summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/rms-on-radio-nz.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/rms-on-radio-nz.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/rms-on-radio-nz.html26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/rms-on-radio-nz.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/rms-on-radio-nz.html
index a740dcd..05fa1ea 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/rms-on-radio-nz.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/rms-on-radio-nz.html
@@ -47,8 +47,8 @@ Agreement">ACTA</abbr></li>
KH</dt>
<dd>Nous avions déjà discuté avec Richard Stallman l'année dernière au sujet de
sa campagne pour le logiciel libre. Il est, on le sait, l'homme fort de ce
-mouvement ; il a lancé la <cite>Free Software Foundation</cite>, mené les
-combats contre les brevets logiciels et les extensions des lois sur le
+mouvement ; il a lancé la <i>Free Software Foundation</i>, mené les combats
+contre les brevets logiciels et les extensions des lois sur le
copyright. Comme il nous l'expliquait l'année dernière, il combat ce qu'il
appelle le « capitalisme extrême ». Son système d'exploitation GNU/Linux a
été le premier système d'exploitation libre capable de faire fonctionner un
@@ -526,8 +526,8 @@ quelqu'un d'autre.</dd>
<dt id="t12"><a id="t2105" href="#t0000-rev">[21:05]</a><br />
KH</dt>
<dd>Qu'allez vous dire au congrès de l'Association des bibliothèques et de
-l'information <cite>[Library and Information Association Conference]</cite>
-au sujet du copyright ?</dd>
+l'information <i>[Library and Information Association Conference]</i> au
+sujet du copyright ?</dd>
<dt>RMS</dt>
<dd>Je vais expliquer que le copyright aujourd'hui est profondément injuste, car
@@ -853,8 +853,8 @@ il est conçu pour limiter l'utilisateur, pour empêcher les gens de partager,
d'échanger des livres avec des amis, de les revendre à un bouquiniste, tout
ce que nous pouvons faire légalement avec des livres imprimés. Et encore
pire, nous l'avons découvert il y a quelques mois, il possède une porte
-dérobée <cite>[backdoor]</cite> qui permet à Amazon d'envoyer des commandes
-à distance et de faire des choses.</dd>
+dérobée <i>[backdoor]</i> qui permet à Amazon d'envoyer des commandes à
+distance et de faire des choses.</dd>
<dt>KH</dt>
<dd>Quel genre de choses ?</dd>
@@ -958,7 +958,7 @@ retrouve avec une nouvelle législation qui s'impose au pays.</dd>
<h3 style="font-size: 1.2em">Note</h3>
<ol>
<li id="f1">[2019] Nous l'appelons <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><cite>the Swindle</cite></a>
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><i>the Swindle</i></a>
(l'arnaqueuse) parce qu'elle est conçue pour arnaquer les lecteurs, pour
leur voler leurs libertés traditionnelles.</li>
</ol>
@@ -967,13 +967,13 @@ leur voler leurs libertés traditionnelles.</li>
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
-<li id="TransNote1"><cite>Global War on Accidents</cite> : allusion à la
-« guerre totale contre le terrorisme » <cite>[Global War on Terror]</cite>
-lancée par Bush après le 11 septembre. <a href="#TransNote1-rev"
+<li id="TransNote1"><i>Global War on Accidents</i> : allusion à la « guerre
+totale contre le terrorisme » <i>[Global War on Terror]</i> lancée par Bush
+après le 11 septembre. <a href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+<li id="TransNote2">Autre traduction de <i>proprietary</i> :
propriétaire. <a href="#TransNote2-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote3"><cite>Kindle</cite> veut dire « bois d'allumage ». <a
+<li id="TransNote3"><i>Kindle</i> veut dire « bois d'allumage ». <a
href="#TransNote3-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li></ol></div>
</div>
@@ -1053,7 +1053,7 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/07/01 16:32:17 $
+$Date: 2020/12/07 14:31:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>