summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/lest-codeplex-perplex.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/lest-codeplex-perplex.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/lest-codeplex-perplex.html231
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/lest-codeplex-perplex.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/lest-codeplex-perplex.html
new file mode 100644
index 0000000..5e65242
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/lest-codeplex-perplex.html
@@ -0,0 +1,231 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/lest-codeplex-perplex.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ne soyons pas déroutés par CodePlex - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+<link rel="canonical" href="http://www.fsf.org/blogs/rms/microsoft-codeplex-foundation" />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/lest-codeplex-perplex.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Ne soyons pas déroutés par CodePlex<a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></h2>
+
+<p>par <strong>Richard Stallman</strong></p>
+<p>Nombreux sont ceux de notre communauté qui ont des doutes à propos de la
+Fondation CodePlex. Avec son conseil d'administration dominé par des
+employés et ex-employés de Microsoft, sans compter l'apologiste Miguel de
+Icaza, il y a une multitude de raisons de se méfier de cette
+organisation. Mais cela ne prouve pas qu'elle agira mal.</p>
+
+<p>Un jour, nous serons en mesure de juger cette organisation sur ses actes (y
+compris ses relations publiques). Aujourd'hui nous pouvons seulement essayer
+d'anticiper ce qu'elle va faire, en nous basant sur ses déclarations et sur
+les déclarations de Microsoft.</p>
+
+<p>La première chose que nous constatons, c'est qu'elle esquive la question de
+la liberté des utilisateurs ; elle emploie le terme « open source » et ne
+parle pas de « logiciel libre ». Ces deux termes sont l'expression de
+philosophies différentes qui sont basées sur des valeurs différentes : les
+valeurs du logiciel libre sont la liberté et la solidarité sociale, tandis
+que l'open source cite seulement des valeurs de commodité pratique comme le
+logiciel puissant et fiable. Vous trouverez des explications supplémentaires
+dans <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>.</p>
+
+<p>À l'évidence, Microsoft préférerait se confronter à la concurrence concrète
+de l'open source plutôt qu'aux critiques éthiques du mouvement du logiciel
+libre. Son habitude bien ancrée de critiquer seulement l'open source a une
+double utilité : attaquer un de ses opposants tout en détournant l'attention
+de l'autre.</p>
+
+<p>CodePlex se conforme à la même pratique. Son but déclaré est de convaincre
+les « éditeurs de logiciel commercial » de contribuer davantage à « l'open
+source ». Puisque presque tous les programmes open source sont aussi des
+logiciels libres, ces programmes seront probablement libres, mais la
+philosophie « open source » n'apprend pas aux développeurs à défendre leur
+liberté. S'ils ne comprennent pas l'importance de cette liberté, les
+développeurs peuvent succomber aux stratagèmes de Microsoft les encourageant
+à utiliser des licences plus faibles qui sont vulnérables à la stratégie
+« d'inclusion et d'extension » ou à la cooptation de brevets, et à rendre le
+logiciel libre dépendant de plateformes privatrices.<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a></p>
+
+<p>Cette fondation n'est pas le premier projet de Microsoft qui porte le nom de
+« CodePlex ». Il y a aussi <cite>codeplex.com</cite>, un site d'hébergement
+de projets qui exclut la version 3 de la GNU GPL de sa liste de licences
+autorisées. Cela découle peut-être du fait que cette licence est conçue pour
+empêcher la corruption du statut libre des logiciels par les brevets de
+Microsoft au moyen de transactions comme le pacte Novell-Microsoft. Nous ne
+savons pas si la Fondation CodePlex essaiera d'interdire la version 3 de la
+GPL, mais ce serait conforme au comportement habituel de Microsoft.</p>
+
+<p>L'expression « éditeur de logiciel commercial » reflète une confusion
+singulière. Chaque entreprise est par définition commerciale, donc tout
+logiciel développé par une entreprise, qu'il soit libre ou privateur, est
+automatiquement du logiciel commercial. Mais il existe une confusion
+répandue entre « logiciel commercial » et « logiciel privateur » (voir <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html</a>).</p>
+
+<p>Cette confusion pose un grave problème parce qu'elle conduit à prétendre, à
+tort, que les entreprises du logiciel libre ne peuvent pas exister. Beaucoup
+de sociétés de logiciel contribuent déjà au logiciel libre, et ces
+contributions commerciales sont très utiles. Microsoft voudrait peut-être
+faire croire aux gens que cette réalité est impossible.</p>
+
+<p>Tout ceci nous montre que CodePlex encouragera les développeurs à ne pas
+penser à la liberté. Elle répandra subtilement l'idée que le commerce du
+logiciel libre est impossible sans le support d'une société de logiciel
+privateur comme Microsoft. Toutefois, elle peut convaincre certains éditeurs
+de logiciel privateur de publier de nouveaux logiciels libres. Est-ce que ce
+sera une contribution à la liberté des utilisateurs de l'informatique ?</p>
+
+<p>Oui, si le logiciel ainsi donné à la communauté fonctionne bien sur les
+plateformes libres, dans des environnements libres. Mais c'est juste
+l'opposé du but que Microsoft a déclaré poursuivre.</p>
+
+<p>Sam Ramji, l'actuel président de CodePlex, a dit il y a quelques mois que
+Microsoft (son employeur d'alors) voulait promouvoir le développement
+d'applications libres qui incitent à utiliser Microsoft Windows (<a
+href="http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941">http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941</a>).
+Peut-être le but de CodePlex est-il de suborner les développeurs
+d'applications pour qu'ils fassent de Windows leur plateforme
+principale. Parmi les projets hébergés actuellement sur
+<cite>codeplex.com</cite>, beaucoup sont des modules complémentaires pour
+des logiciels privateurs. Ces programmes sont pris dans un piège similaire à
+l'ancien « piège Java » (voir <a
+href="/philosophy/java-trap.html">http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html</a>).</p>
+
+<p>Ce serait préjudiciable si cela réussissait, car un programme qui ne
+fonctionne pas (ou ne fonctionne pas bien) dans le monde du Libre ne
+contribue pas à notre liberté. Un programme non libre prive ses utilisateurs
+de leur liberté. Pour éviter d'être lésés de cette façon, nous devons
+rejeter les plateformes systèmes privatrices aussi bien que les applications
+privatrices. Les modules complémentaires libres pour une base privatrice
+proposés par CodePlex augmentent la dépendance de la société à cette base
+– le contraire de ce dont nous avons besoin.</p>
+
+<p>Est-ce que les développeurs d'applications logicielles vont résister à cette
+tentative de saper notre progrès vers la liberté ? C'est là que leurs
+valeurs se révéleront primordiales. Les développeurs qui adhèrent à la
+philosophie « open source », qui ne donne pas de valeur à la liberté,
+peuvent ne pas se soucier de savoir si les utilisateurs de leur logiciel
+l'exécutent sur un système d'exploitation libre ou privateur. Mais les
+développeurs qui exigent la liberté, pour eux-mêmes et pour les autres,
+peuvent reconnaître le piège et s'en tenir à l'écart. Pour rester libres,
+nous devons faire de la liberté notre objectif.</p>
+
+<p>Si la Fondation CodePlex souhaite vraiment contribuer à la communauté du
+logiciel libre, elle ne doit pas avoir pour but de faire des modules
+complémentaires libres pour des logiciels non libres. Elle doit encourager
+le développement de logiciels portables capables de fonctionner sur les
+plateformes libres basées sur GNU/Linux et autres systèmes d'exploitation
+libres. Si elle use de séduction pour essayer de nous entraîner dans la
+direction opposée, nous devons faire en sorte de refuser.</p>
+
+<p>Que les actions de la Fondation CodePlex soient bonnes ou mauvaises, nous ne
+devons pas les accepter comme excuse pour les agressions commises par
+Microsoft contre notre communauté. Depuis ses récentes tentatives de vendre
+des brevets à des trolls pour faire des crasses à GNU/Linux par leur
+intermédiaire, jusqu'à sa promotion de longue date de la gestion numérique
+des restrictions, Microsoft ne cesse d'agir à notre détriment. Nous serions
+bien idiots de laisser quoi que ce soit nous le faire oublier.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">Le titre anglais est « <cite>Lest CodePlex
+Perplex</cite> », une manière très raccourcie d'exprimer la perplexité,
+renforcée par la répétition phonétique. L'omission du complément de
+<cite>perplex</cite> est elle-même source de perplexité pour le lecteur (on
+attendrait normalement « <cite>&hellip; Perplex Us</cite> » ou
+« <cite>&hellip; Perplex You</cite> »). Une traduction littérale pourrait
+être « De peur que CodePlex ne nous (vous) plonge dans la perplexité », ce
+qui est loin d'être aussi percutant. <a href="#TransNote1-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+propriétaire. <a href="#TransNote2-rev" class="nounderline">&#8593;</a></li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
+Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
+(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Thérèse Godefroy<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2018/11/04 19:28:14 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>