summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html312
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html
new file mode 100644
index 0000000..a3b0e16
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html
@@ -0,0 +1,312 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/not-ipr.hr.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/not-ipr.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/not-ipr.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/not-ipr.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-08-05" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Jeste li rekli &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;? To je zavodljiva
+opsjena - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
+<h2>Jeste li rekli &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;? To je zavodljiva
+opsjena</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a></p>
+
+<p>
+Postalo je moderno staviti autorsko pravo, patente i zaštitne
+znakove&mdash;tri odvojena i različita subjekta koja uključuju tri odvojena
+i različita skupa zakona&mdash;i još k tome tucet drugih zakona u jednu
+posudu i nazvati to &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;. Iskrivljeni i
+zbunjujući termin nije postao čest pukim slučajem. Kompanije koje imaju
+dobit od konfuzije su ga promovirale. Najjasniji put izlaska iz konfuzije je
+odbijanje termina u potpunosti.
+</p>
+
+<p>
+Prema profesoru Marku Lemleyu, sada iz pravne škole Stanford,
+rasprostranjeno korištenje termina &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo; je
+moda koja je slijedila osnivanje, 1967. godine, Svjetske organizacije za
+intelektualno vlasništvo (<i>World Intellectual Property Organization</i>,
+WIPO), i postala je česta tek u nedavnim godinama. (WIPO je formalno UN
+organizacija, ali zapravo predstavlja interese nositelja autorskih prava,
+patenata i zaštitnih znakova.) Široka primjena datira iz <a
+href="https://books.google.com/ngrams/graph?content=intellectual+property&amp;year_start=1800&amp;year_end=2008&amp;corpus=15&amp;smoothing=1&amp;share=&amp;direct_url=t1%3B%2Cintellectual%20property%3B%2Cc0">približno
+1990</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">Lokalna kopija slike</a>)
+</p>
+
+<p>
+Termin vrši utjecaj koji nije teško vidjeti: predlaže razmišljanje o
+autorskom pravu, patentima i zaštitnim znakovima kroz analogiju sa
+vlasničkim pravima za fizičke objekte. (Ta analogija je u sukobu s pravnom
+filozofijom zakona o autorskom pravu, patentnog zakona i zakona o zaštitnim
+znakovima, ali samo stručnjaci znaju to.) Ti zakoni zapravo nisu niti
+izdaleka slični zakonu fizičkog vlasništva, ali korištenje tog termina
+navodi zakonodavce na izmjenu istih da budu što više nalik. Pošto je to
+izmjena željena od strane kompanija koje primjenjuju moći autorskoga prava,
+patenata i zaštitnih znakova, odgovara im utjecaj koji termin
+&ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo; vrši.
+</p>
+
+<p>
+Taj utjecaj je dovoljan razlog da se termin odbije, i ljudi su me često
+pitali da predložim neko drugo ime za sveukupnu kategoriju&mdash;ili su
+predložili vlastite alternative (često šaljive). Prijedlozi uključuju
+IMP-ove<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>, za Privilegije Nametnutoga
+Monopola (<i>Imposed Monopoly Privileges</i>), i GOLEM-ove<sup><a
+href="#TransNote2">2</a></sup>, za Vladom Izazvani Zakonito Provedeni
+Monopoli (<i>Government-Originated Legally Enforced Monopolies</i>). Neki
+govore o &ldquo;režimima ekskluzivnih prava&rdquo;, ali referiranje na
+ograničenja riječju &ldquo;pravo&rdquo; je isto dvosmisleno.
+</p>
+
+<p>
+Neka od tih zamjenskih imena bi bila poboljšanje, ali greška je zamijeniti
+&ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo; sa bilo kojim drugim terminom. Drugo
+ime neće adresirati dublji problem tog termina: prekomjerna
+generalizacija. Ne postoji takva unificirana stvar kao &ldquo;intelektualno
+vlasništvo&rdquo;&mdash;to je opsjena. Jedini razlog zbog kojeg ljudi misle
+da ima smisla kao koherentna kategorija je taj što ih je široka uporaba
+termina navela u krivi smjer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Intelektualno vlasništvo&rdquo; je u najboljem slučaju termin za
+zahvaćanje svega (<i>catch-all</i>) da bi se sjedinili različiti zakoni. Oni
+koji nisu odvjetnici nakon što čuju jedno te isti termin primijenjen na te
+raznolike zakone imaju tendenciju da pretpostave da se temelje na
+zajedničkom principu i da funkcioniraju slično.
+</p>
+
+<p>
+Ništa ne može biti dalje od istine. Ti zakoni su nastali odvojeno, razvili
+se različito, obuhvaćaju različite aktivnosti, imaju različita pravila i
+postavljaju različita pitanja javne politike.
+</p>
+
+<p>
+Zakon o autorskim pravima je bio dizajnirani da promovira autorstvo i
+umjetnost, i obuhvaća detalje izraza djela. Patentni zakon je bio namijenjen
+da se promovira objava korisnih ideja, pod cijenom davanja, onome koji
+objavljuje ideju, privremenog monopola nad istom&mdash;cijena koja se
+isplati u nekim profesijama, ali ne u nekim drugima.
+</p>
+
+<p>
+U kontrastu, zakon o zaštitnim znakovima, nije bio namijenjen da promovira
+neki partikularni način djelovanja, nego jednostavno da omogući kupcima da
+znaju što kupuju. Zakonodavci su to, međutim, pod utjecajem termina
+&ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;, pretvorili u spletku koja pruža
+poticaj za oglašavanje.
+</p>
+
+<p>
+Pošto su se ti zakoni razvili neovisno, oni su različiti u svakom detalju,
+kao i u njihovim temeljnim svrhama i metodama. Dakle, ako naučite neku
+činjenicu o zakonu autorskoga prava, biti će mudro da pretpostavite da je
+patentni zakon drugačiji. Rijetko ćete biti u krivu!
+</p>
+
+<p>
+Ljudi često kažu &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo; kada zapravo misle
+na neku veću ili manju kategoriju. Na primjer, bogate zemlje često nameću
+nepravedne zakone siromašnim zemljama da bi iscijedili novac od njih. Neki
+od tih zakona su zakoni o &ldquo;intelektualnom vlasništvu&rdquo;, dok drugi
+nisu; bez obzira na to, kritičari takve prakse se često hvataju za tu oznaku
+jer im je postala poznata. Koristeći tu oznaku, oni krivo predstavljaju
+prirodu problema. Bilo bi bolje koristiti precizniji termin, kao što je
+&ldquo;zakonodavna kolonizacija&rdquo;, koji pogađa u srž materije.
+</p>
+
+<p>
+Laici nisu sami u stanju zbunjenosti ovim terminom. Čak su i pravni
+profesori koji podučavaju te zakone primamljeni i rastrojeni zavodljivošću
+termina &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;, i rade općenite izjave koje
+su u suprotnosti sa činjenicama koje znaju. Na primjer, jedan profesor je
+2006. napisao:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+Za razliku od njihovih potomaka koji sada rade na niskim funkcijama u
+WIPO-u, tvorci ustava SAD-a su imali principijelni, za konkurentnost, stav
+prema intelektualnom vlasništvu. Znali su da bi prava mogla biti nužna,
+ali&hellip;zavezali su ruke kongresu, ograničavajući njegovu moć na
+višestruke načine.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Ta izjava referira na članak 1, odjeljak 8, točku 8 ustava SAD-a, koji
+ovlašćuje zakon o autorskom pravu i patentni zakon. Međutim, ta točka, nema
+ništa sa zakonom o zaštitnim znakovima i raznim drugima. Termin
+&ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo; je naveo tog profesora da napravi
+lažnu generalizaciju.
+</p>
+
+<p>
+Termin &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo; isto tako vodi u
+pojednostavnjeno razmišljanje. Navodi ljude da se fokusiraju na slabu
+zajedničku formu koju ti razdvojeni zakoni imaju&mdash;da oni rade umjetne
+privilegije za određene stranke&mdash;i da zanemaruju detalje koji oblikuju
+njihovu suštinu: specifična ograničenja koja svaki zakon nameće javnosti, i
+posljedice koje su rezultat toga. Taj pojednostavljeni fokus na formu
+ohrabruje &ldquo;ekonomski&rdquo; pristup svim tim problemima.
+</p>
+
+<p>
+Ekonomija ovdje djeluje, kao što to često radi, kao vozilo za neispitane
+pretpostavke. Te uključuju pretpostavke o vrijednostima, kao što je
+pretpostavka da je količina proizvodnje stvarno bitna dok sloboda i način
+života nisu, i činjenične pretpostavke koje su uglavnom lažne, kao ona da
+autorska prava podržavaju glazbenike, ili da patenti na lijekove podržavaju
+spasonosna istraživanja.
+</p>
+
+<p>
+Još jedan problem je, na širokoj skali implicitnoj u terminu
+&ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;, da specifična pitanja postavljena od
+strane raznih zakona postaju skoro pa nevidljivima. Ta pitanja se uzdižu iz
+specifičnosti svakog zakona&mdash;točno ono što termin &ldquo;intelektualno
+vlasništvo&rdquo; potiče ljude da zanemaruju. Na primjer, jedno pitanje koje
+se tiče autorskoga prava je da li razmjenjivanje glazbe treba biti
+dozvoljeno; patentni zakon nema nikakve veze s tim. Patentni zakon postavlja
+pitanja kao što su: da li bi siromašnim zemljama trebalo biti dopušteno da
+proizvode spasonosne lijekove i da ih prodaju jeftino da spase živote; zakon
+o autorskom pravu nema nikakve veze s takvim pitanjima.
+</p>
+
+<p>
+Niti jedno od tih pitanja nije samo ekonomsko po prirodi, i njihovi
+ne-ekonomski aspekti su vrlo različiti; korištenje plitke ekonomske
+pretjerane generalizacije kao temelj za njihovo razmatranje znači
+zanemarivanje razlika. Stavljanje tih dviju zakona u posudu
+&ldquo;intelektualnog vlasništva&rdquo; opstruira jasno razmišljanje o
+svakom od njih.
+</p>
+
+<p>
+Dakle, svako mišljenje o &ldquo;pitanju intelektualnog vlasništva&rdquo; i
+svake generalizacije o toj tobožnjoj kategoriji su skoro pa zasigurno
+budalaste. Ako mislite da su svi ti zakoni jedno pitanje, imati ćete
+tendenciju da birate vaša mišljenja iz ponude sve-uključujućih pretjeranih
+generalizacija, niti jedna od kojih vrijedi.
+</p>
+
+<p>
+Ako želite jasno razmišljati o problemima postavljenima patentima, ili
+autorskim pravima, ili zaštitnim znakovima, ili raznim drugim zakonima, prvi
+korak je zaboraviti ideju sjedinjavanja istih, i razmotrite ih kao odvojene
+predmete. Drugi korak je odbijanje uske perspektive i pojednostavljene slike
+koju termin &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo; predlaže. Razmotrite
+svako od tih pitanja odvojeno, u njihovoj punini, i tada imate šansu za
+dobro razmatranje.
+</p>
+
+<p>Kada dođemo do reforme WIPO-a, ovdje je <a
+href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html">jedan prijedlog za izmjenu
+imena i suštine WIPO-a</a>.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Afričke države imaju više zajedničkog nego ovi zakoni: iako je
+&ldquo;Afrika&rdquo; jedinstvena geografska cjelina, vrlo je zbunjujuće <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> pričati
+o &ldquo;Africi&rdquo;, a ne o pojedinačnoj državi</a>.
+</p>
+
+<p>
+<a
+href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/">
+Rickard Falkvinge podržava odbacivanje termina iz upotrebe</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>Bilješke prevoditelja</h3><ol><li id="TransNote1">U engleskom <i>imp</i>
+znači vragolan, đavolčić ili đavolak i pojavljuje se u nekim računalnim
+igrama.</li><li id="TransNote2"><i>Golem</i> je također lik iz računalnih
+igara i predstavlja biće dizajnirano, napravljeno i upravljano od strane
+nekog drugog lika, obično moćnog čarobnjaka.</li></ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Molimo vas, općenite upite o FSF &amp; GNU šaljite na <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Postoje i <a
+href="/contact/">drugi načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i
+ostale ispravke ili prijedloge možete poslati na <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko
+kvalitetne prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molimo
+vas, šaljite svoje komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih
+stranica, pogledajte <a
+href="/server/standards/README.translations.html">PROČITAJME za
+prijevode</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
+Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Prijevod</b>: Marin Rameša, 2013.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Zadnji put promijenjeno:
+
+$Date: 2017/04/14 14:53:30 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>