summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/saying-no-even-once.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/saying-no-even-once.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/saying-no-even-once.html35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/saying-no-even-once.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/saying-no-even-once.html
index ce64d17..5785a7d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/saying-no-even-once.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/saying-no-even-once.html
@@ -1,8 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/saying-no-even-once.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.95 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Dire non à l'informatique injuste, même une seule fois, est une aide -
@@ -10,14 +12,15 @@ Projet GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/saying-no-even-once.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Dire non à l'informatique injuste, même une seule fois, est une aide</h2>
<address class="byline">par Richard Stallman</address>
-<div class="thin"></div>
-<div class="article">
<p>Un malentendu circule selon lequel le projet GNU vous demanderait d'utiliser
du logiciel 100% <a href="/philosophy/free-sw.html">libre</a>, tout le
temps. Que ce soit moins (90%?), et nous vous dirons d'aller vous faire
@@ -95,7 +98,6 @@ gagné en liberté, mais vous aurez également aidé votre communauté en lui
faisant prendre conscience de cet enjeu.</p>
</div>
-</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -104,14 +106,14 @@ faisant prendre conscience de cet enjeu.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -128,10 +130,11 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Merci d'adresser vos commentaires sur cette page et sur les traductions en
-général à <a
-href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
-Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
les infos nécessaires.</p>
</div>
@@ -152,7 +155,7 @@ les infos nécessaires.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2020, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -170,7 +173,7 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/12/30 11:59:50 $
+$Date: 2021/09/05 10:37:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>