summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/he/university.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/he/university.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/he/university.html172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/he/university.html b/talermerchantdemos/blog/articles/he/university.html
new file mode 100644
index 0000000..816d9bc
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/he/university.html
@@ -0,0 +1,172 @@
+<!--#set var="PO_FILE" value=''
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/university.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2009-10-18" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.he.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do
+ not update it manually, update the corresponding PO file instead.
+ The PO is archived in trans-coord task #14388 (file: he-POs.tar.gz).
+ For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
+
+<title>הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אוניברסיטאית - GNU Project - Free Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.he.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.he.html" -->
+<h2>הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אוניברסיטאית</h2>
+
+<p>
+ תנועת התוכנה החופשית, אנו מאמינים שלמשתמשי מחשב צריך להיות החופש לשנות
+ולהפיץ בהפצת המשך את התוכנה בה הם משתמשים. המילה ”חופשית“ בצירוף ”תוכנה
+חופשית“ מתייחסת לחופש: פירוש הדבר שלמשתמשים יש את החופש להריץ, לשנות ולהפיץ
+בהפצת המשך את התוכנה. תוכנה חופשית תורמת לידע האנושי, בעוד שתוכנה לא-חופשית
+אינה עושה זאת. לפיכך צריכות אוניברסיטאות לעודד תוכנה חופשית למען קידום הידע
+האנושי, ממש כשם שהן צריכות לעודד מדענים ומלומדים לפרסם את עבודותיהם.</p>
+
+<p>
+אולם, למרבה הצער, למנהלי אוניברסיטאות רבים יש ראיה תועלתנית בכל הנוגע לתוכנה
+(ולמדע); הם רואים בתוכנות הזדמנויות להכנסות, ולא הזדמנויות לתרום לידע
+האנושי. מפתחי תוכנה חופשית התמודדו עם נטיה זו במשך כמעט 20 שנה.</p>
+
+<p>
+ כשהתחלתי לפתח את <a href="/gnu/thegnuproject.html">מערכת ההפעלה גנו</a>
+ב1984-, הצעד הראשון שלי היה להתפטר מעבודתי ב-MIT. עשיתי זאת בייחוד כדי שמשרד
+הרישוי של MIT לא יוכל להתערב בהוצאת גנו כתוכנה חופשית. תכננתי מתווה להחלת
+רשיונות על התוכנות בגנו שמבטיח שכל הגירסאות שעברו שינויים, בהכרח יהוו גם הן
+תוכנה חופשית, מתווה שהתפתח ל<a href="/licenses/gpl.html">רישיון הציבורי
+הכללי של גנו</a> (GNU GPL), ולא רציתי להתחנן בפני המנהלים של MIT כדי שיתנו
+לי להשתמש בו.</p>
+
+<p>
+במהלך השנים, הרבו חברי אוניברסיטאות לפנות למוסד לתוכנה חופשית כדי ללמוד כיצד
+להתמודד עם מנהלים שרואים בתוכנה סחורה ותו לא. שיטה טובה אחת, המתאימה אפילו
+לפרוייקטים בעלי מימון ייחודי, היא לבסס את העבודה על תוכנה קיימת שיצאה במסגרת
+ה-GNU GPL. כך תוכלו לומר למנהלים שלכם: ”איננו רשאים לשחרר את הגירסה ששונתה
+אלא במסגרת ה-GNU GPL – כל דרך אחרת תהווה הפרת זכויות יוצרים“. אחרי שסימני
+הדולר ייעלמו מעיניהם, הם יסכימו בד"כ להוציא אותה כתוכנה חופשית.</p>
+
+<p>
+אתם גם יכולים לבקש מהגורם המממן שלכם לעזור. כשקבוצה ב-NYU (אוניברסיטת ניו
+יורק) פיתחה את GNU Ada, במימון חיל האויר של ארה"ב, החוזה דרש במפורש לתרום את
+הקוד שנוצר למוסד לתוכנה חופשית. ראשית ארגנו את ההסדר עם המממן, ואז הראו
+בנימוס להנהלת האוניברסיטה שאין מקום למשא ומתן מחודש. הם יעדיפו להחזיק בחוזה
+לפיתוח תוכנה חופשית מלהישאר ללא חוזה בכלל, כך שסביר שהם יצטרפו אליכם.</p>
+
+<p>
+בכל מקרה, העלו את הנושא בשלב מוקדם – בוודאי לפני שהתוכנה חצי-מוכנה. בנקודה
+זו האוניברסיטה עדיין זקוקה לכם, כך שאתם יכולים לשחק את הקשוחים: אמרו להנהלה
+שתסיימו את התוכנה ותהפכו אותה לשמישה, אם הם יסכימו בכתב להיותה תוכנה חופשית
+(ויסכימו לרישיון התוכנה החופשית שבחרתם). אחרת, תעבדו עליה רק במידה שנדרשת
+בשביל לכתוב עליה עבודה, ולעולם לא תיצרו גירסה טובה מספיק בשביל
+הוצאה. כשמנהלים יודעים שהבחירה שלהם היא בין חבילת תוכנה חופשית שתורמת לשמה
+הטוב של האוניברסיטה, לבין שום דבר, הם בדרך כלל יבחרו באפשרות הראשונה.</p>
+
+<p>
+לא לכל האוניברסיטאות יש מדיניות תועלתנית כזו. לאוניברסיטת טקסס יש מדיניות
+שמקלה על הוצאת תוכנה שפותחה שם כתוכנה חופשית, במסגרת הרישיון הציבורי הכללי
+של גנו. גם ל-Univates בברזיל ולמוסד הבינלאומי לטכנולוגיית מידע בהידראבאד,
+הודו, יש מדיניות שמבכרת הוצאת תוכנה במסגרת ה-GPL. על-ידי גיבוש תמיכה בפקולטה
+עצמה כצעד ראשון, ייתכן שתוכלו להשתית מדיניות כזו באוניברסיטה שלכם. הציגו את
+הנושא כעניין של עיקרון: האם האוניברסיטה חותרת לקידום הידע האנושי, או שמטרתה
+היחידה היא להנציח את עצמה?</p>
+
+<p>
+בכל גישה שבה תנקטו, נחישות ואימוץ השקפה מוסרית, כפי שאנו עושים במוסד לתוכנה
+חופשית, יכולים רק לעזור. כדי להתייחס לציבור בצורה מוסרית, התוכנה צריכה להיות
+חופשית – מלשון ”חופש“ – עבור הציבור כולו.</p>
+
+<p>
+מפתחים רבים של תוכנה חופשית מצהירים על סיבות מעשיות גרידא לכך שהם עושים זאת:
+הם תומכים בהענקת האפשרות לחלוק ולשנות תוכנה כאמצעי להפיכת התוכנה לחזקה
+ואמינה יותר. אם ערכים אלו מניעים אתכם לפתח תוכנה חופשית, טוב ויפה, ותודה על
+התרומה. אך ערכים אלו אינם נותנים לכם את היכולת לעמוד איתנים כשמנהלי
+האוניברסיטאות לוחצים או מפתים אתכם להפוך את התוכנות ללא-חופשיות.</p>
+
+<p>
+לדוגמה, הם יכולים לטעון ש”נוכל להפוך אותה לחזקה ואמינה עוד יותר עם כל הכסף
+שנקבל.“ טענה זו עשויה להתאמת או שלא להתאמת בסופו של דבר, אך קשה להפריך אותה
+מראש. הם יכולים להציע רישיון שיאפשר הפצת עותקים ”ללא תשלום, לשימוש אקדמי
+בלבד“, שמשמעו שלציבור הרחב לא מגיע חופש, ויטענו שבכך יובטח שיתוף-הפעולה של
+גופים אקדמיים, שהוא (לדבריהם) כל מה שאתם זקוקים לו.</p>
+
+<p>
+אם מתחילים באימוץ ערכים ”פרגמטיים“, קשה לתת סיבה טובה לדחיית הצעות-נפל אלו,
+אך אפשר לעשות זאת בקלות אם מבססים את העמדה על ערכים מוסריים ופוליטיים. מה
+הטעם בהפקת תוכנה חזקה ואמינה, כאשר המחיר הוא החופש של המשתמשים? האם עיקרון
+החופש אינו חל על העולם שמחוץ לאקדמיה בה במידה שהוא חל על האקדמיה עצמה?
+התשובות ברורות אם חופש וקהילה הם בין היעדים שלכם. תוכנה חופשית מכבדת את
+החופש של המשתמשים, בעוד שתוכנה לא-חופשית שוללת אותו.</p>
+
+<p>
+אין דבר שמחזק את ההחלטה שלך כמו הידיעה שהחופש של הקהילה תלוי, במידה מסוימת,
+בך.</p>
+
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">מאמר זה מפורסם ב<a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">תוכנה חופשית,
+חברה חופשית: המאמרים הנבחרים של ריצ'ארד מ. סטולמן</a></p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.he.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>לשאלות וברורים שקשורים ל- FSF או ל- GNU: צרו קשר עם <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. <a href="/contact/">דרכים
+אחרות</a> ליצירת קשר עם FSF. הערות על עמודי ה- WWW הללו, ניתן להפנות ל- <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+אנא הבט ב- <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> למידע על תיאום ומשלוח תרגומים של מאמר זה.</p>
+</div>
+
+<p><span dir="ltr">Copyright &copy; 2002 Richard Stallman</span><br />
+זכויות יוצרים 2002 ריצ'ארד סטולמן</p>
+
+<p><span dir="ltr">This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</span></p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.he.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+תורגם: 16 במאי 2003, 1:29 שעון ישראל, על ידי the duke (נערך: 18 באוגוסט 2003
+על ידי אלעד שאול זמיר)</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+עודכן אחרון:
+
+$Date: 2017/02/27 22:08:30 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>