diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/es/limit-patent-effect.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/es/limit-patent-effect.html | 43 |
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/es/limit-patent-effect.html b/talermerchantdemos/blog/articles/es/limit-patent-effect.html index 6568b0e..43a6f08 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/es/limit-patent-effect.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/es/limit-patent-effect.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/limit-patent-effect.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.es.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Cómo proteger el software frente a las patentes - Proyecto GNU - Free @@ -9,13 +12,13 @@ Software Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/limit-patent-effect.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Cómo proteger el software frente a las patentes</h2> -<p>por <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p> - -<p><em>Una versión de este artículo se publicó inicialmente en <a -href="http://www.wired.com/opinion/2012/11/richard-stallman-software-patents/"><cite>Wired</cite></a> -en noviembre de 2012.</em></p> +<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> <p>Las patentes son una amenaza para todo desarrollador de software, y las guerras de patentes que durante tanto tiempo hemos temido ya han @@ -67,10 +70,10 @@ errores del sistema de patentes), eso no cambiaría mucho las cosas. Sean cien mil o cincuenta mil, el desastre es el mismo. Por eso es un error reducir nuestra crítica del sistema de patentes a los «<cite>trolls</cite>» de patentes o a las patentes de «mala calidad». Apple, que no es un «troll» -según la definición común del término, en -la actualidad es la empresa más agresiva cuando se sirve de sus patentes -para atacar. No sé si las patentes de Apple son de «buena calidad», pero -cuanto mejor sea su «calidad», más peligrosas serán.</p> +según la definición común del término, en la actualidad es la empresa más +agresiva cuando se sirve de sus patentes para atacar. No sé si las patentes +de Apple son de «buena calidad», pero cuanto mejor sea su «calidad», más +peligrosas serán.</p> <p>Hemos de resolver todo el problema, no solo una parte.</p> @@ -129,8 +132,19 @@ patentes. Esta es la única solución legislativa que proporcionaría protección completa para todos. Entonces podríamos volver a competir y cooperar sin miedo a que nadie echara por tierra nuestro trabajo.</p> +<div class="comment" role="complementary"> <p><em>Véase también: <a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">La reforma de las patentes no es suficiente</a></em></p> +</div> + +<div class="infobox extra" role="complementary"> +<hr /> +<p>Una versión de este artículo se publicó inicialmente en <a +href="https://www.wired.com/opinion/2012/11/richard-stallman-software-patents/"><cite>Wired</cite></a> +en noviembre de 2012.</p> +</div> +</div> + <div class="translators-notes"> @@ -140,7 +154,7 @@ reforma de las patentes no es suficiente</a></em></p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a @@ -161,7 +175,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -191,7 +205,7 @@ el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2012, 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2012, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative @@ -207,11 +221,12 @@ de traductores al español de GNU.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Última actualización: -$Date: 2020/06/02 09:00:53 $ +$Date: 2021/09/20 10:32:32 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |