diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/network-services-arent-free-or-nonfree.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/fr/network-services-arent-free-or-nonfree.html | 58 |
1 files changed, 34 insertions, 24 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/network-services-arent-free-or-nonfree.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/network-services-arent-free-or-nonfree.html index d9506eb..afd2d85 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/network-services-arent-free-or-nonfree.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/network-services-arent-free-or-nonfree.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Les services en ligne ne sont ni libres ni privateurs ; ils posent d'autres @@ -9,14 +12,20 @@ problèmes - Projet GNU - Free Software Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Les services en ligne ne sont ni libres ni privateurs ; ils posent d'autres problèmes</h2> -<p>par <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p> +<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> -<p><strong>Les programmes et les services sont deux choses différentes. Un +<div class="introduction"> +<p><em>Les programmes et les services sont deux choses différentes. Un programme est une œuvre que vous pouvez exécuter, un service est une -activité avec laquelle vous pouvez interagir.</strong></p> +activité avec laquelle vous pouvez interagir.</em></p> +</div> <p>Pour les programmes, nous établissons une distinction entre libre et non libre (privateur, ou propriétaire). Plus précisément, cette distinction @@ -167,27 +176,29 @@ publiant des logiciels libres utiles. Il est également souhaitable de privilégier les architectures pair-à-pair plutôt que les communications centralisées reposant sur un serveur, pour les activités qui, par nature, ne nécessitent pas de plateforme centrale.</p> +</div> <div class="translators-notes"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> <hr /><b>Note de traduction</b><ol> -<li id="TransNote1"><cite>Franklin Street Statement on Freedom and Network -Services</cite> : déclaration de Franklin Street sur la liberté et les -services en ligne. <a href="#TransNote1-rev" -class="nounderline">↑</a></li></ol></div> +<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev" +class="nounderline">↑</a> +<cite>Franklin Street Statement on Freedom and Network Services</cite> : +déclaration de Franklin Street sur la liberté et les services en +ligne.</li></ol></div> </div> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> -<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a -href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Il existe aussi <a +<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a +href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens -orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a -href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> +orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à +<<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, @@ -200,18 +211,17 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> -Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne -qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires -sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les -traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> -<web-translators@gnu.org></a>.</p> -<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des -traductions de nos pages web, reportez-vous au <a -href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> +Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a +href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les +traductions en général à <<a +href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si +vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a +href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> +les infos nécessaires.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to @@ -230,7 +240,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2012-2014, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="license" @@ -249,7 +259,7 @@ href="mailto:trad-gnu@april.org"><em>trad-gnu@april.org</em></a></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Dernière mise à jour : -$Date: 2020/12/18 18:30:03 $ +$Date: 2021/09/19 18:33:50 $ <!-- timestamp end --> </p> |