summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/w3c-patent.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/w3c-patent.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/w3c-patent.html78
1 files changed, 51 insertions, 27 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/w3c-patent.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/w3c-patent.html
index bd64e78..cfe3131 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/w3c-patent.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/w3c-patent.html
@@ -1,11 +1,14 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/w3c-patent.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits »
-[royalty-free] du W3 Consortium - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+<title>Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » du W3
+Consortium - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords"
content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, brevet, générale, publique,
licence, gpl, licence publique générale, politique, liberté, logiciel, Eben,
@@ -17,10 +20,14 @@ FSF encourage le public à le dire en réponse au dernier appel." />
<!--#include virtual="/philosophy/po/w3c-patent.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits »
-<i>[royalty-free]</i> du W3 Consortium</h2>
-<p style="text-align:center">
-<i>Réécrit le 1<sup>er</sup> juin 2003</i>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » du W3
+Consortium</h2>
+<p>
+<i>Réécrit le 1er juin 2003</i>
</p>
<h3>Notre position</h3>
@@ -85,13 +92,14 @@ dans cette licence.</p>
La liberté de modifier le logiciel peut toujours être limitée par des
brevets de tierces parties d'une manière qui n'apparaît pas dans la licence
de copyright du logiciel. C'est pourquoi les brevets logiciels sont <a
-href="http://www.ffii.org/">si dangereux pour la liberté du logiciel</a>.</p>
+href="https://ffii.org/">si dangereux pour la liberté du logiciel</a>.</p>
<p>La FSF prévoit de continuer à participer à la mise en œuvre de ces
standards. Nous essaierons de convaincre les détenteurs de brevets de ne pas
restreindre leur champ d'utilisation et nous invitons tous ceux qui se
préoccupent du droit des développeurs de logiciels libres à implémenter tous
les futurs standards du web à nous imiter.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -101,14 +109,14 @@ les futurs standards du web à nous imiter.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -121,27 +129,42 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
-&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2003, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -153,11 +176,12 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/12/07 14:31:23 $
+$Date: 2021/09/22 10:33:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>