summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/komongistan.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/komongistan.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/komongistan.html254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/komongistan.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/komongistan.html
new file mode 100644
index 0000000..98fcdcf
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/komongistan.html
@@ -0,0 +1,254 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/komongistan.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>L'histoire étrange du Komongistan - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/komongistan.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>L'histoire étrange du Komongistan <small>(ou comment faire voler en éclats
+l'expression « propriété intellectuelle »)</small></h2>
+
+<p>par <a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a></p>
+
+<p>L'objectif de cette parabole est d'illustrer à quel point l'expression
+« propriété intellectuelle » est malavisée. Quand je dis que <a
+href="/philosophy/not-ipr.html"> l'expression « propriété intellectuelle »
+est une généralisation abusive et incohérente</a>, qu'elle regroupe des lois
+qui n'ont que peu en commun et que son utilisation est un obstacle à une
+compréhension claire de ces lois, de nombreuses personnes ne croient pas que
+je pense ce que je dis. Persuadées que ces lois sont apparentées et
+comparables, comme des espèces d'un même genre, elles supposent que je fais
+toute une histoire à propos de différences minimes. J'entends ici montrer à
+quel point ces différences sont fondamentales.</p>
+
+<p>Il y a de cela cinquante ans, tout le monde considérait les États de Corée,
+de Mongolie et du Pakistan comme séparés et distincts. En effet, ils n'ont
+pas plus en commun que trois autres parties du monde prises au hasard dans
+la mesure où leurs géographies, leurs cultures, leurs langues et leurs
+religions diffèrent, et où leurs histoires sont disjointes. Aujourd'hui
+cependant, ces différences sont quasiment effacées par leur appellation
+commune, « Komongistan ».</p>
+
+<p>De nos jours, peu de gens se rappellent la campagne publicitaire qui a
+inventé ce nom : des entreprises faisant affaire avec la Corée du Sud, la
+Mongolie et le Pakistan ont appelé ces trois pays « Komongistan », une
+description apparemment simple de leur « terrain » d'activité (ils ne se
+sont pas souciés du fait que la Corée se soit divisée ou que le Pakistan
+doive inclure ce qui est maintenant le Bangladesh). Cette étiquette, non
+seulement donnait aux investisseurs potentiels le sentiment d'avoir une
+vision plus claire de ce que faisaient ces entreprises, mais leur restait
+également bien en tête. Quand le public a vu les publicités, il a considéré
+comme acquis le fait que ces pays constituaient une unité naturelle, qu'ils
+avaient quelque chose d'important en commun. Des travaux universitaires tout
+d'abord, puis la littérature populaire, se sont mis à parler du Komongistan.</p>
+
+<p>Dans les prestigieuses revues d'études komongistanaises, la majorité des
+articles s'intéressent en fait à certains aspects d'une des trois « régions
+du Komongistan » en les étiquetant du seul nom « Komongistan ». Ces articles
+ne sont pas moins utiles qu'ils ne le seraient sans cette étiquette pour les
+lecteurs attentifs à ne relier l'article qu'à la « région » décrite.</p>
+
+<p>Cependant, les érudits veulent généraliser ; en conséquence, ils écrivent
+souvent de manière à étendre leurs conclusions au « Komongistan », ce qui
+génère des erreurs. D'autres articles comparent deux des « régions du
+Komongistan ». Ces derniers peuvent être également valables s'ils sont pris
+comme des comparaisons de pays que rien ne relie. Cependant, le terme
+« Komongistan » amène les gens à se concentrer sur la comparaison du
+Pakistan avec la Mongolie et la Corée plutôt qu'avec l'Inde, l'Afghanistan
+et l'Iran, pourtant proches et avec lesquels il a eu des relations au cours
+de l'histoire.</p>
+
+<p>À l'inverse, les écrits populaires sur le Komongistan donnent une image
+unifiée de son histoire et de sa culture. Cette vision erronée encourage les
+lecteurs à assimiler chacune des trois « régions » à l'ensemble du
+« Komongistan ». Ils sont fascinés par Gengis Khan, le grand conquérant
+komongistanais (mongol en réalité). Ils apprennent comment la situation du
+Komongistan s'est dégradée depuis, alors que le Komongistan (le Pakistan en
+réalité) faisait partie de l'empire britannique jusqu'en 1946 ; quatre ans
+seulement après le retrait des dirigeants coloniaux britanniques, les armées
+américaine et chinoise ont pénétré dans le pays et se sont affrontées (en
+Corée en réalité). En lisant des écrits sur les relations des Talibans
+afghans avec le Komongistan voisin (le Pakistan en fait), ils ont le
+sentiment de comprendre plus profondément le problème dans un « contexte
+komongistanais élargi », mais cette compréhension supposée est fallacieuse.</p>
+
+<p>Certains cours de coréen pour débutants ont commencé à écrire le coréen en
+utilisant une variante des glyphes arabes, suivant les conseils d'éducateurs
+qui estiment parfaitement approprié d'employer l'écriture utilisée par la
+majorité des Komongistanais (des Pakistanais en réalité), bien que le coréen
+n'ait jamais été écrit de cette façon.</p>
+
+<p>Lorsque ces confusions furent signalées aux professeurs d'études
+komongistanaises, ils répondirent en insistant sur le fait que le nom
+Komongistan est utile, clair et justifié par diverses caractéristiques
+générales partagées par tout le Komongistan. Par exemple :</p>
+
+<ul>
+ <li>L'ensemble du Komongistan est situé en Asie (vrai).</li>
+
+ <li>L'ensemble du Komongistan a été le théâtre d'importantes rivalités pour le
+pouvoir (vrai, mais cela prête à confusion dans la mesure où les trois
+« parties » ont été impliquées dans différentes rivalités entre différents
+pouvoirs à des époques différentes).</li>
+
+ <li>L'ensemble du Komongistan a eu une longue et importante relation avec la
+Chine (faux, car le Pakistan n'en a pas eu).</li>
+
+ <li>L'ensemble du Komongistan a été influencé par le boudhisme (vrai, mais il ne
+subsiste que peu de traces du boudhisme au Pakistan de nos jours).</li>
+
+ <li>La quasi-totalité du Komongistan a été unifiée par le khagan Möngke (vrai,
+tout comme l'a été la majeure partie de l'Asie).</li>
+
+ <li>L'ensemble du Komongistan a été concerné par la colonisation occidentale
+(faux, car la Corée était assujettie au Japon et non à un pays européen).</li>
+
+ <li>Toutes les « régions du Komongistan » possèdent des armes nucléaires (faux
+dans la mesure où ni la Mongolie, ni la Corée du Sud n'en sont dotées).</li>
+
+ <li>Chaque « région » du Komongistan possède un <em>a</em> dans son nom anglais
+(vrai).</li>
+</ul>
+
+<p>Les professeurs sont conscients des faits qui invalident certaines de ces
+généralisations, mais dans leur désir de justifier ce terme, ils ne tiennent
+pas compte de ce qu'ils savent. Lorsque ces faits leur sont rappelés, ils
+les qualifient d'exceptions mineures.</p>
+
+<p>Ils citent également l'adoption massive par la société du nom Komongistan
+(les départements universitaires d'études komongistanaises, les étagères
+étiquetées Komongistan dans les librairies et bibliothèques, des journaux
+érudits tels que la Revue komongistanaise, le sous-secrétariat aux affaires
+komongistanaises du Département d'État, les conseils aux personnes se
+rendant au Komongistan et bien d'autres exemples encore) comme preuve que le
+nom Komongistan a été tellement bien intégré par la société qu'il est
+impensable de ne plus l'utiliser. Cependant, ces pratiques ne rendent pas
+pour autant ce terme valable, elles démontrent simplement à quel point il a
+mis les modes de pensées et la société sur de fausses pistes.</p>
+
+<p>Au terme de la discussion, ils ont décidé de conserver ce nom générateur de
+confusion, mais se sont engagés à faire plus pour que les étudiants
+apprennent à distinguer les différences entre les trois « régions » du
+Komongistan. Ces efforts n'ont pas porté leurs fruits étant donné qu'ils ne
+peuvent pas empêcher les étudiants de suivre le courant de pensée qui
+amalgame ces régions.</p>
+
+<p>En 1995, sous la pression des États-Unis et d'autres pays qui voulaient
+n'avoir qu'une seule ambassade pour tout le Komongistan, les gouvernements
+des Corées du Nord et du Sud, de la Mongolie et du Pakistan commencèrent à
+négocier l'union de leurs pays. Mais ces négociations ont rapidement abouti
+à une impasse sur des sujets tels que la langue, la religion ou le statut
+relatif des dictateurs de certains de ces pays. Il y a peu de chances que
+prochainement la réalité change au point de ressembler à ce Komongistan
+fictif.</p>
+
+<p>Cette parabole du Komongistan sous-estime la portée de l'expression
+« propriété intellectuelle », qui est utilisée pour se référer à bien plus
+de lois que les trois auxquelles les gens pensent la plupart du temps. Pour
+rendre justice au niveau de généralisation abusive qu'implique cette
+expression, il nous faudrait y ajouter la Suisse, Cuba, Tawantinsuyu, Gondor
+et la République populaire de Santa Monica.</p>
+
+<p>Une parabole comme celle-ci peut suggérer une conclusion mais ne constitue
+pas une preuve. Cette parabole ne démontre pas que peu d'affirmations
+valables s'appliquent à la fois au droit des brevets, au droit d'auteur, au
+droit des marques, aux lois concernant le monopole sur les variétés de
+plantes, le secret industriel et commercial, le monopole sur les plans de
+circuits imprimés, les droits publicitaires et à quelques autres, mais vous
+pouvez le vérifier par vous-même si vous les étudiez.</p>
+
+<p>Cependant, le simple fait d'envisager la possibilité que ces lois puissent
+être aussi différentes que cette parabole le suggère est suffisant pour
+montrer que l'expression « propriété intellectuelle » doit être rejetée,
+afin que les gens puissent étudier chacune d'elles et les évaluer sans faire
+l'hypothèse qu'elles sont semblables. Voir une explication plus poussée dans
+<a href="/philosophy/not-ipr.html"> Vous avez dit « propriété
+intellectuelle » ? Un séduisant mirage</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015 Richard Stallman</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : April (Sogal, r0u, Thérèse et un inconnu)<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2018/09/07 09:58:14 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>