summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/install-fest-devil.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/install-fest-devil.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/install-fest-devil.html32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/install-fest-devil.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/install-fest-devil.html
index d00a15b..2ddcb7a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/install-fest-devil.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/install-fest-devil.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/install-fest-devil.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.94 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Install parties - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -17,10 +17,11 @@ mars 2019</a></p></blockquote>
<p>Les install parties invitent les utilisateurs à apporter leurs ordinateurs
pour que des experts puissent installer GNU/Linux dessus. Elles cherchent
-à promouvoir aussi bien les idées du logiciel libre que l'utilisation de
-programmes libres, mais en pratique ces deux buts entrent en conflit. Les
-utilisateurs qui souhaitent rejeter complètement les logiciels non libres
-doivent choisir leurs ordinateurs avec soin pour y parvenir.</p>
+à promouvoir aussi bien les <em>idées</em> du logiciel libre que
+l'<em>utilisation</em> de programmes libres, mais en pratique ces deux buts
+entrent en conflit. Les utilisateurs qui souhaitent rejeter complètement les
+logiciels non libres doivent choisir leurs ordinateurs avec soin pour y
+parvenir.</p>
<p>Le problème, c'est que la plupart des ordinateurs ne peuvent pas tourner
avec une distribution GNU/Linux complètement libre. Ils contiennent des
@@ -48,12 +49,12 @@ liberté et de justice véhiculé par le mouvement du logiciel libre</a>.</p>
<p>Utiliser du logiciel non libre veut dire sacrifier sa liberté pour plus de
fonctionnalité. Si les utilisateurs devaient affronter eux-mêmes ce choix,
ils pourraient en tirer une leçon morale et peut-être se procurer un
-meilleur ordinateur plus tard. Mais quand l'install party fait le compromis
-en lieu et place de l'utilisateur, elle le protège de la dimension éthique ;
-jamais il n'a l'occasion de voir que la commodité n'est pas seule en
-cause. En fait, l'install party conclut un pacte avec le diable à la place
-de l'utilisateur, derrière un rideau, de sorte qu'il ne s'aperçoit pas que
-c'en est un.</p>
+meilleur ordinateur plus tard. Mais quand l'install party fait le <a
+href="/philosophy/compromise.html">compromis</a> en lieu et place de
+l'utilisateur, elle le protège de la dimension éthique ; jamais il n'a
+l'occasion de voir que la commodité n'est pas seule en cause. En fait,
+l'install party conclut un pacte avec le diable à la place de l'utilisateur,
+derrière un rideau, de sorte qu'il ne s'aperçoit pas que c'en est un.</p>
<p>Je propose que l'install party montre exactement aux utilisateurs quel pacte
ils sont en train de conclure. Laissons-les parler avec le diable
@@ -134,8 +135,9 @@ diable, je pense qu'un diable explicite serait un moindre mal. Cela ferait
passer le dilemme de l'install party du stade de contradiction débilitante à
celui d'expérience instructive. Les utilisateurs pourraient se procurer,
s'ils insistent, des pilotes non libres pour faire fonctionner leurs
-périphériques, puis utiliser GNU/Linux en sachant qu'il y a un pas de plus à
-faire en direction de la liberté.</p>
+périphériques, puis utiliser GNU/Linux en sachant qu'il y a <a
+href="/philosophy/saying-no-even-once.html">un pas de plus à faire en
+direction de la liberté</a>.</p>
<div class="translators-notes">
@@ -195,7 +197,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2019, 2020 Richard Stallman</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -214,7 +216,7 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2019/05/02 09:29:50 $
+$Date: 2020/10/24 09:29:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>