summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/id/linux-and-gnu.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/id/linux-and-gnu.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/id/linux-and-gnu.html346
1 files changed, 346 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/id/linux-and-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/id/linux-and-gnu.html
new file mode 100644
index 0000000..cf730ae
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/id/linux-and-gnu.html
@@ -0,0 +1,346 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.id.po">
+ https://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.id.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Linux dan GNU - Proyek GNU - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Perangkat Lunak
+Bebas, Sistem Operasi, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Semenjak 1983, telah mengembangkan sistem operasi bebas berbasis Unix yaitu
+GNU, sehingga para pengguna komputer dapat secara bebas berbagi serta
+mempercanggih perangkat lunak yang mereka gunakan." />
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.id.html" -->
+<h2>Linux dan sistem GNU</h2>
+
+<p><strong>oleh <a href="http://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></strong></p>
+
+<div class="announcement">
+ <blockquote><p>Untuk keterangan lebih lanjut lihat juga (Bahasa Inggris) <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, dan <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">Kenapa GNU/Linux?</a></p>
+ </blockquote>
+</div>
+
+<p>
+Banyak pengguna komputer menggunakan hasil modifikasi dari <a
+href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">sistem GNU </a> secara
+rutin, tanpa menyadarinya. Versi modifikasi sistem GNU yang paling banyak
+digunakan saat ini adalah sistem yang disebut &ldquo;Linux&rdquo;, dan
+banyak penggunanya juga <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">
+tidak sadar</a> bahwa sistem tersebut pada dasarnya adalah sistem GNU, yang
+dikembangkan dari <a href="/gnu/gnu-history.html">proyek GNU</a>.</p>
+
+<p>
+Sebenarnya Linux memang ada, dan pengguna-pengguna yang disebut di atas
+memang menggunakannya, tapi itu sebenarnya hanya bagian dari sistem yang
+mereka gunakan. Linux adalah kernel: program di dalam sistem yang mengatur
+alokasi mesin dengan program-program lain yang dijalankan. Kernel adalah
+bagian penting dari sebuah sistem operasi, tetapi tidak akan berguna jika
+dijalankan sendirian. Kernel hanya akan berguna di dalam sebuah sistem
+operasi yang sempurna. Penggunaan Linux umumnya dikombinasikan dengan
+penggunaan sistem operasi GNU: keseluruhan sistem adalah GNU yang
+ditambahkan dengan Linux, disebut GNU/Linux. Semua distribusi yang dikenal
+sebagai &ldquo;Linux&rdquo; sebenarnya adalah distribusi GNU/Linux. </p>
+
+<p>
+Banyak penggunanya tidak mengerti perbedaan dari kernel, yang sebenarnya
+adalah Linux, dan keseluruhan sistem, yang juga mereka sebut
+&ldquo;Linux&rdquo;. Penggunaan nama yang rancu itu sama sekali tidak
+memberi pengertian. Umumnya mereka selalu berpikir bahwa pada tahun 1991
+Linus Torvalds mengembangkan keseluruhan sistem operasi Linux (dengan hanya
+sedikit bantuan dari orang lain).</p>
+
+<p>
+Para programmer umumnya mengerti bahwa Linux hanyalah kernel. Tetapi karena
+banyak pihak yang menyebut keseluruhan sistem sebagai &ldquo;Linux&rdquo;,
+bahkan para programmerpun menganggap bahwa keseluruhan sistem tersebut
+memang sengaja dinamakan sama dengan kernelnya. Sebagai contoh, mereka
+menganggap bahwa ketika Linus Torvalds selesai mengembangkan kernel Linux,
+para penggunanya mulai menemukan berbagai perangkat lunak yang cocok dengan
+kernel tersebut, dan akhirnya menganggap (tanpa alasan yang jelas) bahwa
+seluruh prasyarat untuk membangun sebuah sistem berbasis Unix yang lengkap
+telah tersedia. </p>
+
+<p>
+Program-program yang mereka temukan memang bukan sebuah kebetulan&mdash;,
+karena itu adalah bagian dari sistem GNU yang belum terlalu sempurna. <a
+href="/philosophy/free-sw.html">Perangkat lunak bebas</a> yang sudah
+tersedia dikumpulkan dalam rangka menyempurnakan proyek GNU yang telah
+dikerjakan sejak 1984. di dalam <a href="/gnu/manifesto.html"> GNU Manifesto
+(bahasa Inggris)</a> kami memaparkan tujuan dari pengembangan sistem sistem
+bebas berbasis Unix, yaitu GNU. Di dalam <a
+href="/gnu/initial-announcement.html"> Initial Announcement (bahasa
+Inggris)</a> kami memaparkan rangkaian-rangkaian dari rencana awal
+pengembangan sistem GNU. Ketika Linux dirilis untuk pertama kalinya, sistem
+GNU sudah hampir selesai </p>
+
+<p>
+Sebagian besar proyek pengembangan sebuah perangkat lunak bebas hanya untuk
+sebuah proses yang spesifik. Contohnya, Linus Torvalds hanya mengembangkan
+kernel berbasis Unix (Linux); Donald Knuth hanya mengembangkan sebuah text
+formatter (TeX); Bob Scheifler hanya mengembangkan sebuah sistem window (the
+X Window System). Hal di atas memperjelas kontribusi-kontribusi yang
+diberikan oleh masing-masing program yang dikembangkan tersebut.</p>
+
+<p>
+Jika kita coba mengukur basarnya kontribusi dari proyek GNU, kira-kira
+sebesar apa? sebuah vendor CD-ROM menemukan bahwa di dalam &ldquo;distribusi
+Linux&rdquo;yang mereka gunakan, <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware"> perangkat lunak GNU</a>
+memiliki cakupan yang paling luas, sekitar 28% dari total <em>source
+code</em>, dan ini menjangkau komponen-komponen penting, yang wajib ada
+dalam sebuah sistem. Linux hanya berperan sekitar 3%. (proporsi tersebut
+tetap sama pada tahun 2008: di &ldquo;pusat&rdquo; repository gNewSense,
+Linux berperan 1.5% and paket-paket GNU berperan 15%). Jika sebuah sistem
+dinamakan berdasarkan besarnya kontribusi komponen-komponen di dalamnya,
+maka seharusnya namanya adalah &ldquo;GNU&rdquo;.</p>
+
+<p>
+Lebih lanjut, proyek GNU sejak awal tidak ditujukan hanya untuk
+mengembangkan paket-paket program tertentu. Proyek GNU bukan bertujuan untuk
+membangun sebuah<a href="/software/gcc/">C compiler</a>, walaupun kami
+memang melakukannya. Proyek GNU bukan bertujuan untuk membangun sebuah text
+editor, walaupun kami memang melakukannya juga. Tujuan utama dari proyek GNU
+adalah membangun <em> sistem bebas berbasis Unix yang sempurna</em>: GNU.</p>
+
+<p>
+Banyak pihak yang telah mengembangkan program-program yang ada di dalam
+sistem, dan mereka semua pantas dihargai atas kontribusinya. Tetapi alasan
+di balik sebuah <em>sistem terintegrasi</em>&mdash;dan bukan sekedar
+kumpulan program &mdash;adalah karena proyek GNU memang membangun sistem
+seperti itu. Kami membuat sebuah daftar dari program-program yang dibutuhkan
+dalam sebuah sistem yang sempurna, dan kami secara sistematis mengembangkan,
+atau mencari pihak-pihak yang bisa menyediakan program-program yang
+dibutuhkan. Kami mengembangkan komponen yang penting <a
+href="#unexciting">(1)</a> yang pasti diperlukan oleh sebuah
+sistem. Kenyataannya beberapa komponen, seperti programming tools, menjadi
+populer dengan sendirinya diantara para programmer, tapi kami juga
+mengembangkan komponen-komponen yang bukan <em>tools</em> <a
+href="#nottools">(2)</a>. Kami bahkan mengembangkan sebuah permainan catur,
+GNU Chess, karena sebuah sistem yang sempurna juga membutuhkan permainan.</p>
+
+<p>
+Di awal tahun 90an, kami telah berhasil menyatukan keseluruhan
+komponen-komponen di luar kernel. Kami baru saja mulai mengembangkan kernel,
+<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, yang digunakan oleh Mach.
