diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/es/hague.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/es/hague.html | 324 |
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/es/hague.html b/talermerchantdemos/blog/articles/es/hague.html new file mode 100644 index 0000000..67273ad --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/es/hague.html @@ -0,0 +1,324 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/hague.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.es.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Daños desde La Haya - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/hague.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> +<h2>Daños desde La Haya</h2> + +<p> +por <a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a>, junio de 2001.</p> + +<p> +Los europeos se han opuesto enérgicamente y han logrado frustrar el intento +de introducir patentes de software en Europa. La propuesta de un tratado, +que actualmente se está negociando, amenaza con someter a los +desarrolladores de software en Europa y otros países a las patentes de +software de EE. UU., como así también a otras leyes perjudiciales +provenientes de todo el mundo. El problema no es sólo para los +programadores, autores de todo tipo se enfrentarán a nuevos +peligros. Incluso las leyes de censura de varios países podrían tener un +efecto global.</p> + +<p> +En realidad el Tratado de La Haya no se refiere directamente a las patentes, +ni al copyright, ni a la censura, pero afecta todas estas áreas. Es un +tratado acerca de la jurisdicción, y de cómo un país debería tratar las +decisiones judiciales de otro país. La idea básica es bastante razonable: si +alguien golpea nuestro automóvil en Francia o rompe un contrato con nuestra +empresa francesa, lo podemos demandar en Francia y luego presentar la +sentencia a un tribunal de cualquier país donde dicha persona resida (o +posea activos) para hacerla cumplir.</p> + +<p> +El tratado se convierte en un problema cuando se extiende a la distribución +de la información, porque la información hoy en día se transmite normalmente +y de manera predecible a todos los países (Internet es uno de los medios, +pero no el único). La consecuencia es que una persona podría ser demandada a +causa de alguna información que ha distribuido según las leyes de +<strong>cualquiera</strong> de los países firmantes del Tratado de La Haya, +y la sentencia probablemente se haría cumplir en su país.</p> + +<p> +Por ejemplo, si alguien publica un paquete de software (libre o no) en +Alemania, y hay gente que lo usa en EE. UU., quien lo publicó podría +ser demandado por infringir alguna absurda patente de software de +EE. UU. Esta parte no depende de La Haya, podría suceder ahora, aunque +ahora quien publicó el paquete puede pasar por alto la sentencia de +EE. UU. y permanecer a salvo en Alemania, y el dueño de la patente lo +sabe. En cambio bajo el Tratado de La Haya cualquier tribunal alemán tendría +que ejecutar la sentencia emitida en EE. UU. contra la persona que +publicó el software. De hecho, las patentes de software de cualquier país +signatario se aplicarían a todos los países signatarios. No es suficiente +mantener las patentes de software fuera de Europa si las patentes de +software de EE. UU., Japón o Egipto pueden llegar hasta allí.</p> + +<p> +Pero la ley de patentes no es el único campo de la ley que podría causar +estragos si el Tratado de La Haya la globaliza. Supongamos que usted publica +una declaración criticando a un personaje público. Si la declaración se lee +en Inglaterra, esa figura pública podría demandarlo bajo la estricta ley de +difamación vigente en el Reino Unido. Las leyes de su país pueden apoyar el +derecho a criticar a una figura pública, pero con el Tratado de La Haya, no +necesariamente lo seguirán haciendo.</p> + +<p> +O supongamos que usted publica una declaración comparando sus precios con +los precios de sus competidores. Si esto se lee en Alemania, donde la +publicidad comparativa es ilegal, usted podría ser demandado en Alemania y +la sentencia llevada de vuelta al lugar donde usted se encuentre. (Nota +posterior: He recibido noticias de que esta ley puede haber cambiado en +Alemania. El problema sigue siendo el mismo, cualquier país podría tener +tal ley, y puede que algunos otros países europeos aún la tengan).</p> + +<p> +O supongamos que usted publica una parodia. Si se lee en Corea, podría ser +demandado allí, ya que Corea no reconoce el derecho a la parodia. (Después +de la publicación de este artículo el Tribunal Supremo de Corea afirmó el +derecho a la parodia, pero el problema general sigue en pie).</p> + +<p> +O supongamos que usted tiene puntos de vista políticos que un determinado +gobierno prohíbe. Usted podría ser demandado en ese país, y la sentencia que +allí se emita será aplicada donde usted vive.