summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/id/free-sw.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/id/free-sw.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/id/free-sw.html292
1 files changed, 292 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/id/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/id/free-sw.html
new file mode 100644
index 0000000..bc39b08
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/id/free-sw.html
@@ -0,0 +1,292 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/free-sw.id.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.id.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2001-12-21" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Definisi Perangkat Lunak Bebas - Proyek GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Perangkat Lunak
+Bebas, Sistem Operasi, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Semenjak 1983, telah mengembangkan sistem operasi bebas berbasis Unix yaitu
+GNU, sehingga para pengguna komputer dapat secara bebas berbagi serta
+mempercanggih perangkat lunak yang mereka gunakan." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.id.html" -->
+
+<h2>Definisi Perangkat Lunak Bebas</h2>
+
+<blockquote>
+<p>
+Kami mempertahankan definisi perangkat lunak bebas ini untuk menunjukkan
+secara jelas perihal persyaratan sebuah program perangkat lunak disebut
+perangkat lunak bebas.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+“Perangkat Lunak Bebas” ialah perihal kebebasan, bukan harga. Untuk
+memahami konsep ini, silakan bayangkan tentang “kebebasan berbicara”, dan
+bukannya “bir gratis.”
+</p>
+
+<p>
+Perangkat Lunak Bebas mengacu pada kebebasan para penggunanya untuk
+menjalankan, menggandakan, menyebarluaskan, mempelajari, mengubah dan
+meningkatkan kinerja perangkat lunak. Tepatnya, mengacu pada empat jenis
+kebebasan bagi para pengguna perangkat lunak:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Kebebasan untuk menjalankan programnya untuk tujuan apa saja (kebebasan 0).</li>
+ <li>Kebebasan untuk mempelajari bagaimana program itu bekerja serta dapat
+disesuaikan dengan kebutuhan anda (kebebasan 1). Akses pada kode program
+merupakan suatu prasyarat.
+ </li>
+ <li>Kebebasan untuk menyebarluaskan kembali hasil salinan perangkat lunak
+tersebut sehingga dapat membantu sesama anda (kebebasan 2).
+ </li>
+ <li>Kebebasan untuk meningkatkan kinerja program, dan dapat menyebarkannya ke
+khalayak umum sehingga semua menikmati keuntungannya (kebebasan 3). Akses
+pada kode program merupakan suatu prasyarat juga.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>Suatu program merupakan perangkat lunak bebas, jika setiap pengguna memiliki
+semua dari kebebasan tersebut. Dengan demikian, anda seharusnya bebas untuk
+menyebarluaskan salinan program itu, dengan atau tanpa modifikasi
+(perubahan), secara gratis atau pun dengan memungut biaya penyebarluasan,
+kepada <a href="#exportcontrol">siapa pun dimana pun</a>. Kebebasan untuk
+melakukan semua hal di atas berarti anda tidak harus meminta atau pun
+membayar untuk ijin tersebut.
+</p>
+
+<p>
+Anda juga seharusnya memiliki kebebasan untuk memodifikasi (merubah), serta
+menggunakan untuk keperluan anda pribadi dalam pekerjaan anda, atau untuk
+main-main, tanpa perlu menyatakan kerberadaan program tersebut. Jika
+mengedarkan perubahan tersebut, anda seharusnya tidak perlu memberitahu
+siapa pun dengan cara apa pun.
+</p>
+
+<p>
+Kebebasan untuk menggunakan sebuah program berarti kebebasan bagi siapa pun
+— baik perorangan atau pun organisasi — untuk menggunakan pada komputer
+jenis apa pun, untuk kegiatan apa pun, tanpa perlu memberitahu para
+pengembang atau pun pihak-pihak lainnya secara khusus.
+</p>
+
+<p>
+Kebebasan untuk menyebarluaskan hasil penggandaan, harus termasuk bentuk
+biner (eksekusi), atau pun kode program, yang termodifikasi mau pun yang
+belum. Tidak apa-apa, jika tidak disertakan cara memproduksi bentuk biner
+tersebut, namun perlu ada kebebasan penyebarluasannnya, jika dikemudian hari
+ditemukan cara untuk memproduksinya.
+</p>
+
+<p>
+Agar terdapat kebebasan melakukan perubahan — serta mempublikasikan versi
+yang lebih baik — memiliki arti, anda harus memiliki akses pada kode program
+tersebut. Jadi, memiliki akses tersebut merupakan syarat mutlak untuk
+perangkat lunak bebas.
+</p>
+
+<p>
+Agar dapat menjadi nyata, kebebasan ini tidak boleh dibatalkan selama anda
+tidak melakukan suatu kesalahan. Jika pengembang perangkat lunak tersebut
+mempunyai hak untuk mencabut lisensi, tanpa anda melakukan apa-apa yang
+menyebabkan seperti itu, maka program tersebut tidak dapat disebut sebagai
+perangkat lunak bebas.
+</p>
+
+<p>
+Walau pun demikian, aturan tertentu mengenai tata cara pendistribusian
+perangkat lunak bebas dapat diterima, selama tidak bertentangan dengan
+hakikat inti dari kebebasan itu sendiri. Umpamanya, <i><a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></i> (pada garis besarnya), tidak
+mengizinkan penambahan aturan pelarangan atau pembatasan hak orang lain yang
+tidak sesuai dengan hakikat inti dari kebebasan. Hal ini tidak bertentangan
+dengan hakikat inti dari kebebasan itu sendiri, justru aturan ini
+melindunginya.
+</p>
+
+<p>
+Dalam proyek GNU, kami menggunakan <i>copyleft</i> untuk melindungi untuk
+semuanya, kebebasan tersebut di atas secara hukum. Namun, terdapat juga <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"> perangkat
+lunak bebas yang <i>tidak copyleft</i></a>. Kami memiliki alasan kuat
+mengapa <a href="/philosophy/pragmatic.html">lebih baik menggunakan
+<i>copyleft</i></a>, namun kami akan tetap memanfaatkan program anda yang
+tidak <i>copyleft</i>. Lihat juga <a
+href="/philosophy/categories.html">kategori dari perangkat lunak bebas</a>
+yang menjelaskan keterkaitan antara “perangkat lunak bebas,” “perangkat
+lunak copyleft” serta kategori perangkat lunak lainnya.
+</p>
+
+<p>
+Perangkat lunak bebas bukan berarti “tidak komersial”. Program bebas harus
+boleh digunakan untuk keperluan komersial. Pengembangan perangkat lunak
+bebas secara komersial pun tidak merupakan hal yang aneh; dan produknya
+ialah perangkat lunak bebas yang komersial. Anda mungkin harus membayar
+untuk mendapatkan perangkat lunak GNU, atau mungkin juga anda mendapatkannya
+secara cuma-cuma. Terlepas dari cara mendapatkan perangkat lunak tersebut,
+anda akan selalu bebas untuk menyalin dan mengubah perangkat lunak tersebut,
+atau pun <a href="/philosophy/selling.html">untuk menjualnya</a>.
+</p>
+
+<p>
+Aturan perihal cara mengemas perangkat lunak bebas hasil modifikasi pun
+dapat diterima, jika tidak secara efektif menghalangi kebebasan anda untuk
+mempublikasikan ulang modifikasinya. Demikian pula aturan, “Jika anda
+membuat program tersedia dalam cara tertentu, maka anda juga harus
+membuatnya tersedia dalam cara tertentu lainnya,” juga dapat diterima dengan
+ketentuan yang sama (Perhatikan bahwa aturan tersebut masih memberikan anda
+pilihan untuk menentukan apakah program itu akan dipublikasikan atau tidak).
+</p>
+
+<p>
+Terkadang sebuah pemerintah mengeluarkan <a id="exportcontrol">aturan
+pembatasan ekspor</a> perdagangan yang dapat membatasi kebebasan anda untuk
+menyebarkan salinan program secara internasional. Para pengembang perangkat
+lunak memang tidak memiliki kekuatan untuk meniadakan atau melanggar/
+mengganti aturan tersebut. Namun yang dapat — dan harus dilakukan — ialah
+menolak untuk menetapkan program tersebut sebagai prasyarat dari apa pun.
+Dengan cara ini, peraturan pembatasan ekspor tersebut tidak akan memiliki
+pengaruh apa pun, baik terhadap sebuah kegiatan mau pun terhadap pihak-pihak
+di luar wilayah hukum pemerintah tersebut.
+</p>
+
+<p>
+Jika membicarakan perihal perangkat lunak bebas, sebaiknya jangan
+menggunakan istilah seperti “cuma-cuma,” “gratisan,” dan sejenisnya; karena
+istilah tersebut mengacu pada harga, dan bukannya kebebasan. Kami harap,
+bahwa anda juga menghindari istilah seperti “pembajakan.” Lihat juga daftar
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Istilah-istilah Membingungkan yang
+Sebaiknya Dihindari</a>. Kami juga memiliki daftar <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">terjemahan “perangkat lunak
+bebas”</a> ke dalam beberapa bahasa.
+</p>
+
+<p>
+Akhir kata, perhatikan bahwa kriteria perangkat lunak bebas pada tulisan ini
+membutuhkan kehati-hatian dalam interpretasinya. Untuk menetapkan apakah
+sebuah program memiliki lisensi perangkat lunak bebas, kami menggunakan
+kriteria tersebut untuk menilai semangat secara umum — lalu menelaah secara
+hati-hati — kata demi kata dari lisensi tersebut. Jika sebuah lisensi
+tersebut menetapkan pembatasan yang tidak wajar, kami tetap akan menolaknya,
+walau pun kami tidak memperhitungkan/ mengantisipasi kriteria tersebut
+sebelumnya. Terkadang sebuah lisensi mensyaratkan sesuatu yang memerlukan
+pemikiran yang dalam, termasuk diskusi dengan para pengacara. Ketika
+mencapai mufakat, terkadang kami mengubah kriteria perangkat lunak bebas ini
+untuk memudahkan penilaian kelayakan lisensi serupa berikutnya.
+</p>
+
+<p>
+Apabila anda tertarik pada untuk melihat apakah suatu lisensi tertentu layak
+disebut perangkat lunak bebas, silakan melihat <a
+href="/licenses/license-list.html">daftar lisensi berikut ini</a>. Jika
+lisensi tersebut tidak terdaftar di sana, anda bisa bertanya kepada kami
+tentang apa yang anda butuhkan dengan menghubungi kami di <a
+href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
+</p>
+
+<h3><cite>Open Source?</cite></h3>
+
+<p>
+Ada pihak yang memulai menggunakan istilah <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"><i>open source</i></a>
+untuk mengartikan sesuatu yang mirip (tapi tidak sama) dengan “perangkat
+lunak bebas”.
+</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
+mengenai FSF dan GNU ke <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Cara <a
+href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam
+bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan,
+dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>,
+Terimakasih.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan
+masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut,
+silakan <a
+href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman
+tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
+href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a>
+untuk informasi tambahan.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id">Lisensi
+Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh <a
+href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">Kelompok Kerja
+Penterjemah Web Proyek GNU</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Perubahan terakhir:
+
+$Date: 2017/05/02 14:07:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>