diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/incorrect-quotation.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/fr/incorrect-quotation.html | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/incorrect-quotation.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/incorrect-quotation.html new file mode 100644 index 0000000..dc51950 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/incorrect-quotation.html @@ -0,0 +1,148 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/incorrect-quotation.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Citation erronée - Projet GNU - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/gnu/po/incorrect-quotation.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> +<h2>Citation erronée</h2> + +<p>Une citation qui m'est attribuée circule sur Internet, mais elle n'a pas été +écrite par moi.</p> + +<p>Voici le texte en question. Pour l'essentiel, c'est une copie de +déclarations que j'ai faites, mais les parties que j'ai mises en italique ne +sont pas de moi. Ce texte énonce des arguments inexacts ou confus.</p> + +<blockquote> +<p>Je voudrais seulement prendre un moment pour intervenir. Ce à quoi vous vous +référez sous le nom de Linux est en fait GNU/Linux, ou comme j'ai récemment +commencé à l'appeler, GNU plus Linux. Linux n'est pas un système +d'exploitation <em>en soi</em> mais plutôt <em>l'un des composants libres +d'un système GNU complètement fonctionnel, rendu utilisable par les corelibs +de GNU, les utilitaires du Shell et les composants systèmes vitaux qui +constituent un système d'exploitation complet tel que le définit +POSIX</em>. Beaucoup d'utilisateurs de l'informatique utilisent une version +modifiée du système GNU tous les jours sans même s'en rendre compte. Par +suite d'une tournure particulière des événements, la version de GNU qui est +largement utilisée aujourd'hui est souvent appelée « Linux » et beaucoup de +ses utilisateurs ne savent pas qu'il s'agit essentiellement du système GNU, +développé par le projet GNU. Il existe bien un Linux que ces personnes +utilisent, mais c'est juste une partie du système qu'elles utilisent.</p> + +<p>Linux est le noyau, c'est-à-dire le programme du système qui alloue les +ressources de la machine aux autres programmes en cours d'exécution. Le +noyau est une partie essentielle du système d'exploitation, mais seul il est +inutile ; il ne peut fonctionner que dans le contexte d'un système +d'exploitation complet. Linux est normalement utilisé en combinaison avec le +système d'exploitation GNU : le système complet est essentiellement GNU +auquel on a ajouté Linux, c'est-à-dire GNU/Linux. Toutes les distributions +appelées « Linux » sont en réalité des distributions de GNU/Linux.</p> +</blockquote> + +<p>L'erreur fondamentale est que Linux n'est <em>pas</em> à proprement parler +une partie du système GNU – dont le noyau est GNU Hurd. La version où il est +associé à Linux, nous l'appelons « GNU/Linux » ; Il est correct de l'appeler +« GNU » quand vous voulez faire très court, mais c'est mieux de l'appeler +« GNU/Linux » pour reconnaître la contribution de Torvalds.</p> + +<p>Nous n'utilisons pas le terme « corelibs » et je ne suis pas certain de ce +qu'il pourrait signifier, mais GNU va bien au-delà des logiciels +particuliers que nous avons développés pour lui. J'ai entrepris en 1983 de +développer un système d'exploitation que j'ai appelé GNU, et cette tâche +nécessitait de développer les logiciels importants que nous ne pouvions +trouver ailleurs, quels qu'ils soient.</p> + +<p>Voir <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux et GNU</a> et la <a +href="/gnu/gnu-linux-faq.html">FAQ GNU/Linux</a>, ainsi que l'histoire du <a +href="/gnu/thegnuproject.html">projet GNU</a>.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Il existe aussi <a +href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens +orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne +qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires +sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les +traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> +<web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des +traductions de nos pages web, reportez-vous au <a +href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a +rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative +Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND +4.0)</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Traduction : Thérèse Godefroy<br /> +Révision : <a +href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Dernière mise à jour : + +$Date: 2018/12/15 14:46:08 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |