summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/hr/ubuntu-spyware.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/hr/ubuntu-spyware.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/hr/ubuntu-spyware.html223
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/ubuntu-spyware.html b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/ubuntu-spyware.html
new file mode 100644
index 0000000..e4f8d6a
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/ubuntu-spyware.html
@@ -0,0 +1,223 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/ubuntu-spyware.hr.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/ubuntu-spyware.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/ubuntu-spyware.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/ubuntu-spyware.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-02" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ubuntu je špijunski softver: Što učiniti? - Projekt GNU - Zaklada za
+slobodan softver</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/ubuntu-spyware.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
+<h2>Ubuntu je špijunski softver: Što učiniti?</h2>
+
+<p>napisao <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+
+<p>Jedna od glavnih prednosti slobodnog softvera je da zajednica štiti
+korisnike od zlonamjernog softvera. Sada je Ubuntu <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux </a> postao primjer suprotnog. Što
+mi kao korisnici možemo učiniti?</p>
+
+<p>Vlasnički je softver povezan sa zlonamjernim postupcima prema korisniku:
+ubačeni kod za nadzor, digitalne lisice (DRM ili upravljanje digitalnim
+ograničenjima) i skriveni udaljeni pristup računalu mogu korisniku učiniti
+dosta neugodnih stvari. Programe koji rade takve stvari treba tretirati
+jednako kao i špijunski softver (malware). Najčešći su primjeri Windows,
+iProizvodi i Amazon &ldquo;Kindle&rdquo;, koji koriste sva tri postupka;
+Macintosh i Playstation III, koji su nametnuli DRM, većina mobilnih
+telefona, koji špijuniraju korisnike i pružaju skriveni pristup uređaju;
+Adobe Flash Player, koji špijunira i nameće DRM, te mnoge aplikacije za
+iPhone i Android, koje rade jednu ili više ovakvih ružnih stvari.</p>
+
+<p><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Slobodan
+softver korisniku pruža priliku da se zaštiti od zlonamjernog
+softvera</a>. Osim toga, najčešće zajednica štiti sve korisnike, tako da
+većina ljudi ne mora ništa učiniti da bi se zaštitila. Evo na koji način.</p>
+
+<p>Ponekad korisnici koji se razumiju u programiranje naiđu na slobodan program
+koji u sebi ima zlonamjerni kod. Uobičajeno je da se tada izdaje ispravljena
+inačica takvog programa (ali ne pod istim imenom). Uz četiri slobode koje
+definiraju slobodni softver (pogledaj <a
+href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>),
+oni su u mogućnosti to učiniti. To se naziva "forkanje" programa. Ubrzo se
+zajednica prebacuje na tu drugu, ispravljenu verziju (fork), dok se
+zlonamjerna verzija odbacuje. Šanse za neslavnu propast zlonamjernog
+programa su velike tako da i oni kojima savjest ili društvene norme nisu
+prepreka za takve aktivnosti uglavnom zaziru od toga. </p>
+
+<p>Ali ne uvijek. Ubuntu, široko rasprostranjena i utjecajna distribucija <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linuxa </a>, ima instaliran nadzorni
+kod. Kad korisnik pretražuje neki izraz u vlastitim lokalnim datotekama
+koristeći Ubuntuovo sučelje, Ubuntu šalje taj izraz na neki od Canonicalovih
+servera. (Canonical je kompanija koja razvija Ubuntu.) </p>
+
+<p>To je upravo poput prvog slučaja nadzora u Windowsima s kojima sam se
+upoznao. Moj mi je pokojni prijatelj Fravia ispričao da, dok je u lokalnim
+datotekama Windowsa tražio neki izraz, njegov vatrozid je otkrio slanje
+paketa nekakvom serveru. Nakon tog prvog primjera, počeo sam obraćati
+pozornost na takve stvari, te uočio sklonost vlasničkog softvera
+&ldquo;uglednih&rdquo; softverskih firmi prema špijuniranju. Možda i nije
+tek stjecaj okolnosti da Ubuntu šalje iste informacije.</p>
+
+<p>Ubuntu koristi te informacije da bi prikazivao reklame za kupnju proizvoda
+na Amazonu. Amazon čini razne loše stvari (pogledaj <a
+href="http://stallman.org/amazon.html">http://stallman.org/amazon.html</a>);
+a reklamirajući Amazon i Canonical sudjeluje u njima. Međutim, najveći
+problem nisu reklame. Najveći problem je špijuniranje. Iz Canonicala tvrde
+da ne šalju Amazonu podatke o tome tko je što tražio. Svejedno, prikupljanje
+osobnih podataka nije u redu, bio to Canonical ili Amazon.</p>
+
+<p>Ljudi će vjerojatno napraviti prerađene inačice Ubuntua bez takvog
+nadzora. U stvari, nekoliko GNU/Linux distribucija je nastalo od
+Ubuntua. Kad se te distribucije ažuriraju na novu Ubuntuovu osnovu, očekujem
+da će izbaciti nadzor iz svojih inačica. To svakako očekuje i Canonical.</p>
+
+<p>Većina bi razvijatelja slobodnog softvera napustila ovakav plan ako bi imala
+priliku prebaciti se na drugu, ispravljenu verziju. Ali Canonical nije
+napustio Ubuntu spyware. Vjerojatno Canonical računa da ime
+&ldquo;Ubuntu&rdquo; ima toliki momenat i utjecaj da može izbjeći uobičajene
+posljedice i izvući se s nadziranjem korisnika.</p>
+
+<p>Canonical tvrdi da se internet tako samo pretražuje na drugačiji
+način. Ovisno o detaljima, to može učiniti problem većim, ali svakako ne
+manjim.</p>
+
+<p>Ubuntu dopušta korisniku isključivanje nadzora. Očito je da u Canonicalu
+misle da će većina korisnika Ubuntua ostaviti nadzor uključenim. I mnogi to
+i čine, zato što nisu svjesni toga i da bi trebali nešto učiniti s tim u
+vezi. Tako da postojanje tog prekidača ne čini samim time i nadzor
+opravdanim.</p>
+
+<p>Čak i da je špijuniranje u startu onemogućeno, i dalje bi bilo
+opasno. &ldquo;Uključivanje za stalno&rdquo; u riskantne pothvate, gdje
+rizik ovisi o detaljima, stvara nemarnost. Da bi se zaštitila privatnost
+korisnika, sustav mora omogućiti da oprez i obazrivost pri upotrebi budu
+jednostavno dostižni: ako lokalni program za pretragu ima opciju za
+pretraživanje mreže, korisnik mora imati posebnu opciju da <em>svaki
+put</em> isključivo izabere mrežno pretraživanje ako to želi. To nije teško
+napraviti. Potrebno je samo postaviti posebnu dugmad za mrežno i lokalno
+pretraživanje, kako je uostalom i bilo na prijašnjim verzijama
+Ubuntua. Mrežna pretraga bi također trebala informirati korisnika kome šalje
+te osobne informacije i koje informacije šalje. </p>
+
+<p>Ako većina vodećih mislilaca u našoj zajednici vide ovo kao osobni problem
+svakog korisnika, ako sami na svom sustavu isključe nadzor i nastave
+promovirati Ubuntu, Canonical bi se mogao izvući s tom praksom. To bi
+načinilo veliku šteta zajednici slobodnog softvera. </p>
+
+<p>Mi koji predstavljamo slobodni softver kao obranu od malwarea, ne kažemo da
+je ta obrana savršena. Ne postoji savršena obrana. Mi ne kažemo da je
+zajednica u stanju držati malware podalje <em>bez ijedne greške</em>, tako
+da primjer s Ubuntu-ovim špijunskim softverom ne znači da moramo priznati da
+nismo u pravu.</p>
+
+<p>Ali ovdje je u igri nešto više od toga tko je u pravu a tko nije. U pitanju
+je to može li naša zajednica pravilno koristiti argument o zlonamjernom
+vlasničkom softveru. Ako možemo reći samo da &ldquo;vas slobodni softver
+neće špijunirati osim ako to nije Ubuntu,&rdquo;, to ima puno manju snagu
+nego ako se kaže &ldquo;slobodni vas softver neće uopće špijunirati.&rdquo;</p>
+
+<p>Na nama bi bilo da učinimo sve što je potrebno da se Canonical spriječi u
+takvoj praksi. Bilo kakav izgovor Canonicala je neprihvatljiv. Čak i da
+iskoriste sav novac koji dobiju od Amazona za razvoj slobodnog softvera, to
+neće nadoknaditi ono što će slobodni softver izgubiti ako prestane nuditi
+dobar način zaštite korisnika od zlostavljanja. </p>
+
+<p>Ako budete preporučivali ili instalirali nekome GNU/Linux, molim vas da
+isključite Ubuntu sa popisa distribucija koje preporučujete. Ako vas dosad
+nije uvjerila praksa Ubuntua da instaliraju i preporučuju neslobodni
+softver, neka vam ovo bude pouka. Na vašim instal-feštama, na Danima
+slobodnog softvera itd., nemojte instalirati niti preporučivati
+Ubuntu. Umjesto toga, recite ljudima da Ubuntu treba izbjegavati zbog
+špijuniranja. </p>
+
+<p>I dok to radite, recite ljudima da Ubuntu sadrži i preporučuje druge
+neslobodne programe. (Pogledaj <a href="/distros/common-distros.html">
+http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>.) To će biti protuteža
+drugom obliku negativnog utjecaja koji Ubuntu vrši u zajednici slobodnog
+softvera, a to je legitimiziranje neslobodnog softvera.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Molimo vas, općenite upite o FSF &amp; GNU šaljite na <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Postoje i <a
+href="/contact/">drugi načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i
+ostale ispravke ili prijedloge možete poslati na <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko
+kvalitetne prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molimo
+vas, šaljite svoje komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih
+stranica, pogledajte <a
+href="/server/standards/README.translations.html">PROČITAJME za
+prijevode</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2012 Richard Stallman</p>
+
+<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
+Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ Prijevod: JK, 2013.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Vrijeme zadnje izmjene:
+
+$Date: 2017/04/14 14:53:30 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>