diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html | 312 |
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html new file mode 100644 index 0000000..a3b0e16 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/not-ipr.html @@ -0,0 +1,312 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/not-ipr.hr.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/not-ipr.hr.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/not-ipr.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/not-ipr.hr-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-08-05" --> + +<!--#include virtual="/server/header.hr.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Jeste li rekli “intelektualno vlasništvo”? To je zavodljiva +opsjena - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" --> +<h2>Jeste li rekli “intelektualno vlasništvo”? To je zavodljiva +opsjena</h2> + +<p><a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a></p> + +<p> +Postalo je moderno staviti autorsko pravo, patente i zaštitne +znakove—tri odvojena i različita subjekta koja uključuju tri odvojena +i različita skupa zakona—i još k tome tucet drugih zakona u jednu +posudu i nazvati to “intelektualno vlasništvo”. Iskrivljeni i +zbunjujući termin nije postao čest pukim slučajem. Kompanije koje imaju +dobit od konfuzije su ga promovirale. Najjasniji put izlaska iz konfuzije je +odbijanje termina u potpunosti. +</p> + +<p> +Prema profesoru Marku Lemleyu, sada iz pravne škole Stanford, +rasprostranjeno korištenje termina “intelektualno vlasništvo” je +moda koja je slijedila osnivanje, 1967. godine, Svjetske organizacije za +intelektualno vlasništvo (<i>World Intellectual Property Organization</i>, +WIPO), i postala je česta tek u nedavnim godinama. (WIPO je formalno UN +organizacija, ali zapravo predstavlja interese nositelja autorskih prava, +patenata i zaštitnih znakova.) Široka primjena datira iz <a +href="https://books.google.com/ngrams/graph?content=intellectual+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=15&smoothing=1&share=&direct_url=t1%3B%2Cintellectual%20property%3B%2Cc0">približno +1990</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">Lokalna kopija slike</a>) +</p> + +<p> +Termin vrši utjecaj koji nije teško vidjeti: predlaže razmišljanje o +autorskom pravu, patentima i zaštitnim znakovima kroz analogiju sa +vlasničkim pravima za fizičke objekte. (Ta analogija je u sukobu s pravnom +filozofijom zakona o autorskom pravu, patentnog zakona i zakona o zaštitnim +znakovima, ali samo stručnjaci znaju to.) Ti zakoni zapravo nisu niti +izdaleka slični zakonu fizičkog vlasništva, ali korištenje tog termina +navodi zakonodavce na izmjenu istih da budu što više nalik. Pošto je to +izmjena željena od strane kompanija koje primjenjuju moći autorskoga prava, +patenata i zaštitnih znakova, odgovara im utjecaj koji termin +“intelektualno vlasništvo” vrši. +</p> + +<p> +Taj utjecaj je dovoljan razlog da se termin odbije, i ljudi su me često +pitali da predložim neko drugo ime za sveukupnu kategoriju—ili su +predložili vlastite alternative (često šaljive). Prijedlozi uključuju +IMP-ove<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>, za Privilegije Nametnutoga +Monopola (<i>Imposed Monopoly Privileges</i>), i GOLEM-ove<sup><a +href="#TransNote2">2</a></sup>, za Vladom Izazvani Zakonito Provedeni +Monopoli (<i>Government-Originated Legally Enforced Monopolies</i>). Neki +govore o “režimima ekskluzivnih prava”, ali referiranje na +ograničenja riječju “pravo” je isto dvosmisleno. +</p> + +<p> +Neka od tih zamjenskih imena bi bila poboljšanje, ali greška je zamijeniti +“intelektualno vlasništvo” sa bilo kojim drugim terminom. Drugo +ime neće adresirati dublji problem tog termina: prekomjerna +generalizacija. Ne postoji takva unificirana stvar kao “intelektualno +vlasništvo”—to je opsjena. Jedini razlog zbog kojeg ljudi misle +da ima smisla kao koherentna kategorija je taj