summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/es/pirate-party.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/es/pirate-party.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/es/pirate-party.html217
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/es/pirate-party.html b/talermerchantdemos/blog/articles/es/pirate-party.html
new file mode 100644
index 0000000..9142a2f
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/es/pirate-party.html
@@ -0,0 +1,217 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la
+culata - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la
+culata</h2>
+
+<p>por <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+
+<blockquote>
+<p>
+Nota: cada Partido Pirata tiene su propia plataforma. Todos solicitan la
+reducción de los poderes del copyright, pero cambian los detalles. Las
+cuestiones que aquí se discuten podrían no aplicarse a la posición de otros
+partidos pirata.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>El comportamiento abusivo de la industria del copyright en Suecia inspiró el
+lanzamiento del primer partido político cuyo ideario es la reducción de las
+restricciones del copyright: el Partido Pirata. Su programa incluye la
+prohibición de la gestión digital de restricciones [DRM por sus siglas en
+inglés, <cite>Digital Restrictions Management</cite>], la legalización de la
+compartición no comercial de obras publicadas, y la reducción del copyright
+para uso comercial a un periodo de cinco años. Cinco años después de su
+publicación, toda obra pasaría al dominio público.</p>
+
+<p>En términos generales yo secundo estos cambios, pero la combinación
+específica elegida por el Partido Pirata sueco, irónicamente, consigue el
+efecto contrario al deseado en el caso particular del software libre. Estoy
+seguro de que no pretendían perjudicar al software libre, pero eso es lo que
+ocurriría.</p>
+
+<p>La Licencia Pública General de GNU [GPL por sus siglas en inglés,
+<cite>General Public License</cite>] y otras licencias de copyleft usan la
+ley de copyright para defender la libertad de todos los usuarios. La GPL
+permite a todo el mundo publicar obras modificadas, pero sólo bajo la misma
+licencia. También la redistribución de la obra sin modificar debe mantener
+la licencia. Y todo el que redistribuye debe dar a los usuarios acceso al
+código fuente del software.</p>
+
+<p>¿Cómo afectaría el programa del Partido Pirata sueco al software libre
+distribuido bajo copyleft? Pasados cinco años, el código fuente pasaría al
+dominio público, y quienes desarrollan software privativo podrían incluirlo
+en sus programas. Pero, ¿y el caso inverso?</p>
+
+<p>Los <cite>EULA</cite><sup><a href="#TransNote1"
+id="IniTransNote1">1</a></sup>, y no sólo el copyright, restringen el uso
+del software privativo, y los usuarios no disponen del código fuente. Aún en
+el caso de que el copyright permita la compartición no comercial, el
+<cite>EULA</cite> puede prohibirla. Además, los usuarios, al no tener el
+código fuente, no tienen control sobre lo que hace el programa cuando lo
+ejecutan. Ejecutar un programa en estas condiciones es renunciar a su
+libertad y dar el control sobre usted al programador.</p>
+
+<p>Entonces, ¿cuál sería el efecto de la finalización del copyright de este
+programa pasados cinco años? Este hecho no requeriría que el autor del
+programa publicara el código fuente y, presumiblemente, la mayoría nunca lo
+hará. Los usuarios, a los que todavía se les denegaría el acceso al código
+fuente, seguirían sin poder utilizar el programa en libertad. El programa
+podría incluso contener una «bomba de relojería» que hiciera que dejara de
+funcionar transcurridos cinco años, en cuyo caso las copias en el «dominio
+público» no funcionarían.</p>
+
+<p>En consecuencia, la propuesta del Partido Pirata concedería a quienes
+desarrollan software privativo la posibilidad de usar el código fuente
+cubierto por la GPL pasados cinco años, pero no permitiría a quienes
+desarrollan software libre el uso del código fuente privativo, ni pasados
+cinco años ni tampoco cincuenta. El Mundo Libre obtendría la parte mala,
+pero no la buena. La diferencia entre código fuente y código objeto, y la
+práctica del uso de los <cite>EULA</cite> concedería al software privativo
+una excepción efectiva a la regla general del copyright de cinco años,
+excepción no compartida por el software libre.</p>
+
+<p>También usamos el copyright para evitar parcialmente el peligro de las
+patentes de software. No podemos hacer que nuestros programas estén
+completamente a salvo de ellas &mdash;ningún programa está nunca a salvo de
+las patentes de software en un país que las permite&mdash; pero por lo menos
+impedimos que sean usadas para convertir el programa en un programa
+privativo a efectos prácticos. El Partido Pirata sueco propone la abolición
+de las patentes de software, lo cual, de llevarse a cabo, haría desaparecer
+este problema. Pero hasta que eso se logre, no debemos perder nuestra única
+defensa contra las patentes.</p>
+
+<p>Una vez que el Partido Pirata sueco hizo público su programa, los
+programadores de software libre se dieron cuenta de este efecto y
+propusieron una regla especial para el software libre: hacer que el
+copyright durase más en el caso de software libre, de forma que continuara
+cubierto por el copyleft. Esta excepción explícita para el software libre
+compensaría la excepción efectiva favorable al software privativo. Incluso
+diez años serían suficientes, en mi opinión. Sin embargo, la propuesta
+encontró resistencia por parte de los líderes del Partido Pirata, quienes
+pusieron objeciones a la idea de un copyright más duradero para un caso en
+particular.</p>
+
+<p>Yo podría respaldar una ley que hiciera que el código fuente cubierto por la
+GPL quedara disponible en el dominio público tras cinco años, siempre que
+afectara de la misma forma al código fuente del software privativo. Después
+de todo, el copyleft es un medio para un fin (la libertad de los usuarios),
+no un fin en sí mismo. Y preferiría no ser un defensor de un copyright más
+fuerte.</p>
+
+<p>Así que propuse que el programa del Partido Pirata incluyera la obligación
+de poner bajo custodia el código fuente del software privativo cuando se
+publicaran los binarios. Entonces, el código fuente mantenido bajo custodia
+sería puesto en el dominio público transcurridos cinco años. En lugar de
+hacer del software libre una excepción oficial a la regla del copyright de
+cinco años, esto eliminaría la excepción no oficial favorable al software
+privativo. En ambos casos, el resultado es justo.</p>
+
+<p>Un simpatizante del Partido Pirata propuso una variante más general de la
+primera sugerencia: un esquema general que haga que el copyright dure más en
+la medida en que conceda al público más libertad en el uso de la obra. La
+ventaja de esto es que el software libre pasa a ser parte de un patrón
+general de duración variable del copyright, en lugar de ser una excepción
+singular.</p>
+
+<p>Yo preferiría la solución de la puesta bajo custodia de los archivos fuente,
+pero cualquiera de estos métodos evitaría un efecto perjudicial específico
+para el software libre. Puede haber también otras soluciones. De una forma u
+otra, el Partido Pirata sueco debería evitar poner en desventaja a un
+movimiento que defiende al público de los gigantes que le acechan.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>Notas del traductor</b>:
+<ol>
+<li id="TransNote1">Acuerdo de licencia con el usuario final,
+<cite>EULA</cite> por sus iniciales en inglés: <cite>End-User License
+Agreement</cite>. <a href="#IniTransNote1">&#8593;</a>.</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
+<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman</p>
+
+<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES">Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Rafa Pereira</strong>, 2009.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última actualización:
+
+$Date: 2019/09/15 21:06:02 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>