summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/whats-wrong-with-youtube.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/whats-wrong-with-youtube.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/whats-wrong-with-youtube.html202
1 files changed, 202 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/whats-wrong-with-youtube.html
new file mode 100644
index 0000000..b08a338
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/whats-wrong-with-youtube.html
@@ -0,0 +1,202 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Qu'y a-t-il de mal dans YouTube ? - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Qu'y a-t-il de mal dans YouTube ?</h2>
+
+<p>
+YouTube est un cas particulier. En septembre 2020, il est possible de
+regarder des vidéos de YouTube sans utiliser de logiciel non libre, même en
+passant par Tor, par l'intermédiaire de certains sites proxy « Invidious ».</p>
+
+<p>
+Nous vous recommandons d'utiliser LibreJS avec ces derniers. Les sites
+Invidious ne sont pas tous pareils. certains ne vous laisseront pas entrer
+sans JavaScript non libre. De plus, alors que la majorité du code JavaScript
+de ces sites est sous licence libre, il y a un fichier, handlers.js, qui ne
+l'est pas. LibreJS empêchera son exécution mais il sera toujours possible de
+regarder des vidéos.</p>
+
+<p>
+Il y a aussi une extension libre pour Firefox et IceCat, appelée ViewTube,
+qui permet l'accès direct aux vidéos de YouTube. Elle est préinstallée dans
+IceCat, le navigateur de GNU, et peut être chargée dans Firefox. Vous pouvez
+également utiliser un programme libre, youtube-dl, pour extraire les données
+du code JavaScript du site sans exécuter ce code. Mais il est probable que
+youtube.com bloquera ces moyens d'accès si vous passez par Tor.</p>
+
+<p>
+Grâce à ces méthodes d'accès, publier des vidéos sur YouTube ne les met pas
+actuellement hors de portée du monde du libre. C'est bien, mais nous ne
+pouvons pas être sûrs que ces méthodes soient pérennes. L'extension a déjà
+cessé de fonctionner une fois en 2019 à cause d'une modification de
+YouTube. Un correctif a été publié dans les semaines suivantes, mais la
+prochaine fois, qui sait si ce sera le cas ? Mettre des vidéos en ligne sur
+YouTube est donc une solution fragile tant que Google ne s'engage pas à en
+permettre l'accès libre.</p>
+
+<p>
+Merci de ne pas utiliser le nom de domaine « youtube.com » (ou ses alias)
+pour vous référer à une vidéo de YouTube. Référez-vous plutôt à l'un des
+sites intermédiaires Invidious qui accepte les connections venant de Tor
+(vérifiez !) C'est ce qu'il y a de plus fiable ; s'il y a un problème, votre
+lien restera inactif plutôt que de conduire les gens à exécuter un logiciel
+non libre.</p>
+
+<h2>Quoi d'autre y <em>avait</em>-il de mal dans YouTube ?</h2>
+
+<p>Voici ce que nous disions jusqu'en 2019 de YouTube, en tant que site de mise
+en ligne et de partage de vidéos.</p>
+
+<ul>
+<li>L'utilisation normale de YouTube suppose l'utilisation de logiciel non
+libre.
+
+ <ul>
+ <li>Dans le mode HTML5, elle implique de faire tourner un <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">programme JavaScript non
+libre</a>. Pour certaines vidéos, elle nécessite également le logiciel non
+libre d'Adobe servant au décodage des DRM qui a été intégré aux navigateurs
+privateurs et à Firefox, mais pas aux navigateurs GNU comme <a
+href="/software/icecat">IceCat</a>.</li>
+
+ <li>Le mode non HTML5 (obsolète) implique l'utilisation du lecteur Flash, qui
+est non libre. Il demande même aux utilisateurs d'installer ce lecteur.</li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>Sans logiciel non libre, vous ne pouvez même pas voir les pages de
+YouTube. De nos jours, si vous désactivez le code JavaScript non libre, la
+fenêtre du navigateur reste vide.</li>
+
+<li>YouTube essaie d'empêcher les gens de télécharger des copies. Le code
+JavaScript non libre qui accompagne certaines vidéos ne permet pas au
+navigateur de les sauvegarder. C'est une forme de DRM.
+</li>
+
+<li>Il existe un programme libre, <a
+href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>, qui peut télécharger la
+vidéo de certaines pages de YouTube, mais il n'y a pas de solution libre
+complète pour y accéder dans un navigateur.
+</li>
+
+<li>
+« ContentID est exactement ce que YouTube affirme ne pas faire : <a
+href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html">agir
+comme médiateur privé de la propriété des [publications] sans faire
+intervenir la loi</a>. »
+</li>
+
+</ul>
+
+<p>En revanche, ce qui <em>ne peut pas</em> être retenu contre YouTube du point
+de vue de l'éthique, c'est le logiciel non libre qui tourne sur ses serveurs
+– s'il en existe. En tant qu'utilisateurs potentiels de YouTube, nous ne
+pouvons pas savoir si c'est le cas parce que cela ne nous affecte pas. Donc
+cela ne nous fait aucun tort.</p>
+
+<p>Si des programmes non libres tournent sur les serveurs de YouTube, ils font
+du tort à Google en le privant du contrôle de cette partie de son système
+informatique. Nous espérons que Google recouvrera sa liberté en cessant
+d'utiliser ces programmes, s'il y en a. Mais ils ne font pas de tort aux
+<em>utilisateurs</em> de YouTube et donc ne justifient pas un refus
+<em>d'utiliser</em> ce service.</p>
+
+<p>Il est possible également que tous les logiciels tournant sur les serveurs
+de YouTube soient libres, que ce soit des logiciels libres publiés ou des
+logiciels privés non publiés.</p>
+
+<hr />
+
+<p>Pour que votre vidéo puisse être lue sans recourir à du logiciel non libre,
+vous pouvez la mettre au format Ogg Theora ou WebM sur un site ordinaire. Si
+vous craignez que le trafic de téléchargement soit trop intense, vous pouvez
+amorcer un torrent et suggérer que les gens l'utilisent pour télécharger.</p>
+
+<p>Il existe un autre moyen de publier des vidéos sur le web avec du logiciel
+libre : <a href="https://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. Dans
+l'idéal, vous installerez <a href="https://docs.mediagoblin.org/">votre
+propre serveur</a> ou vous en ferez tourner un pour votre famille et vos
+amis, mais vous pouvez aussi envoyer les vidéos sur des <a
+href="https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">serveurs publics</a>.</p>
+
+<p>Merci de <a href="https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">contribuer à
+GNU MediaGoblin</a> si vous le pouvez.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2020/09/20 18:59:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>