summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/wsis.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/wsis.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/wsis.html82
1 files changed, 54 insertions, 28 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/wsis.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/wsis.html
index 3003f25..3d7494b 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/wsis.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/wsis.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wsis.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Sommet mondial sur la société de l'information - Projet GNU - Free software
@@ -9,17 +12,18 @@ Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/wsis.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Sommet mondial sur la société de l'information</h2>
-<p>par <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
-<p><em>(Publié initialement sur </em>Newsforge<em>).</em></p>
-
-<blockquote>
+<div class="introduction">
<p>Au <abbr title="Sommet mondial sur la société de l'information">SMSI</abbr>,
-dans un climat de censure de la contestation, le score est zéro partout.<br />
-<span style="margin-left: 30%">-- Richard Stallman</span></p>
-</blockquote>
+dans un climat de censure de la contestation, le score est zéro partout.</p>
+</div>
<p>Le Sommet mondial sur la société de l'information est censé élaborer des
dispositifs pour résorber la « fracture numérique » et rendre Internet
@@ -97,7 +101,7 @@ internationale aux manettes quand nous avons parlé !</p>
<p>La censure était également visible dans l'exclusion de certaines ONG du
sommet, car leur attention particulière aux droits de l'homme aurait pu
embarrasser les gouvernements qui les piétinent. Par exemple, le sommet <a
-href="http://www.hrichina.org/en/content/2301">a refusé d'accréditer
+href="https://www.hrichina.org/en/content/2301">a refusé d'accréditer
<i>Human Rights In China</i></a>, un groupe qui critique le gouvernement
chinois pour (entre autres choses) la censure d'Internet.</p>
@@ -120,6 +124,12 @@ de l'attitude d'ensemble du sommet : il a invité Microsoft à parler aux
côtés de la plupart des gouvernements participants, avant eux – comme pour
accorder à cette société délinquante le rang d'État !</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Publié initialement sur <cite>NewsForge</cite>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -131,14 +141,14 @@ class="nounderline">&#8593;</a></li></ol></div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -151,27 +161,42 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
-&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2003, 2021 Richard M. Stallman</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -183,11 +208,12 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/12/07 14:31:23 $
+$Date: 2021/09/16 18:34:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>