diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/hu/fire.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/hu/fire.html | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/hu/fire.html b/talermerchantdemos/blog/articles/hu/fire.html new file mode 100644 index 0000000..717b75e --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/hu/fire.html @@ -0,0 +1,112 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fire.en.html" --> + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="hu" lang="hu"> + +<head> +<!--#include virtual="/server/head-include-1.html" --> +<title>Levédetem a tüzet - GNU Projekt - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/fire.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.html" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --> +<h2>Levédetem a tüzet</h2> + +<p>Tegnap este a kocsmában voltam, és egy fickó tüzet kért tőlem. Rögtön +felfogtam, hogy itt kielégítetlen kereslet van valamire, és ebből pénzt +lehetne csinálni, úgyhogy megegyeztem vele, hogy 10 pennyért meggyújtom a +cigarettáját, de igazából nem adom neki a tüzet, csak egy licencet, hogy +elégesse vele a cigarettáját. A tűzhöz járó licencem szerint neki nem volt +szabad senki másnak tüzet adnia, elvégre a tűz az én tulajdonom volt. Részeg +volt, és hülyének nézett, de azért elfogadta a tüzet (és ezzel +hallgatólagosan a tűz használatát szabályozó licencet is). Néhány perc múlva +persze észrevettem, hogy egy barátja tüzet kér tőle, és felháborodva láttam, +hogy emberem átnyújtja barátjának a cigarettáját, így kalózkodva az én +tüzemmel. Dühösen elindultam hát az emberem felé, de ekkor meg a barátja +kezdte legnagyobb rémületemre mások cigarettáit gyújtogatni - jobbra, balra, +előre, hátra! Hamarosan a fél kocsma az ÉN tüzemet használta anélkül, hogy +nekem ezért egy fillért is fizettek volna. Felbőszülten rohantam egyik +vendégtől a másikig, kitéptem a kezükből a cigarettákat, és eltapostam őket +a földön.</p> + +<p>Furcsamód a kidobóemberek nem méltányolták a tulajdonjogaimat, és egyszerűen +kihajítottak az utcára.</p> + +<p>--Ian Clarke</p> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Az FSF-fel és a GNU-val kapcsolatos kérdéseket várjuk (angolul) a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> címen. Vannak <a +href="/contact/">egyéb módok is az FSF elérésére</a>. A weblappal +kapcsolatos észrevételeket a <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Please see the <a +href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> +for information on coordinating and submitting translations of this article.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2014 Ian Clarke</p> + +<p>A teljes cikk szó szerinti közlése bármilyen médiumban megengedett, feltéve, +hogy ez az engedély is vele marad.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Eredeti fordítás: Vajko Peter<br/> +A fordítást a www.gnu.org magyar fordítócsoportja tartja karban.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Utoljára frissítve: + +$Date: 2017/02/20 21:03:48 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |