summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/he/no-word-attachments.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/he/no-word-attachments.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/he/no-word-attachments.html300
1 files changed, 300 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/he/no-word-attachments.html b/talermerchantdemos/blog/articles/he/no-word-attachments.html
new file mode 100644
index 0000000..5f5827c
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/he/no-word-attachments.html
@@ -0,0 +1,300 @@
+<!--#set var="PO_FILE" value=''
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/no-word-attachments.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-06-03" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.he.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do
+ not update it manually, update the corresponding PO file instead.
+ The PO is archived in trans-coord task #14388 (file: he-POs.tar.gz).
+ For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
+
+<title>אנו יכולים לשים קץ לצרופות ווֹרד - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl,
+general public license, freedom, software, power, rights, word, attachment,
+word attachment, microsoft" />
+<meta http-equiv="description" content="מאמר זה מסביר מדוע צירופים של מסמכי מיקרוסופט-ווֹרד לדואר אלקטרוני הם דבר
+רע, ומתאר מה אתה יכול לעשות כדי לעזור לעצור את הנוהג הזה." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.he.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.he.html" -->
+<h2>אנו יכולים לשים קץ לצרופות ווֹרד</h2>
+
+<p>מאת <strong>ריצ'ארד סטולמן</strong>
+</p>
+
+<p>
+האין זה מעצבן אותך כשאתה מקבל מסמך ווֹרד בתוך מסר בדואר אלקטרוני? צרופות
+ווֹרד הן מטרידות, אך גרוע מכך, הן חוסמות אנשים מלעבור לתוכנה חופשית. יתכן
+ונוכל לעצור את הנוהג הזה עם מאמץ משותף פשוט. כל שעלינו לעשות הוא לבקש מכל
+השולח לנו מסמך ווֹרד לשקול שוב את הנוהג הזה.</p>
+
+<p>
+רוב המשתמשים במחשב משתמשים במיקרוסופט-ווֹרד. זהו ביש מזל עבורם, מכיון
+ש”ווֹרד“ הינה תוכנה קניינית, המונעת ממשתמשיה את החופש ללמוד אותה, לשנותה,
+להעתיקה, ולהפיצה. מכיוון שמיקרוסופט משנה את הפורמט של קבצי-ווֹרד עם כל
+גירסא, משתמשיה כבולים למערכת שמחייבת אותם לקנות כל עדכון, בין אם הם מעונינים
+בשינוי ובין אם לאו. יתכן אף כי מספר שנים מעתה, הם עלולים לגלות שמסמכי ווֹרד
+שהם כותבים השנה אינם יכולים יותר להיקרא בגירסת ווֹרד בה ישתמשו.</p>
+
+<p>
+אבל הדבר פוגע גם בנו, כאשר הם מניחים שאנו משתשים ב”ווֹרד“ ושולחים לנו (או
+דורשים שנשלח להם) מסמכים בפורמט ווֹרד. יש המפרסמים או שולחים מסמכים בפורמט
+ווֹרד. יש אירגונים שמקבלים מסמכים רק בפורמט ווֹרד: אחד ממכרי לא יכול היה
+להגיש מועמדות לעבודה משום שמסמכי קורות החיים היו חייבים להיות בקבצי
+ווֹרד. גם ממשלות לעיתים מחייבות מסמכי ווֹרד על הציבור, שזו חוצפה אמיתית.</p>
+
+<p>
+עבורנו משתמשי מערכות הפעלה חופשיות, קבלת מסמכי ווֹרד היא אי-נוחות. אבל
+ההשפעה הגרועה בשליחת פורמט ווֹרד היא על האנשים שעשויים היו לעבור לתוכנה
+חופשית: אלה מהססים כי הם חשים שהם חייבים ש”ווֹרד“ תהייה זמינה להם בכדי לקרוא
+קבצי ווֹרד שהם מקבלים. הנוהג בשמוש בפורמט הסודי של ווֹרד בתכתובות חוסם את
+הגידול של קהילתנו ואת הפצת החופש. בשעה שפֹּה ושם אנו מבחינים במטרד של קבלת
+מסמך ווֹרד, הפגיעה הקבועה והעקבית בקהילתנו בדרך כלל אינה זוכה לתשומת ליבנו.</p>
+
+<p>
+משתמשי גנו רבים שמקבלים מסמכי ווֹרד מנסים למצוא דרכים לטפל בהם. אפשר לאתר
+טקסט מעוות משהו בתוך הקובץ תוך מעבר עליו. כיום, תוכנה חופשית מסוגלת לקרוא
+מסמכי ווֹרד אך לא את כולם – הפורמט הוא סוד שעדיין לא פוענח בשלמותו. חמור
+מכך, מיקרוסופט עלולה לשנותו בכל עת.</p>
+
+<p>
+בעתיד הם עלולם להשתמש ב <a
+href="/philosophy/can-you-trust.html">פאלאדיום</a> או איזשהו אמצעי של
+”מיחשוב בוגדני“ בגירסא חדשה של פורמט ווֹרד, כדי להפוך את הגישה מתוכנה חפשית
+לחסרת סיכוי ללא רשות ממיקרוסופט. קימים דיווחים כי מיקרוסופט מתכננת הרחבות
+מוגנות-פטנט ל-XML כבסיס לפורמט ווֹרד עתידי; כל מי שמיישם תכנה חופשית לקריאת
+קבצים שכאלה עלול להיתבע על פגיעה בפטנט על ידי מיקרוסופט. </p>
+
+<p>
+אם אתה מעריך כי המסמך שקבלת הוא ארוע בודד, טבעי להתמודד עִמו לבדך. אבל כשאתה
+מבחין כי זה מפגע שיטתי, הדבר דורש גישה שונה. רכישת היכולת לקרוא את הקובץ היא
+טיפול בסימפטום של מחלה כרונית. בכדי לרפא את המחלה, אנו חייבים לשכנע אנשים לא
+לשלוח או לפרסם מסמכי ווֹרד.</p>
+
+<p>
+במשך כשנה, נהגתי לענות לצרופות ווֹרד בהודעה מנומסת המסבירה מדוע הנוהג של
+שליחת מסמכי ווֹרד הוא דבר רע, ובקשתי מהאדם ששולח לי שוב את החומר בפורמט
+שאינו סודי. זו היתה הרבה פחות עבודה מאשר לנסות לקרוא איכשהו את טקסט ה- ASCII
+המעוות שבתוך קובץ ה”ווֹרד“. מנסיוני, אנשים בדרך כלל מבינים את העניין, ורבים
+אומרים שיותר לא ישלחו מסמכי ווֹרד לאחרים.</p>
+
+<p>
+אם כולנו ננהג כך, תהיה לכך השפעה גדולה יותר. אנשים שמתעלמים מבקשה מנומסת
+אחת, עשויים לשנות ממנהגם כשיקבלו בקשות מנומסות מאנשים שונים. יתכן ונוכל לתת
+לסיסמא: <em>אל תשלח בפורמט ווֹרד</em> מעמד של נטיקֶט (דרך ארץ ברשת), אם
+נתחיל להעלות את הנושא באופן שיטתי עם כל השולח לנו קבצי ווֹרד.</p>
+
+<p>
+כדי שהמאמץ הזה יהיה יעיל, תרצה קרוב לוודאי לפתח תשובה קבועה מוכנה שתוכל לשלח
+בזריזות בכל מקרה שצריך. הוספתי כאן שתי דוגמאות: הגירסא בה השתמשתי לאחרונה,
+ואחריה גירסה חדשה שמלמדת את משתמש ה”ווֹרד“ כיצד לתרגם לפורמט שימושי
+אחר. לאחריהן כמה הצעות שנשלחו על ידי אנשים אחרים.</p>
+
+<p>
+תוכלו להשתמש בתגובות אלו כְּמוֹת שהם אם תרצו, או לעשותם אישיות או לכתוב
+משלכם. כמובן, חברו תגובה שמתאימה לרעיונותיכם ולאישיותכם – אם התגובות הן
+אישיות ולא כולן זהות, זה יחזק את המאבק.</p>
+
+<p>
+תשובות אלו נועדו ליחידים השולחים קבצי ווֹרד. כאשר אתה נתקל בארגון הכופה את
+השימוש בפורמט ווֹרד, הדבר דורש תגובה מאופי אחר; במקרה זה תוכל להעלות ערכים
+של הגינות שאינם מתאימים לפעולותיו של יחיד.</p>
+
+<p>
+ישנן חברות גיוס שמבקשות קורות חיים בפורמט ווֹרד. למרבה הפלא, כמה חברות עושות
+זאת אפילו כאשר הן מחפשות מישהו עבור משרה של תוכנה חופשית. (כל מי שמתעסק עם
+מגייסים שכאלה עבור משרות תוכנה חופשית, קרוב לודאי שלא יצליח לקבל מישהו בעל
+יכולת.) בכדי לסייע לשינוי נוהג זה, אתה יכול לתת קישור לדף זה בתוך
+”קורות-חיים“ שלך. כל מי שמנסה לצוד גירסת ווֹרד של מסמך קורות-חיים זה, כנראה
+שיקרא את דף זה.</p>
+
+<p>
+עם המספרים שלנו, פשוט על ידי בקשה, אנו יכולים לשנות.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>שלחת לי צרופה בפורמט מיקרוסופט-ווֹרד, פורמט קנייני סודי, לפיכך אינני
+יכול לקרוא אותו. אם תשלח לי את התמליל פשוט, HTML, או PDF, אז אוכל לקרוא
+זאת.</em></p>
+
+<p>
+<em>לשליחת פורמט ווֹרד לאנשים, יש השפעה רעה, מכיון שנוהג זה יוצר לחץ עליהם
+להשתמש בתוכנת מיקרוסופט. בעייה יחודית זו היא מכשול גדול לאימוץ נרחב של
+גנו/לינוקס. האם תהייה מוכן בבקשה, לשקול מחדש את השימוש בפורמט ווֹרד לתקשורת
+עם אנשים אחרים?</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>שלחת לי צרופה בפורמט מיקרוסופט-ווֹרד, פורמט קנייני סודי, לפיכך קשה לי
+לקרוא אותו. אם תשלח לי את התמליל פשוט, HTML, או PDF, אז אקרא זאת.</em></p>
+
+<p>
+<em>הפצת מסמכים בפורמט ווֹרד היא רעה לך ולאחרים. אינך יכול להיות בטוח כיצד
+הם יֵיראו אם מישהו יביט בהם עם גירסת ווֹרד שונה; הם עלולים שלא להיראות
+בכלל.</em></p>
+
+<p>
+<em>קבלת צרופות ווֹרד היא רעה לך כי הם עלולים לשאת וירוסים (ראה
+http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing)). שליחת צרופות ווֹרד
+מצורפים היא רעה לך, כי מסמך ווֹרד באופן נורמלי מכיל מידע חבוי על המחבר,
+המאפשר לאלה שיודעים לעקוב אחר פעילות המחבר (אולי שלך). טקסט שאתה חושב שמחקת,
+עלול עדיין להיות נוכח באופן מביך. ראה
+http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm למידע נוסף.</em></p>
+
+<p>
+<em>מעל לכל, שליחת מסמכי ווֹרד לאנשים, יוצרת עליהם לחץ להשתמש בתוכנת
+מיקרוסופט ועוזרת למנוע מהם כל בחירה אחרת. למעשה, הפכת לתומך במונופול של
+מיקרוסופט. לחץ זה הוא מכשול גדול בפני אימוץ רחב של תוכנה חופשית.</em></p>
+
+<p>
+<em>האם תסכים בבקשה לשקול שוב את השימוש בפורמט ווֹרד לתקשורת עם אנשים
+אחרים?</em></p>
+
+<p>
+<em>העברת הקובץ ל-HTML בעזרת ווֹרד היא פשוטה. פתח את המסמך, לחץ על
+<strong>קובץ</strong>, ואז על <strong>שמירה בשם...</strong> ובפס
+<strong>שמור כסוג</strong> שבתחתית התפריט, בחר ב <strong>Single File Web
+Page</strong> או <strong>Web Page</strong> ואז בחר
+<strong>שמור</strong>. עכשיו תוכל לצרף מסמך HTML חדש במקום מסמך הווֹרד
+שלך. שים לב ש”ווֹרד“ משתנה בדרכים לא עקביות – אם אתה רואה תפריטים עם שמות
+פריטים מעט שונים, נסה אותם.</em></p>
+
+<p>
+<em>להפוך לתמליל פשוט, זה כמעט אותו הדבר – במקום למסמך HTML, בחר
+<strong>Plain Text</strong> עבור <strong>שמור כסוג</strong>.</em></p>
+
+<p>
+<em>יתכן ובמחשב שלך קימת תוכנה שהופכת לפורמט PDF. בחר ב-
+<strong>קובץ</strong> =&gt; <strong>הדפס</strong>. גלגל דרך המדפסות הזמינות
+ובחר בַּ- <strong>PDF convertor</strong>. לחץ על הכפתור
+<strong>הדפס</strong> והכנס שם לקובץ PDF לכשתתבקש.</em></p>
+
+<p>
+<em>ראה http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+הנה גישה אחרת שהוצעה על ידי בוב צ'אסל. אותה תידרש לערוך עבור הדוגמא המסוימת,
+והיא מניחה כי יש באפשרותך לחלץ את תוכן הצרוף ולראות מה גודלו.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>אני נבוך. מדוע בחרת לשלוח לי 876,377 בתים במסר האחרון, בשעה שתוכנו הוא
+רק 27,133 בתים?</em></p>
+
+<p>
+<em>שלחת לי חמישה קבצים בפורמט לא-סטנדרטי, פורמט .doc מנופח שהינו סודי של
+מיקרוסופט, במקום פורמט בינלאומי, ציבורי, ויעיל יותר של תמליל פשוט.</em></p>
+
+<p>
+<em>מיקרוסופט יכולה (ולאחרונה כך עשתה בקניה ובברזיל) לגרום למשטרה המקומית
+לאכוף חוקים המונעים מסטודנטים מללמוד את הקוד, מונעים מיזמים לפתוח חברות
+חדשות, ומונעים מבעלי מקצוע להציע את שרותיהם. אנא אל תתן להם את תמיכתך.</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+ג'ון ד. רַמְסְדֵל מציע לאנשים להמליץ שלא להשתמש בצרופות מיקרוסופט-ווֹרד
+ו-”פאוור פוינט“ על ידי הצהרה קצרה בקובץ <kbd dir="ltr">.signature</kbd>
+שלהם:</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>אנא המנע מלשלוח לי צרופות ווֹרד או פאוור-פוינט.<br />
+ראה http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<a href="/philosophy/anonymous-response.html">הנה מכתב תגובה</a> לדואל.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+קֵוין קוֹל מאוניברסיטת גאלאודט בוואשינגטון די.סי. <a
+href="/philosophy/kevin-cole-response.html">שולח אוטומטית תגובה זו</a> בכל
+עת שהוא מקבל צרופת ווֹרד.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.he.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>לשאלות וברורים שקשורים ל- FSF או ל- GNU: צרו קשר עם <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. <a href="/contact/">דרכים
+אחרות</a> ליצירת קשר עם FSF. הערות על עמודי ה- WWW הללו, ניתן להפנות ל- <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+אנא הבט ב- <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> למידע על תיאום ומשלוח תרגומים של מאמר זה.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman</p>
+
+<p><span dir="ltr">This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</span></p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.he.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+תרגום:&nbsp; <a href="mailto:yotam.medini&#64;gmail.com">יותם מדיני</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+עודכן אחרון:
+
+$Date: 2017/03/25 19:03:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>