+Pengembangan kernel ini kenyataannya lebih sulit dari yang kami
+bayangkan. <a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">GNU Hurd mulai
+berfungsi secara penuh tahun 2001</a>, tetapi masih belum cukup siap untuk
+digunakan oleh semua pihak secara umum.</p>
+
+<p>
+Berkat Linux, kami tidak perlu menunggu rampungnya pengembangan Hurd. Saat
+Linux dirilis, secara tidak langsung Torvalds telah membantu penyempurnaan
+sistem GNU. <a
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">
+Kombinasi Linux dan sistem GNU</a> merupakan sebuah sistem yang sempurna:
+yaitu versi sistem GNU berbasis Linux, atau singkatnya sistem GNU/Linux.</p>
+
+<p>
+Awalnya, proses penggabungan GNU dan Linux tidak mudah. beberapa komponen
+GNU <a href="#somecomponents">(3)</a> harus dimodifikasi agar bisa bekerja
+dengan Linux. mengintegrasikan sebuah sistem sebagai sebuah distribusi agar
+bisa &ldquo;berjalan sendiri&rdquo; juga bukan hal yang mudah. Hal itu
+membutuhkan penjelasan dalam proses install dan boot sistem tersebut&mdash;
+sebuah masalah yang saat itu belum terpikirkan solusinya, karena kami memang
+saat itu belum berpikir sampai ke situ. Pada akhirnya, bagian tersebut
+dikembangkan oleh masing-masing pihak yang mengembangkan
+distribusi-distribusi secara mandiri.</p>
+
+<p>
+Proyek GNU mendukung sistem GNU/Linux setara dengan dukungan terhadap sistem
+GNU. <a href="http://fsf.org/">FSF</a> membiayai proses pengembangan ulang
+ekstensi-ekstensi Linux yang dari <em>GNU C library</em>, sehingga sekarang
+semuanya benar-benar terintegrasi,dan sistem GNU/Linux yang terbaru cukup
+menggunakan <em>library</em> tersebut tanpa perlu modifikasi lebih
+lanjut. FSF juga sempat membiayai tahap awal dari pengembangan sistem Debian
+GNU/Linux.</p>
+
+<p>
+Sekarang telah tersedia banyak pilihan sistem GNU/Linux (yang disebut
+sebagai &ldquo;distro&rdquo;). Di dalam sebagian distro terdapat
+perangkat-perangkat lunak tidak bebas &mdash; yang dikembangkan oleh
+pengembang perangkat lunak komersial, berdasarkan penyesuaian dengan Linux,
+bukan GNU. Tetapi ada juga <a href="/distros/">distro GNU/Linux yang 100%
+bebas</a>. FSF mendukung fasilitas komputer untuk <a
+href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
+
+<p>Membuat sebuah distribusi GNU/Linux yang 100% bebas bukan hanya perihal
+tidak menggunakan program tidak bebas. Sekarang, Versi-versi Linux umumnya
+juga menggunakan program-program tidak bebas. program-program ini diatur
+untuk dimasukkan ke <em>I/O device</em> saat sistem start, yang juga
+termasuk di dalam "source code" Linux. Maka dari itu, proses
+<em>maintenance</em> distribusi bebas GNU/Linux berarti juga
+<em>maintenance</em> <a href="http://directory.fsf.org/project/linux">versi
+bebas dari Linux</a>. </p>
+
+<p>Terlepas dari apakah sistem yang digunakan adalah GNU/Linux atau bukan,
+diharapkan para pengguna tidak bingung dengan pernyataan publik yang
+selalumenyebut &ldquo;Linux&rdquo; secara rancu. Linux adalah kernel, sebuah
+bagian penting dari sistem. Keseluruhan sistem pada dasarnya adalah sistem
+GNU, yang ditambahkan dengan Linux. Ketika membicarakan tentang kombinasi
+sistem tersebut, lebih baik sebut sebagai sistem &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>
+Jika anda ingin menjelaskan tentang &ldquo;GNU/Linux&rdquo; maka mohon
+gunakan link ini sebagai referensi yang tepat: <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">
+http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>. Jika yang dijelaskan
+adalah kernelnya, maka halaman referensi yang tepat adalah ini: <a
+href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a>.</p>
+
+<h3>Tambahan</h3>
+
+<p>
+Selain GNU, terdapat sebuah proyek independen lain yang juga membangun
+sebuah sistem operasi bebas berbasis Unix. Sistem ini dikenal sebagai BSD,
+dan ini dikembangkan di UC Berkeley. Awalnya, sekitar tahun 80an, ini
+bukanlah sistem yang bebas, dan baru menjadi sistem yang bebas sekitar tahun
+90an. Setiap sistem operasi bebas modern<a href="#newersystems">(4)</a>
+dapat dipastikan merupakan varian dari salah satu sistem GNU atau sistem
+BSD.</p>
+
+<p>
+Terkadang ada pihak yang bertanya apakah BSD adalah varian dari GNU seperti
+GNU/Linux. Para pengembang BSD memang membangun sistem mereka karena
+terinspirasi oleh proyek GNU, dan memang ada pihak dari GNU yang
+mempengaruhi mereka tetapi sistem yang mereka buat hampir tidak memiliki
+kesamaan dengan GNU. Tetapi sekarang sistem BSD menggunakan beberapa program
+GNU, dan juga sebaliknya.Kedua sistem tersebut adalah dua sistem berbeda
+yang berkembang secara terpisah juga. Para pengembang BSD tidak menulis
+kernel untuk dimasukkan ke sistem GNU, sehingga nama GNU/BSD tidak cocok
+disebutkan dari perspektif ini.<a href="#gnubsd">(5)</a></p>
+
+<h3>Catatan:</h3>
+<ol>
+<li>
+<a id="unexciting"></a>Komponen-komponen yang penting termasuk <em>GNU
+assembler (GAS) and the linker (GLD)</em>, keduanya merupakan bagian dari
+paket <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a
+href="/software/tar/">GNU tar</a>, dan sebagainya.</li>
+
+<li>
+<a id="nottools"></a>Misalnya, Bourne Again SHell (BASH), PostScript
+interpreter <a
+href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a>, dan <a
+href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a> bukanlah <em>programming
+tools</em>. Begitu juga dengan GNUCash, GNOME, dan GNU Chess.</li>
+
+<li>
+<a id="somecomponents"></a>Misalnya, <a href="/software/libc/libc.html">GNU
+C library</a>.</li>
+
+<li>
+<a id="newersystems"></a>Sebuah sistem berbasis Windows yang hampir bebas
+juga telah dikembangkan, tetapi secara teknis itu sama sekali berbeda dengan
+GNU atau Linux. Sebagian besar kernel dari sistem Solaris juga telah
+<em>dibebaskan</em>, tetapi jika ingin membuat sebuah sistem operasi yang
+100% bebas, selain untuk kernelnya, bagian-bagian lain pada akhrinya juga
+akan bergantung pada GNU atau BSD.</li>
+
+<li>
+<a id="gnubsd"></a>Di lain pihak, Sejak artikel ini pertama kali ditulis,
+GNU C Library juga telah dimasukkan ke dalam kernel BSD, sehingga
+memungkinkan kombinasi sistem GNU dengan kernel tersebut. Sama seperti
+GNU/Linux, kombinasi ini jelas merupakan varian dari sistem GNU juga, dan
+pantas disebut GNU/kFreeBSD and GNU/kNetBSD, tergantung dari
+kernelnya. Pengguna umumnya akan kesulitan membedakan GNU/Linux dan
+GNU/*BSD. </li>
+
+</ol>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
+mengenai FSF dan GNU ke <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Cara <a
+href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam
+bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan,
+dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>,
+Terimakasih.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan
+masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut,
+silakan <a
+href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman
+tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
+href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a>
+untuk informasi tambahan.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
+M. Stallman</p>
+
+<p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id">Lisensi
+Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ridzki Samsulhadi
+(akbar_ddgood@yahoo.com)</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Perubahan terakhir:
+
+$Date: 2016/12/08 16:50:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>