</p> + +<p> +No hace mucho la empresa Yahoo fue demandada en Francia por tener enlaces a +sitios de EE. UU. que subastan objetos nazis, lo cual es legal en +Estados Unidos. Después de que un tribunal francés ordenó a Yahoo Francia +bloquear dichos enlaces, Yahoo acudió a los tribunales en +EE. UU. pidiendo que la sentencia francesa no se pueda aplicar a la +casa matriz con sede en EE. UU.</p> + +<p> +Puede resultar sorprendente el hecho de que disidentes chinos exiliados se +unieron al caso apoyando a Yahoo. Pero sabían lo que hacían: el movimiento +por la democracia en China depende de su desenlace.</p> + +<p> +El nazismo no es la única postura política cuya expresión está prohibida en +ciertos lugares. La crítica al gobierno chino está también prohibida, en +China. Si una sentencia contra las declaraciones pronazi emitida por un +tribunal francés es aplicable en EE. UU. o en su país, probablemente +una sentencia contra las declaraciones de oposición al gobierno chino +emitida por un tribunal chino también lo sea (este podría ser el motivo por +el cual China se ha unido a las negociaciones del Tratado de La Haya). El +gobierno chino puede adaptar fácilmente su ley de censura para poder aplicar +el Tratado de La Haya: todo lo que tiene que hacer es dar a los particulares +(y a las agencias gubernamentales) el derecho a presentar demandas por +publicaciones disidentes.</p> + +<p> +China no es el único país cuyo gobierno prohíbe las críticas. Desde que +escribí estas líneas, el gobierno de Victoria (Australia) ha estado +entablando una demanda para retirar de la circulación un libro titulado «La +corrupción de la policía en Victoria», argumentando que «escandaliza a los +tribunales». Este libro está disponible en Internet fuera de +Australia. Australia participa en el Tratado de La Haya, si el tratado se +aplicara a tales casos, una sentencia contra el libro emitida por un +tribunal australiano podría utilizarse para suprimirlo en otros lugares.</p> + +<p> +Mientras tanto, las obras que critican el Islam se han enfrentado a una +censura creciente en Egipto, país que participa en el Tratado de La Haya; +esta censura también podría ser globalizada por el tratado.</p> + +<p> +Los estadounidenses pueden a su vez invocar la Primera Enmienda para +protegerse de las sentencias extranjeras contra la libertad de expresión. El +borrador del tratado permite que un tribunal ignore una sentencia extranjera +que sea «manifiestamente incompatible con las políticas públicas». Ese es +un criterio estricto, por lo que no podemos contar con él para protegernos +aun cuando nuestra conducta sea legal en donde estemos. Es facultad de cada +juez en particular determinar su alcance. Es poco probable que nos ayude a +defendernos de las amplias interpretaciones del copyright, marcas +registradas o patentes de software en el extranjero, pero los tribunales de +EE. UU. podrían utilizarlo para rechazar las sentencias que sean +evidentemente de censura.</p> + +<p> +Sin embargo, ni siquiera eso le ayudará si publica en Internet, debido a que +su proveedor del servicio Internet (<abbr title="Internet Service +Provider">ISP</abbr>) posee activos en otros países o se comunica con el +mundo a través de proveedores más grandes que los tienen. Una sentencia de +censura, o de cualquier otro tipo, en contra de su sitio, podría ser +aplicada contra de su proveedor o contra el proveedor de su proveedor, en +cualquier otro país en el que tenga activos donde no exista una declaración +de derechos y la libertad de expresión no goce de una condición tan +relevante como en EE. UU. Ante esto, el ISP desconectará su sitio. El +Tratado de La Haya globalizaría pretextos para los pleitos, pero no las +protecciones de las libertades civiles, por lo que cualquier protección +local podría ser ignorada.</p> + +<p> +¿Cree que demandar al proveedor del servicio Internet es exagerado? Es algo +que ya está sucediendo. Cuando la multinacional Danone anunció planes para +cerrar fábricas en Francia, Olivier Malnuit abrió un sitio, +jeboycottedanone.com, para criticar esa medida (el nombre del sitio en +francés significa «Yo boicoteo a Danone»). Danone demandó no solo a Malnuit, +sino también a la compañía de hosting y registro de nombres de dominio por +«falsificación de mercancías», y en abril de 2001 se emitió una sentencia +que prohibía a Malnuit mencionar el nombre «Danone» tanto en el nombre de +dominio como en el texto del sitio. Aun más revelador es el hecho de que el +registrador, por temor, había cancelado el dominio antes de que el tribunal +dictara la sentencia.</p> + +<p> +La respuesta natural de los disidentes franceses es publicar sus críticas a +Danone fuera de Francia, al igual que los disidentes chinos publican sus +críticas a China fuera de China. Pero el Tratado de La Haya permitirá a +Danone atacar a los disidentes dondequiera que se encuentren. Tal vez +incluso este artículo podría ser suprimido a través del proveedor del +servicio de Internet o a través del proveedor de su proveedor.</p> + +<p> +Los posibles efectos del tratado no se limitan a las leyes que existen en la +actualidad. Cuando cincuenta países sepan que las sentencias de los +tribunales podrán ser aplicadas en América del Norte, Europa y Asia, la +tentación de aprobar leyes solo para tal fin será muy grande.</p> + +<p> +Supongamos, por ejemplo, que Microsoft quiera imponer el copyright sobre los +lenguajes y protocolos de red. Podría dirigirse a un pequeño país pobre y +hacerle la propuesta de que se compromete a invertir allí cincuenta millones +de dólares al año, durante 20 años, con la única condición de que el país +apruebe una ley que estipule que la aplicación de un lenguaje o protocolo de +Microsoft constituye una violación del copyright. Seguramente podrían +encontrar algún país que acepte la propuesta. Si luego usted implementa un +programa compatible, Microsoft podría demandarlo en ese país y ganar el +pleito. Cuando el juez falle en favor de Microsoft prohibiendo la +distribución del programa, los tribunales de su país harán cumplir la +sentencia en contra de usted según lo establecido en el Tratado de La Haya.</p> + +<p> +¿Parece poco probable? En el año 2000 Cisco presionó a Liechtenstein, un +pequeño país europeo, para que legalizara las patentes de software. Y el +principal responsable de un grupo de presión de IBM amenazó a muchos +gobiernos europeos con retirar sus inversiones si no apoyaban las patentes +de software. Mientras tanto, el representante comercial de +EE. UU. presionó a Jordania para que autorizara las patentes sobre las +matemáticas.</p> + +<!-- The following link is dead, disabled - mhatta 2002/9/30 --> +<!-- +<A HREF="http://www.usjoft.com/usjoft/memopro/memopro.html"> +patents on +mathematics</A>.<p> +--> +<p> +Una asamblea de organizaciones de consumidores (<a +href="http://www.tacd.org">http://www.tacd.org</a>) recomendó en Mayo de +2001 que las patentes, copyright y marcas registradas («propiedad +intelectual») deberían excluirse del Tratado de La Haya porque tales leyes +varían considerablemente de un país a otro.</p> + +<p> +Es un buena recomendación, pero resuelve solamente una parte del +problema. Las patentes y las desconcertantes extensiones del copyright son +solo dos de las numerosas excusas que se usan para prohibir publicaciones en +determinados países. Para resolver el problema completamente, deberían +excluirse del ámbito de aplicación del tratado todos los casos relativos a +la legalidad de la distribución o transmisión de información, y sólo debería +tener jurisdicción el país en el que opere el distribuidor o transmisor de +la información.</p> + +<p> +<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 --> +<!-- ; for more information, see +<a href="http://www.noepatents.org/hague"> +http://www.noepatents.org/hague</a>. +--> +En Europa, la gente que se opone a las patentes de software está trabajando +activamente para cambiar el Tratado de La Haya. En EE. UU., el +<cite>Consumer Project for Technology</cite> lidera la oposición. Para +obtener más información, consulte <a +href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html</a>.</p> + +<p> +Hoy (6 de junio de 2001) comienza una conferencia diplomática que se ocupará +de los detalles del Tratado de La Haya. Debemos hacer que los ministerios y +el público tomen conciencia de los posibles peligros, tan pronto como sea +posible.</p> + +<hr /> + +<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 --> +<!-- +You can read a draft of the Hague +treaty <a href="http://www.hcch.net/e/conventions/draft36e.html"> +here</a>.</p> +--> +<p> +Más información acerca de los problemas con La Haya en <a +href="http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html</a>.</p> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a +href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para +avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, +diríjase a <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones +fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer +errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a +<a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía +para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y +el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2001 Richard Stallman<br /> +Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES">Creative +Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Última actualización: + +$Date: 2020/01/15 12:36:19 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |