summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/vaccination.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/vaccination.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/vaccination.html69
1 files changed, 45 insertions, 24 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/vaccination.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/vaccination.html
index d803f44..3909940 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/vaccination.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/vaccination.html
@@ -1,14 +1,23 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/vaccination.en.html" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Code viral et vaccination - Projet GNU - Fondation pour le logiciel libre</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/vaccination.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Code viral et vaccination</h2>
-<p>par <strong>Robert J. Chassell</strong></p>
+<address class="byline">par Robert J. Chassell</address>
<p>Quand quelqu'un me fait du mal, j'essaye de me défendre. Mais certains me
disent que cela les rend malades. Ils me disent que je devrais laisser les
@@ -57,6 +66,7 @@ une licence similaire, alors cela autorise légalement d'autres personnes à
prendre votre travail, à le corriger ou à l'améliorer, et à vous interdire
d'utiliser ce code. Personnellement je désapprouve ces pratiques, mais elles
existent.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -64,32 +74,43 @@ existent.</p>
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
-<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.
-<br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
-</p>
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
<p>
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
-&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
+</div>
<p>
-Copyright &copy; 2008, 2014 Robert J. Chassell
+Copyright &copy; 2008 Robert J. Chassell
</p>
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont
permises partout dans le monde, sans contrepartie financière, sur n'importe
@@ -104,15 +125,15 @@ soient conservés.
Traduction : Marc de Maillard<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
-<p><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/01/29 11:32:19 $
+$Date: 2021/09/16 18:34:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>