keras tersebut.
+<p>
+ Spesifikasi rahasia perangkat keras bukanlah perilaku Microsoft yang umum,
+tapi hal ini adalah penghalang besar bagi pengembangan sistem- sistem
+operasi bebas yang dapat memberikan persaingan bagi Windows. Hilangnya
+penghalang ini akan sangat membantu. Jika suatu penyelesaian dapat
+dirundingkan dengan Microsoft, pengikutsertaan ketentuan ini adalah mungkin
+— yang hanya akan menjadi masalah perundingan.</p>
+</li>
+</ol>
+<p>
+April ini, Ballmer dari Microsoft mengumumkan suatu kemungkinan rencana
+pelepasan sebagian dari kode sumber Windows. Tidak jelas apakah hal ini
+berarti membuat Windows — atau sebagian darinya — menjadi perangkat lunak
+bebas. Tapi jika ternyata Microsoft membuat beberapa bagian penting dari
+Windows menjadi perangkat lunak bebas, masalah-masalah di atas yang
+berkaitan dengan bagian tersebut akan terpecahkan (Hal ini juga dapat
+menjadi sumbangan bagi masyarakat perangkat lunak bebas jika perangkat lunak
+yang bersangkutan mempunyai kegunaan lain selain untuk menjalankan perangkat
+lunak proprietary Microsoft lainnya).</p>
+<p>
+Namun, adanya penggunaan perangkat lunak bebas sebagai bagian dari Windows
+tidak terlalu penting apabila dibandingkan dengan adanya izin untuk
+menerapkan seluruh bagiannya. Pemecahan-pemecahan yang diusulkan di atas
+adalah apa yang sebenarnya kami butuhkan. Pemecahan- pemecahan tersebut akan
+memberikan jalan bagi kita untuk mengembangkan sebuah pilihan dari Windows
+yang benar-benar lebih baik, dalam bidang apapun di mana Microsoft tidak
+membuat Windows perangkat lunak bebas.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
+mengenai FSF dan GNU ke <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Cara <a
+href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam
+bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan,
+dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>,
+Terimakasih.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan
+masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut,
+silakan <a
+href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman
+tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
+href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a>
+untuk informasi tambahan.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id">Lisensi
+Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0
+US).</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh <a
+href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">Kelompok Kerja
+Penterjemah Web Proyek GNU</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Perubahan terakhir:
+
+$Date: 2016/12/08 16:27:46 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>