summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/free-digital-society.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/free-digital-society.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/free-digital-society.html119
1 files changed, 59 insertions, 60 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/free-digital-society.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/free-digital-society.html
index 0d99d6c..8f0b668 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/free-digital-society.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/free-digital-society.html
@@ -69,11 +69,11 @@ ce système fait de la surveillance. Il y a dans Windows des fonctionnalités
qui envoient des données à un serveur particulier, des données sur
l'utilisation de l'ordinateur. Il y a quelques mois, on a découvert une
fonctionnalité de surveillance dans l'iPhone et les gens ont commencé à
-appeler ce dernier <cite>spy-phone</cite><a id="TransNote1-rev"
+appeler ce dernier <i>spy-phone</i><a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Le lecteur Flash a également une
-fonctionnalité de surveillance, de même que le <cite>Swindle</cite>
-d'Amazon. Ils l'appellent le Kindle, mais je l'appelle le <a
-href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><cite>Swindle</cite></a>
+fonctionnalité de surveillance, de même que le <i>Swindle</i> d'Amazon. Ils
+l'appellent le Kindle, mais je l'appelle le <a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><i>Swindle</i></a>
(l'escroc)<a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> parce
qu'il est destiné à escroquer la liberté des utilisateurs. Il oblige les
gens à s'identifier lorsqu'ils achètent un livre, ce qui signifie qu'Amazon
@@ -194,17 +194,17 @@ choix ! Mais la liberté ne fait pas partie des options.</p>
repoussé. Cependant elle a un autre genre de censure, celle des
liens. C'est-à-dire que si un site web australien met en lien un site
censuré situé hors d'Australie, celui qui est en Australie peut être
-puni. <cite>Electronic Frontiers Australia</cite>, une organisation qui
-défend les droits de l'homme dans le domaine numérique, mit en lien un site
-politique étranger. Elle a été condamnée à le retirer sous peine d'une
-amende de 11 000 $ par jour. Donc ils l'ont retiré, que pouvaient-ils faire
-d'autre ? C'est un système de censure très dur.</p>
+puni. <i>Electronic Frontiers Australia</i>, une organisation qui défend les
+droits de l'homme dans le domaine numérique, mit en lien un site politique
+étranger. Elle a été condamnée à le retirer sous peine d'une amende de
+11 000 $ par jour. Donc ils l'ont retiré, que pouvaient-ils faire d'autre ?
+C'est un système de censure très dur.</p>
<p>En Espagne, la censure qui a été adoptée au début de cette année permet à
l'administration de fermer arbitrairement un site Internet en Espagne, ou
d'imposer un filtrage pour bloquer l'accès à un site situé en dehors
d'Espagne. Et ils peuvent le faire sans aucune sorte de procès. C'était une
-des motivations des <cite>Indignados</cite> qui ont manifesté dans la rue.</p>
+des motivations des <i>Indignados</i> qui ont manifesté dans la rue.</p>
<p>Il y a eu des manifestations également dans les rues de Turquie après
l'annonce de la censure, mais le gouvernement a refusé de changer sa
@@ -298,10 +298,10 @@ libre</h3>
<p>Cela m'amène à la menace suivante, qui provient des logiciels sur lesquels
les utilisateurs n'ont pas de contrôle ; en d'autres termes, des logiciels
-qui ne sont pas <cite>free</cite>, qui ne sont pas « libres ». Sur ce point
+qui ne sont pas <i>free</i>, qui ne sont pas « libres ». Sur ce point
particulier, le français est plus clair que l'anglais. Le mot anglais
-<cite>free</cite> veut dire « libre » ou « gratuit ». Mais ce que j'entends
-par <cite>free software</cite>, est « logiciel libre ». Je ne veux pas dire
+<i>free</i> veut dire « libre » ou « gratuit ». Mais ce que j'entends par
+<i>free software</i>, est « logiciel libre ». Je ne veux pas dire
« gratuit ». Je ne suis pas en train de parler de prix. Le prix est un
problème annexe, juste un détail, parce que cela n'a pas d'importance du
point de vue éthique. Vous savez, si j'ai une copie d'un programme, que je
@@ -347,21 +347,20 @@ secrets ; on les trouve dans Windows, le Macintosh, l'iPhone, le lecteur
Flash, le Swindle d'Amazon, la Playstation 3 et bien d'autres programmes.</p>
<p>Un troisième type de fonctionnalité malveillante est la « porte dérobée »
-<cite>[backdoor]</cite>. Cela signifie qu'une partie du programme est à
-l'écoute de commandes distantes et leur obéit, et que ces commandes peuvent
-nuire à l'utilisateur. Nous avons connaissance de portes dérobées dans
-Windows, dans l'iPhone, dans le Swindle d'Amazon. Ce dernier a une porte
-dérobée qui permet d'effacer les livres à distance. Nous l'avons
-effectivement constaté, parce qu'Amazon l'a fait ; en 2009, Amazon a effacé
-à distance des milliers de copies d'un livre particulier. Il s'agissait de
-copies licites que les gens avaient obtenues directement d'Amazon, et ainsi
-Amazon savait exactement où elles étaient ; de cette manière Amazon savait
-exactement où envoyer les commandes pour effacer ces livres. Savez-vous quel
-livre Amazon a effacé ? <em>1984</em>, de George Orwell. [rires] C'est un
-livre que tout le monde devrait lire, parce qu'il traite d'un État
-totalitaire qui faisait des choses comme effacer les livres qu'il n'aimait
-pas. Tout le monde devrait le lire, mais pas sur le Swindle
-d'Amazon. [rires]</p>
+<i>[backdoor]</i>. Cela signifie qu'une partie du programme est à l'écoute
+de commandes distantes et leur obéit, et que ces commandes peuvent nuire à
+l'utilisateur. Nous avons connaissance de portes dérobées dans Windows, dans
+l'iPhone, dans le Swindle d'Amazon. Ce dernier a une porte dérobée qui
+permet d'effacer les livres à distance. Nous l'avons effectivement constaté,
+parce qu'Amazon l'a fait ; en 2009, Amazon a effacé à distance des milliers
+de copies d'un livre particulier. Il s'agissait de copies licites que les
+gens avaient obtenues directement d'Amazon, et ainsi Amazon savait
+exactement où elles étaient ; de cette manière Amazon savait exactement où
+envoyer les commandes pour effacer ces livres. Savez-vous quel livre Amazon
+a effacé ? <em>1984</em>, de George Orwell. [rires] C'est un livre que tout
+le monde devrait lire, parce qu'il traite d'un État totalitaire qui faisait
+des choses comme effacer les livres qu'il n'aimait pas. Tout le monde
+devrait le lire, mais pas sur le Swindle d'Amazon. [rires]</p>
<p>En tout cas, des fonctionnalités malveillantes sont présentes dans les
programmes non libres les plus couramment utilisés, mais elles sont rares
@@ -438,8 +437,8 @@ sérieusement important que de défendre la liberté.</p>
<p>Mais cela ne voulait pas dire que je ne pouvais pas donner à mon système un
nom humoristique. Ainsi, GNU est un jeu de mots parce que c'est un acronyme
-récursif qui signifie « GNU N'est pas Unix ». Donc G.N.U. = <cite>GNU's Not
-Unix</cite>. Le G de GNU veut dire GNU.</p>
+récursif qui signifie « GNU N'est pas Unix ». Donc G.N.U. = <i>GNU's Not
+Unix</i>. Le G de GNU veut dire GNU.</p>
<p>En fait, c'était une tradition à l'époque. La tradition voulait que, si vous
vous inspiriez d'un programme existant pour écrire quelque chose de
@@ -489,13 +488,13 @@ enlever.</p>
<p>De nos jours, on peut reconnaître ceux qui ne veulent pas discuter de ces
idées de liberté parce qu'ils ne disent pas « logiciel libre ». Ils ne
-disent pas « libre », ils disent <cite>open source</cite>. Ce terme a été
-inventé par des gens comme M. Torvalds qui préféreraient que ces questions
-éthiques ne soient pas soulevées. Ainsi, vous avez le moyen de nous aider à
-les soulever en disant « libre ». Vous savez, c'est à vous de prendre
-position, vous êtes libres de dire ce que vous pensez. Si vous êtes d'accord
-avec eux, vous pouvez dire <cite>open source</cite>. Si vous êtes d'accord
-avec nous, montrez-le, dites « libre »<a id="TransNote7-rev"
+disent pas « libre », ils disent <i>open source</i>. Ce terme a été inventé
+par des gens comme M. Torvalds qui préféreraient que ces questions éthiques
+ne soient pas soulevées. Ainsi, vous avez le moyen de nous aider à les
+soulever en disant « libre ». Vous savez, c'est à vous de prendre position,
+vous êtes libres de dire ce que vous pensez. Si vous êtes d'accord avec eux,
+vous pouvez dire <i>open source</i>. Si vous êtes d'accord avec nous,
+montrez-le, dites « libre »<a id="TransNote7-rev"
href="#TransNote7"><sup>7</sup></a> !</p>
<h3 id="education"><a href="#TOC" class="nounderline">&#8593;</a> Le logiciel libre dans
@@ -675,7 +674,7 @@ compte. Ainsi nous pouvons détecter ce type particulier d'abus.</p>
<p>Mais l'abus qui consiste à montrer vos données à quelqu'un à qui vous ne
voulez pas les montrer est très courant. Il vous est presque impossible de
l'éviter, en particulier si c'est une entreprise américaine. Vous voyez, la
-loi américaine appelée <cite>USA Patriot Act</cite>, dénomination des plus
+loi américaine appelée <i>USA Patriot Act</i>, dénomination des plus
hypocrites, dit que la police de Big Brother peut collecter à peu près
toutes les données qu'une entreprise conserve sur les particuliers. Pas
juste les entreprises mais aussi les autres organisations, comme les
@@ -697,9 +696,9 @@ voir. Il n'y a personne qui ne soit pas censé le voir si vous le
publiez. Par conséquent, le problème n'existe pas dans ce cas.</p>
<p>Voilà donc les quatre sous-catégories de cette menace particulière,
-l'utilisation abusive de nos données. Le principe du projet <cite>Freedom
-Box</cite> est que vous avez votre propre serveur à votre domicile personnel
-et que, si vous voulez faire quelque chose à distance, vous le faites avec
+l'utilisation abusive de nos données. Le principe du projet <i>Freedom
+Box</i> est que vous avez votre propre serveur à votre domicile personnel et
+que, si vous voulez faire quelque chose à distance, vous le faites avec
votre propre serveur. La police a alors besoin d'une ordonnance du tribunal
pour fouiller votre serveur. Ainsi vous avez les mêmes droits que vous
auriez traditionnellement dans le monde physique.</p>
@@ -747,14 +746,14 @@ deux cas, <em>vous ne l'avez pas !</em> Ainsi la seule façon d'avoir le
contrôle de vos travaux informatiques est de les faire avec <em>votre
copie</em> d'un programme libre.</p>
-<p>La pratique décrite plus haut est appelée <cite>Software as a
-Service</cite>,<a id="TransNote8-rev" href="#TransNote8"><sup>8</sup></a> ou
-SaaS. Elle consiste à travailler avec vos données sur le serveur de
-quelqu'un d'autre et je ne connais rien qui puisse rendre cela
-acceptable. Cela vous enlève toujours la liberté et la seule solution que je
-connaisse est de refuser. Par exemple, il y a des serveurs qui font de la
-traduction ou de la reconnaissance vocale et on les laisse prendre le
-contrôle de cette activité informatique, ce qu'on ne devrait jamais faire.</p>
+<p>La pratique décrite plus haut est appelée <i>Software as a Service</i>,<a
+id="TransNote8-rev" href="#TransNote8"><sup>8</sup></a> ou SaaS. Elle
+consiste à travailler avec vos données sur le serveur de quelqu'un d'autre
+et je ne connais rien qui puisse rendre cela acceptable. Cela vous enlève
+toujours la liberté et la seule solution que je connaisse est de
+refuser. Par exemple, il y a des serveurs qui font de la traduction ou de la
+reconnaissance vocale et on les laisse prendre le contrôle de cette activité
+informatique, ce qu'on ne devrait jamais faire.</p>
<p>Naturellement, nous leur fournissons aussi des données sur nous qu'ils ne
devraient pas posséder. Imaginez que vous ayez une conversation avec
@@ -1112,9 +1111,9 @@ c'est ce qu'ils ont fait !</p>
<p>Par exemple, WikiLeaks avait loué un serveur virtuel chez Amazon et le
gouvernement américain a dit à Amazon : « Arrêtez le serveur de WikiLeaks. »
Et Amazon l'a fait, de manière arbitraire. Amazon avait certains noms de
-domaine comme <cite>wikileaks.org</cite> ; le gouvernement américain a
-essayé de faire fermer tous ces domaines, mais il n'a pas réussi. Certains
-étaient hors de son contrôle et n'ont pas été fermés.</p>
+domaine comme <i>wikileaks.org</i> ; le gouvernement américain a essayé de
+faire fermer tous ces domaines, mais il n'a pas réussi. Certains étaient
+hors de son contrôle et n'ont pas été fermés.</p>
<p>Puis il y a eu les sociétés de paiement. Les États-Unis sont allés voir
PayPal et ont dit : « Arrêtez de transférer de l'argent à WikiLeaks ou nous
@@ -1153,11 +1152,11 @@ Internet est la dernière des menaces dont je voulais parler.</p>
<p>Maintenant, je voudrais dire que pour plus amples renseignements sur le
logiciel libre, vous pouvez allez voir gnu.org. Jetez un œil également à
-fsf.org, qui est le site web de la <cite>Free Software
-Foundation</cite>. Vous y trouverez entre autres de nombreux moyens de nous
-aider. Vous pouvez adhérer à la <cite>Free Software Foundation</cite> sur ce
-site. [...] Il y a aussi la <cite>Free Software Foundation of Europe</cite>,
-fsfe.org. Vous pouvez également adhérer à la FSF-Europe. [&hellip;]</p>
+fsf.org, qui est le site web de la <i>Free Software Foundation</i>. Vous y
+trouverez entre autres de nombreux moyens de nous aider. Vous pouvez adhérer
+à la <i>Free Software Foundation</i> sur ce site. [...] Il y a aussi la
+<i>Free Software Foundation of Europe</i>, fsfe.org. Vous pouvez également
+adhérer à la FSF-Europe. [&hellip;]</p>
<div class="column-limit"></div>
<h3 id="footnotes" style="font-size: 1.2em">Note</h3>
@@ -1178,8 +1177,8 @@ class="nounderline">&#8593;</a> En français dans le texte original.</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
class="nounderline">&#8593;</a> En français dans le texte original.</li>
<li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a> Autre traduction de
-<cite>proprietary</cite> : propriétaire.</li>
+class="nounderline">&#8593;</a> Autre traduction de <i>proprietary</i> :
+propriétaire.</li>
<li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
class="nounderline">&#8593;</a> Les mots entre guillemets dans ce paragraphe
sont en français dans l'original.</li>
@@ -1266,7 +1265,7 @@ href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"><em>trad-gnu&#64;april.org</em></a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/10/06 17:31:00 $
+$Date: 2020/12/06 17:00:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>