što ih je široka uporaba +termina navela u krivi smjer. +</p> + +<p> +“Intelektualno vlasništvo” je u najboljem slučaju termin za +zahvaćanje svega (<i>catch-all</i>) da bi se sjedinili različiti zakoni. Oni +koji nisu odvjetnici nakon što čuju jedno te isti termin primijenjen na te +raznolike zakone imaju tendenciju da pretpostave da se temelje na +zajedničkom principu i da funkcioniraju slično. +</p> + +<p> +Ništa ne može biti dalje od istine. Ti zakoni su nastali odvojeno, razvili +se različito, obuhvaćaju različite aktivnosti, imaju različita pravila i +postavljaju različita pitanja javne politike. +</p> + +<p> +Zakon o autorskim pravima je bio dizajnirani da promovira autorstvo i +umjetnost, i obuhvaća detalje izraza djela. Patentni zakon je bio namijenjen +da se promovira objava korisnih ideja, pod cijenom davanja, onome koji +objavljuje ideju, privremenog monopola nad istom—cijena koja se +isplati u nekim profesijama, ali ne u nekim drugima. +</p> + +<p> +U kontrastu, zakon o zaštitnim znakovima, nije bio namijenjen da promovira +neki partikularni način djelovanja, nego jednostavno da omogući kupcima da +znaju što kupuju. Zakonodavci su to, međutim, pod utjecajem termina +“intelektualno vlasništvo”, pretvorili u spletku koja pruža +poticaj za oglašavanje. +</p> + +<p> +Pošto su se ti zakoni razvili neovisno, oni su različiti u svakom detalju, +kao i u njihovim temeljnim svrhama i metodama. Dakle, ako naučite neku +činjenicu o zakonu autorskoga prava, biti će mudro da pretpostavite da je +patentni zakon drugačiji. Rijetko ćete biti u krivu! +</p> + +<p> +Ljudi često kažu “intelektualno vlasništvo” kada zapravo misle +na neku veću ili manju kategoriju. Na primjer, bogate zemlje često nameću +nepravedne zakone siromašnim zemljama da bi iscijedili novac od njih. Neki +od tih zakona su zakoni o “intelektualnom vlasništvu”, dok drugi +nisu; bez obzira na to, kritičari takve prakse se često hvataju za tu oznaku +jer im je postala poznata. Koristeći tu oznaku, oni krivo predstavljaju +prirodu problema. Bilo bi bolje koristiti precizniji termin, kao što je +“zakonodavna kolonizacija”, koji pogađa u srž materije. +</p> + +<p> +Laici nisu sami u stanju zbunjenosti ovim terminom. Čak su i pravni +profesori koji podučavaju te zakone primamljeni i rastrojeni zavodljivošću +termina “intelektualno vlasništvo”, i rade općenite izjave koje +su u suprotnosti sa činjenicama koje znaju. Na primjer, jedan profesor je +2006. napisao: +</p> + +<blockquote><p> +Za razliku od njihovih potomaka koji sada rade na niskim funkcijama u +WIPO-u, tvorci ustava SAD-a su imali principijelni, za konkurentnost, stav +prema intelektualnom vlasništvu. Znali su da bi prava mogla biti nužna, +ali…zavezali su ruke kongresu, ograničavajući njegovu moć na +višestruke načine. +</p></blockquote> + +<p> +Ta izjava referira na članak 1, odjeljak 8, točku 8 ustava SAD-a, koji +ovlašćuje zakon o autorskom pravu i patentni zakon. Međutim, ta točka, nema +ništa sa zakonom o zaštitnim znakovima i raznim drugima. Termin +“intelektualno vlasništvo” je naveo tog profesora da napravi +lažnu generalizaciju. +</p> + +<p> +Termin “intelektualno vlasništvo” isto tako vodi u +pojednostavnjeno razmišljanje. Navodi ljude da se fokusiraju na slabu +zajedničku formu koju ti razdvojeni zakoni imaju—da oni rade umjetne +privilegije za određene stranke—i da zanemaruju detalje koji oblikuju +njihovu suštinu: specifična ograničenja koja svaki zakon nameće javnosti, i +posljedice koje su rezultat toga. Taj pojednostavljeni fokus na formu +ohrabruje “ekonomski” pristup svim tim problemima. +</p> + +<p> +Ekonomija ovdje djeluje, kao što to često radi, kao vozilo za neispitane +pretpostavke. Te uključuju pretpostavke o vrijednostima, kao što je +pretpostavka da je količina proizvodnje stvarno bitna dok sloboda i način +života nisu, i činjenične pretpostavke koje su uglavnom lažne, kao ona da +autorska prava podržavaju glazbenike, ili da patenti na lijekove podržavaju +spasonosna istraživanja. +</p> + +<p> +Još jedan problem je, na širokoj skali implicitnoj u terminu +“intelektualno vlasništvo”, da specifična pitanja postavljena od +strane raznih zakona postaju skoro pa nevidljivima. Ta pitanja se uzdižu iz +specifičnosti svakog zakona—točno ono što termin “intelektualno +vlasništvo” potiče ljude da zanemaruju. Na primjer, jedno pitanje koje +se tiče autorskoga prava je da li razmjenjivanje glazbe treba biti +dozvoljeno; patentni zakon nema nikakve veze s tim. Patentni zakon postavlja +pitanja kao što su: da li bi siromašnim zemljama trebalo biti dopušteno da +proizvode spasonosne lijekove i da ih prodaju jeftino da spase živote; zakon +o autorskom pravu nema nikakve veze s takvim pitanjima. +</p> + +<p> +Niti jedno od tih pitanja nije samo ekonomsko po prirodi, i njihovi +ne-ekonomski aspekti su vrlo različiti; korištenje plitke ekonomske +pretjerane generalizacije kao temelj za njihovo razmatranje znači +zanemarivanje razlika. Stavljanje tih dviju zakona u posudu +“intelektualnog vlasništva” opstruira jasno razmišljanje o +svakom od njih. +</p> + +<p> +Dakle, svako mišljenje o “pitanju intelektualnog vlasništva” i +svake generalizacije o toj tobožnjoj kategoriji su skoro pa zasigurno +budalaste. Ako mislite da su svi ti zakoni jedno pitanje, imati ćete +tendenciju da birate vaša mišljenja iz ponude sve-uključujućih pretjeranih +generalizacija, niti jedna od kojih vrijedi. +</p> + +<p> +Ako želite jasno razmišljati o problemima postavljenima patentima, ili +autorskim pravima, ili zaštitnim znakovima, ili raznim drugim zakonima, prvi +korak je zaboraviti ideju sjedinjavanja istih, i razmotrite ih kao odvojene +predmete. Drugi korak je odbijanje uske perspektive i pojednostavljene slike +koju termin “intelektualno vlasništvo” predlaže. Razmotrite +svako od tih pitanja odvojeno, u njihovoj punini, i tada imate šansu za +dobro razmatranje. +</p> + +<p>Kada dođemo do reforme WIPO-a, ovdje je <a +href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html">jedan prijedlog za izmjenu +imena i suštine WIPO-a</a>. +</p> + +<hr /> + +<p> +Afričke države imaju više zajedničkog nego ovi zakoni: iako je +“Afrika” jedinstvena geografska cjelina, vrlo je zbunjujuće <a +href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> pričati +o “Africi”, a ne o pojedinačnoj državi</a>. +</p> + +<p> +<a +href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/"> +Rickard Falkvinge podržava odbacivanje termina iz upotrebe</a>.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> +<h3>Bilješke prevoditelja</h3><ol><li id="TransNote1">U engleskom <i>imp</i> +znači vragolan, đavolčić ili đavolak i pojavljuje se u nekim računalnim +igrama.</li><li id="TransNote2"><i>Golem</i> je također lik iz računalnih +igara i predstavlja biće dizajnirano, napravljeno i upravljano od strane +nekog drugog lika, obično moćnog čarobnjaka.</li></ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Molimo vas, općenite upite o FSF & GNU šaljite na <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Postoje i <a +href="/contact/">drugi načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i +ostale ispravke ili prijedloge možete poslati na <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko +kvalitetne prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molimo +vas, šaljite svoje komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih +stranica, pogledajte <a +href="/server/standards/README.translations.html">PROČITAJME za +prijevode</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman</p> + +<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative +Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>Prijevod</b>: Marin Rameša, 2013.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Zadnji put promijenjeno: + +$Date: 2017/04/14 14:53:30 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |