summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-and-globalization.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-and-globalization.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-and-globalization.html1317
1 files changed, 1317 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-and-globalization.html b/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-and-globalization.html
new file mode 100644
index 0000000..2044973
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/es/copyright-and-globalization.html
@@ -0,0 +1,1317 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/copyright-and-globalization.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Copyright y globalización en la era de las redes informáticas - Proyecto GNU
+- Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/copyright-and-globalization.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>Copyright y globalización en la era de las redes informáticas</h2>
+
+<p>
+<i>Lo que sigue es una transcripción corregida de la conferencia dictada en
+el <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> durante el
+<cite>Communications Forum</cite>, el jueves 19 de abril de 2001, de 17:00 a
+19:00.</i></p>
+
+<p>
+<b>DAVID THORNBURN, moderador:</b> Nuestro orador de hoy, Richard Stallman,
+es una figura legendaria en el mundo de la computación, y mi experiencia al
+tratar de encontrar una persona que comparta el estrado con él fue
+instructiva. Un distinguido profesor del MIT me dijo que Stallman debe ser
+entendido como un personaje carismático de una parábola bíblica (especie de
+anécdota o lección del Antiguo Testamento). «Imagínate &mdash;me dijo&mdash;
+un Moisés o un Jeremías... mejor un Jeremías». Y yo respondí: «Bien, eso es
+muy admirable».</p>
+<p>
+Suena maravilloso. Confirma mi sensación acerca del tipo de contribución que
+ha hecho al mundo. «Entonces, ¿por qué no quieres compartir el estrado con
+él?» Su respuesta: «Como Jeremías o Moisés, él simplemente me
+apabullaría. No querría aparecer en el mismo panel que él, pero si me
+pidieras que nombre a cinco personas vivas en el mundo que realmente nos
+hayan ayudado a todos nosotros, Richard Stallman sería una de ellas».</p>
+<p>
+<b>RICHARD STALLMAN:</b> Debería empezar explicando por qué me negué a
+permitir que esta conferencia se transmitiera en directo vía Internet, en
+caso de que no haya sido plenamente aclarada cuál es la cuestión: el
+software que utilizan para transmitir imagen y sonido en vivo por Internet
+requiere que el usuario descargue cierto software para recibir la
+transmisión. Ese software no es libre. Está disponible a precio cero pero
+sólo como código ejecutable, que es un misterioso montón de números.</p>
+<p>
+Lo que hace ese código es secreto. No se puede estudiar, no se puede
+modificar, y ciertamente no se puede publicar una versión modificada por uno
+mismo. Y estas son libertades esenciales que se encuentran en la definición
+de «software libre».</p>
+<p>
+Entonces, si voy a ser un honesto defensor del software libre, difícilmente
+podría andar dando discursos y luego presionar a la gente para que use
+software que no es libre. Estaría socavando mi propia causa. Y si yo no
+demuestro que tomo en serio mis principios, no puedo esperar que los demás
+los tomen en serio.</p>
+<p>
+Sin embargo, esta charla no es acerca del software libre. Después de haber
+trabajado en el movimiento del software libre por muchos años y de que la
+gente comenzara a usar algunas partes del sistema operativo GNU, empecé a a
+recibir invitaciones para dictar conferencias. La gente comenzó a preguntar:
+«bueno, ¿de qué manera las ideas de libertad para los usuarios de software
+pueden aplicarse a otros tipos de cosas?».</p>
+<p>
+Y, por supuesto, algunos hacían preguntas insensatas, como por ejemplo:
+«¿Debería ser libre el hardware?», «¿Este micrófono debería ser libre?».</p>
+<p>
+Bien, ¿qué quiere decir eso? ¿Deberíamos ser libres de copiarlo y
+modificarlo? Si compro un micrófono, nadie me va a impedir modificarlo. Y
+copiarlo... nadie tiene un copiador de micrófonos. Fuera de Viaje a las
+Estrellas, esas cosas no existen. Puede ser que algún día haya analizadores
+y ensambladores nanotecnológicos, y entonces estas cuestiones de si se es
+libre o no de hacer copias realmente adquirirán importancia. Veremos
+empresas agroindustriales intentando impedir que la gente copie alimentos, y
+eso se va a convertir en una cuestión política de primer orden; si es que
+esa capacidad tecnológica llega a existir. No sé si será así, es sólo
+especulación.</p>
+<p>
+Pero para otros tipos de información se puede traer el asunto a colación,
+porque cualquier clase de información que pueda ser almacenada en una
+computadora es susceptible de ser copiada y modificada. Así que las
+cuestiones éticas del software libre, la cuestión del derecho de un usuario
+de copiar y modificar el software, son las mismas que las relativas a otros
+tipos de información publicada. No estoy hablando de información privada;
+digamos, información personal, la cual se supone que nunca debe estar
+disponible al público. Estoy hablando de los derechos que deberíamos tener
+si obtenemos copias de cosas publicadas que no pretendemos mantener en
+secreto.</p>
+<p>
+A fin de explicar mis ideas en la materia, quisiera repasar la historia de
+la distribución de información y la del copyright. En el mundo antiguo, los
+libros se escribían a mano con una pluma, y cualquiera que supiera leer y
+escribir podía copiar un libro casi tan eficientemente como los
+demás. Cierto que alguien que se ocupara de eso todo el día probablemente lo
+haría un poco mejor, pero no había una enorme diferencia. Y como las copias
+se hacían de a una por vez, no existía una gran economía de escala. Hacer
+diez copias tomaba diez veces más tiempo que hacer una sola. Tampoco había
+nada que forzara la centralización; un libro podía copiarse en cualquier
+lugar.</p>
+<p>
+Ahora bien, debido a esta tecnología, dado que no obligaba a que las copias
+fueran idénticas, no había en la antigüedad una distinción total entre
+copiar un libro y escribir un libro. Había cosas en el medio que tenían
+sentido. Ellos sí entendían la idea de autor. Sabían, digamos, que tal obra
+había sido escrita por Sófocles, pero entre la escritura del libro y su
+copiado había otras cosas útiles que se podían hacer. Por ejemplo, se podía
+copiar una parte de un libro, después escribir algunas palabras nuevas,
+copiar algo más y escribir algo más y así. Esto se llamaba «escribir un
+comentario». Era algo muy común, y estos comentarios eran apreciados.</p>
+<p>
+Se podía también copiar un pasaje de un libro, después escribir algunas
+palabras, y copiar un pasaje de otro libro y escribir más palabras, y así, y
+esto era hacer un compendio. Los compendios también eran muy útiles. Había
+obras que se perdían, pero algunas de sus partes sobrevivían cuando eran
+citadas en otros libros que alcanzaban mayor popularidad que el
+original. Quizás copiaban las partes más interesantes, y así la gente hacía
+muchas copias de éstas pero no se molestaban en copiar el original porque no
+era lo suficientemente interesante.</p>
+<p>
+Hasta donde yo sé, no había copyright en el mundo antiguo. Cualquiera que
+quisiera copiar un libro podía copiarlo. Más tarde se inventó la imprenta, y
+los libros empezaron a copiarse en la imprenta. La imprenta no era sólo una
+mejora cuantitativa en la facilidad de copiado, sino que afectaba de manera
+dispar a los distintos tipos de copiado, ya que introducía una economía de
+escala inherente. Era mucho trabajo preparar cada página y mucho menos
+trabajo hacer varias copias idénticas de éstas. Entonces el resultado fue
+que copiar libros tendió a convertirse en una actividad centralizada y de
+producción masiva. Las copias de cualquier libro se harían probablemente en
+unos pocos lugares.</p>
+<p>
+También significó que los lectores ordinarios no podían copiar libros
+eficientemente. Sólo si se poseía una imprenta se podía hacer. Así que era
+una actividad industrial.</p>
+<p>
+Durante unos pocos primeros siglos de imprenta, los libros impresos no
+reemplazaron totalmente a los copiados a mano. Las copias artesanales se
+seguían haciendo, a veces por gente rica y a veces por gente pobre. Los
+ricos lo hacían para tener copias especialmente hermosas que demostraran
+cuán ricos eran, y los pobres lo hacían porque quizás no tenían suficiente
+dinero para comprar una copia impresa, pero tenían tiempo para copiar a mano
+un libro. Como dice la canción: «El tiempo no es dinero cuando todo lo que
+tienes es tiempo».</p>
+<p>
+Entonces el copiado a mano todavía se hacía hasta cierto punto. Creo que fue
+durante el siglo XIX que la impresión se volvió tan barata que aún la gente
+pobre podía comprarse libros impresos si sabían leer.</p>
+<p>
+El copyright apareció con el uso de la imprenta y, dada la tecnología de la
+imprenta, tenía el efecto de una regulación industrial. No restringía lo que
+podían hacer los lectores; restringía lo que podían hacer los editores y los
+autores. El copyright en Inglaterra inicialmente fue una forma de
+censura. Había que obtener el permiso del gobierno para publicar un
+libro. Pero la idea ha cambiado. En los tiempos de la Constitución de los
+Estados Unidos de Norteamérica, la gente llegó a una idea diferente sobre la
+finalidad del copyright, y creo que esa idea también fue aceptada en
+Inglaterra.</p>
+<p>
+Para la Constitución de los EE.&nbsp;UU. se propuso que a los autores haya
+que otorgarles un copyright, un monopolio sobre el copiado de sus
+libros. Esta propuesta fue rechazada. Se adoptó en cambio una propuesta
+fundamentalmente diferente: con el fin de promover el progreso, el Congreso
+podría optar por establecer un sistema de copyright que creara esos
+monopolios. Entonces los monopolios, según la Constitución de los
+EE.&nbsp;UU., no existen por el bien de quienes los poseen, existen para
+promover el progreso de la ciencia. Los monopolios se conceden a los autores
+como un modo de afectar su comportamiento, para lograr que hagan algo que
+sea útil al público en general.</p>
+<p>
+Así, la meta es: más libros escritos y publicados que la gente pueda leer. Y
+se considera que esto contribuye al incremento de la actividad literaria,
+más literatura acerca de la ciencia y otros campos, y la sociedad entonces
+aprende a través de esto. Es ese el propósito. La creación de monopolios
+privados era sólo un medio en procura de un fin, y este fin es un fin
+público.</p>
+<p>
+El copyright en la era de la imprenta era bastante indoloro, pues era una
+regulación industrial. Restringía sólo las actividades de los editores y de
+los autores. Bueno, en un cierto sentido estricto, también los pobres que
+copiaban libros a mano podrían haber infringido la ley de copyright. Pero
+nunca nadie trató de forzarlos a respetar el copyright porque se lo
+consideraba una regulación industrial.</p>
+<p>
+El copyright en la era de la imprenta también era fácil de hacer cumplir
+porque tenía que hacerse cumplir sólo cuando existía un editor, y los
+editores, por su naturaleza, se hacen conocer. Si lo que se quiere es vender
+libros, hay que decirle a la gente dónde ir a comprarlos. No es necesario ir
+a la casa de todo el mundo para hacer cumplir el copyright.</p>
+<p>
+Y, finalmente, el copyright puede haber sido un sistema beneficioso en aquel
+contexto. El copyright en los EE.&nbsp;UU. es considerado por los
+especialistas en Derecho como un comercio, un trueque entre el público y los
+autores. El público cede algunos de sus derechos naturales y a cambio se
+beneficia con la escritura y la publicación de una mayor cantidad de libros.</p>
+<p>
+Pero, ¿es éste un acuerdo ventajoso? Bueno, cuando el público en general no
+puede hacer copias porque sólo pueden hacerse eficientemente en las
+imprentas &mdash;y la mayoría de las personas no poseen imprentas&mdash; el
+resultado es que el público en general está cediendo una libertad que no
+puede ejercer, una libertad sin ningún valor práctico. Luego, si se tiene
+algo que es un subproducto de nuestra vida y que es inútil, y se nos da la
+oportunidad de intercambiarlo por algo de cualquier valor, se está
+ganando. Así es cómo el copyright pudo haber sido un trato ventajoso para el
+público en aquella época.</p>
+<p>
+Pero el contexto está cambiando, y por lo tanto tiene que cambiar nuestra
+evaluación ética del copyright. Ahora bien, los avances de la tecnología no
+modifican los principios básicos de la ética; son demasiado fundamentales
+como para que se vean afectados por tales contingencias. Pero nuestra
+decisión sobre cualquier tema específico es una cuestión de las
+consecuencias de las alternativas disponibles, y las consecuencias de una
+determinada opción pueden cambiar según el contexto. Eso es lo que está
+ocurriendo en el área del copyright, porque la era de la imprenta está
+llegando a su fin, dando paso gradualmente a la era de las redes
+informáticas.</p>
+<p>
+Las redes informáticas y la tecnología de la información digital nos están
+llevando de regreso a un mundo más parecido a la antigüedad, donde
+cualquiera que pueda leer y usar la información puede también copiarla y
+obtener copias casi tan fácilmente como cualquiera. Hay copias perfectas y
+las hay tan buenas como las que podría hacer cualquier otro. De modo que la
+centralización y la economía de escala introducidas por la imprenta y
+tecnologías similares están desapareciendo.</p>
+<p>
+Y este contexto cambiante modifica el funcionamiento la ley de
+copyright. Verán, la ley de copyright ya no funciona como una regulación
+industrial; ahora es una restricción draconiana sobre el público en
+general. Solía ser una restricción sobre los editores por el bien de los
+autores. Ahora, para propósitos prácticos, es una restricción sobre el
+público para provecho de los editores. El copyright solía ser bastante
+indoloro e incontrovertido. No restringía al público en general. Hoy en día
+eso ya no es así. Los editores consideran que restringir a quien posee una
+computadora es su más alta prioridad. El copyright era fácil de hacer
+cumplir porque era una restricción que pesaba sólo sobre los editores, que
+eran fáciles de encontrar y lo que publicaban fácil de ver. Ahora el
+copyright es una restricción que pesa sobre cada uno de nosotros. Hacerlo
+cumplir requiere vigilancia e intrusión, como así también duros castigos, y
+observamos que esto se está incorporando a la legislación de los
+EE.&nbsp;UU. y de otros países.</p>
+<p>
+Y podría decirse que el copyright era un trato ventajoso para el público
+porque el público estaba cediendo libertades que no podía ejercer. Bien,
+ahora sí puede ejercer esas libertades. ¿Qué se hace si uno ha estado
+produciendo un subproducto de ninguna utilidad para uno mismo y por lo tanto
+lo cedía, y de pronto descubre que lo puede usar? De hecho, puede
+consumirlo, usarlo. ¿Qué se hace entonces? No lo cede completamente,
+conserva una parte. Y eso es lo que el público querría naturalmente hacer.
+Eso es lo que el público hace cada vez que se le da la oportunidad de
+expresar su preferencia. Conserva algo de su libertad y la ejerce. Napster
+es un gran ejemplo de eso: el público decide ejercer la libertad de copiar
+en vez de cederla. Entonces lo que naturalmente tenemos que hacer para
+adecuar la ley de copyright a las circunstancias actuales es reducir el
+poder que reciben los titulares de copyright, reducir las restricciones que
+pesan sobre el público e incrementar la libertad que el público puede
+conservar.</p>
+<p>
+Pero no es esto lo que los editores quieren. Lo que quieren hacer es
+exactamente lo opuesto: incrementar los poderes del copyright a punto tal
+que les permita controlar todo uso que se haga de la información. Esto ha
+conducido a la promulgación de leyes que han otorgado un incremento sin
+precedentes de los poderes del copyright. Se le están quitando al público
+las libertades que solía tener en la era de la imprenta.</p>
+<p>
+Por ejemplo, echemos un vistazo a los libros electrónicos. Hay una tremenda
+cantidad de publicidad sobre ellos, difícilmente se puede evitar. Recuerdo
+que cuando tomé un vuelo en Brasil, en la revista de a bordo había un
+artículo que decía que probablemente dentro de diez o veinte años todos nos
+habríamos pasado a los libros electrónicos. Resulta evidente que este tipo
+de campaña proviene de alguien que la paga. Ahora bien, ¿por qué lo hacen?
+Creo que lo sé. La razón es que los libros electrónicos ofrecen la
+oportunidad de quitar a los lectores de libros impresos algunas de las
+libertades residuales que aún tienen y que siempre han tenido. La libertad,
+por ejemplo, de prestar el libro a un amigo, o de tomarlo prestado de una
+biblioteca pública, o de vender una copia a una librería de libros usados, o
+de comprar una copia anónimamente sin tener que dejar registrado en una base
+de datos el nombre de quien compró ese libro en particular. Y quizá incluso
+el derecho a leerlo dos veces.</p>
+<p>
+Estas son libertades que los editores quisieran quitar, pero no pueden en el
+caso de los libros impresos porque sería un abuso de poder muy obvio y
+generaría protestas. De manera que han encontrado una estrategia indirecta:
+primero obtienen la legislación para quitar esas libertades para los libros
+electrónicos cuando todavía no hay libros electrónicos, así evitan las
+controversias. No existen usuarios de libros electrónicos que estén
+acostumbrados a sus libertades y dispuestos a defenderlas. Eso ya lo
+obtuvieron con el <cite>Digital Millenium Copyright Act</cite> en
+1998. Luego introducen los libros electrónicos y gradualmente logran que
+todos los usen en lugar de los libros impresos. El resultado final es que
+los lectores habrán perdido esas libertades sin que jamás haya habido un
+instante en el que les fueron quitadas, un momento en el que habrían podido
+luchar para conservarlas.</p>
+<p>
+Vemos al mismo tiempo esfuerzos para quitarle a la gente libertades en el
+uso de otros tipos de obras publicadas. Por ejemplo, las películas en DVD se
+publican en un formato cifrado que solía ser secreto &mdash;ideado con el
+objetivo de que fuera secreto&mdash; y la única manera de conseguir que las
+compañías filmográficas facilitaran las especificaciones del formato para
+poder fabricar un reproductor de DVD era firmar un contrato comprometiéndose
+a incluir ciertas restricciones en el reproductor, de manera que se le
+impediría al público ejercer plenamente sus derechos legítimos. Así, algunos
+programadores ingeniosos en Europa encontraron la forma de descifrar los DVD
+y escribieron un paquete de software libre que podía leer un DVD. Esto hizo
+posible usar software libre en el sistema operativo GNU/Linux para ver la
+película en DVD que se había comprado, lo cual es algo perfectamente
+legítimo. Había que poder hacer eso con software libre.</p>
+<p>
+Pero las compañías filmográficas objetaron y apelaron a los tribunales. Es
+que tales compañías solían hacer un montón de películas en las que había un
+científico loco y alguien decía «pero doctor, hay ciertas cosas que se
+supone que la humanidad no debe conocer». Seguramente han visto demasiadas
+de sus propias películas porque llegaron a creer que el formato de los DVD
+es algo que la humanidad no debía conocer y obtuvieron un fallo para
+censurar totalmente el software reproductor de DVD. Hasta se prohibió poner
+un enlace a un sitio fuera de los EE.&nbsp;UU. donde la información
+estuviera legalmente disponible. Se ha hecho una apelación a este fallo. Me
+enorgullece decir que firmé un breve alegato en aquella apelación, aunque
+juego un rol bastante pequeño en esa batalla en particular.</p>
+<p>
+El gobierno de los EE.&nbsp;UU. intervino directamente en favor de la otra
+parte. Esto no es sorprendente si se consideran los motivos reales por los
+que se aprobó la Ley de copyright del milenio digital (<abbr title="Digital
+Millennium Copyright Act">DMCA</abbr>), debido al sistema que tenemos en
+EE.&nbsp;UU. para financiar las campañas políticas. Se trata esencialmente
+de soborno legalizado: las compañías compran a los candidatos incluso antes
+de que sean electos y, naturalmente, estos saben quién es su amo
+&mdash;saben para quién trabajan&mdash; y aprueban leyes que otorgan más
+poder a las compañías.</p>
+<p>
+No sabemos qué ocurrirá con aquella batalla en particular, pero mientras
+tanto Australia ha aprobado una ley similar y Europa ya casi termina de
+adoptar una. Así que el plan es no dejar lugar en la Tierra donde esta
+información esté disponible al público. Pero EE.&nbsp;UU. sigue siendo el
+líder mundial en el intento de impedir que el público distribuya información
+que ha sido publicada.</p>
+<p>
+Sin embargo, EE.&nbsp;UU. no es el primer país que hace de esto una
+prioridad. La Unión Soviética trató este tema como algo muy importante. Allí
+la copia y redistribución sin autorización se conocía como <i>Samizdat</i>,
+y para erradicarlo desarrollaron una serie de métodos: primero, guardias que
+vigilaban todos los equipos de copia para verificar qué era lo que la gente
+copiaba e impedir que se copiara lo que estaba prohibido. Segundo, duros
+castigos para cualquiera que fuera sorprendido haciendo copias
+prohibidas. Podían mandarlos a Siberia. Tercero, informantes a quienes se
+les pedía que delataran a sus vecinos y compañeros denunciándoles a la
+policía de la información. Cuarto, responsabilidad colectiva: «¡Tú! ¡Tú vas
+a vigilar a ese grupo! Si pesco a alguno de ellos haciendo copias
+prohibidas, irás a prisión. Así que vigílalos bien». Y quinto, propaganda,
+empezando desde la niñez para convencer a todos de que solo un terrible
+enemigo del pueblo podría cometer el delito de hacer copias prohibidas.</p>
+<p>
+En este momento EE.&nbsp;UU. está aplicando todos estos métodos. Primero,
+guardias que vigilan los equipos. Sí, en las tiendas de copiado hay guardias
+que verifican lo que la gente copia. Pero emplear guardias en carne y hueso
+para vigilar lo que cada uno copia en su propio ordenador sería demasiado
+caro, el trabajo humano cuesta demasiado. Entonces ponen guardias robot. Ese
+es el propósito de la Ley de copyright del milenio digital. Se introduce un
+software en nuestros ordenadores que es el único que nos permite acceder a
+cierta información y al mismo tiempo impide la copia.</p>
+<p>
+Ahora existe un plan para introducir este software en todos los discos
+rígidos, de modo que podría haber archivos en el disco rígido de nuestros
+ordenadores a los que ni siquiera podemos acceder, excepto obteniendo
+permiso de algún servidor de red para acceder al archivo. Y esquivar este
+software o incluso decirle a otra gente cómo esquivarlo es un delito.</p>
+<p>
+Segundo, duros castigos. Hasta hace unos pocos años hacer copias y
+entregárselas a un amigo para ayudarlo no era un delito, nunca lo fue en
+EE. UU. Pero luego lo criminalizaron, de modo que uno puede ir a parar en
+prisión durante años por haber compartido con el prójimo.</p>
+<p>
+Tercero, informantes. Bueno, hemos visto los anuncios televisivos y aquellos
+en los subterráneos de Boston donde se insta a la gente a delatar a sus
+compañeros de trabajo denunciándolos a la policía de la información, que
+oficialmente se llama <cite>Software Publishers Association</cite>
+(Asociación de Editores de Software).</p>
+<p>
+Y cuarto, responsabilidad colectiva. En EE.&nbsp;UU.esto se ha hecho
+mediante el reclutamiento de los proveedores de internet (<abbr
+title="Internet Service Provider">ISP</abbr>), responsabilizándolos
+legalmente de todo lo que sus clientes publiquen. El único modo en que
+pueden evitar ser considerados responsables es si siguen invariablemente el
+procedimiento de desconectar o quitar la información en menos de dos semanas
+luego de una queja. Hace pocos días oí que un sitio que contenía una
+inteligente protesta criticando al City Bank por algunas de sus malvadas
+políticas fue desconectado de esta manera. Hoy en día ni siquiera se somete
+a juicio, simplemente se desenchufa el sitio.</p>
+<p>
+Y, finalmente, propaganda, comenzando desde la infancia. Para eso se usa la
+palabra «pirata». Si hacemos un poco de memoria recordaremos que hace apenas
+unos pocos años el término «pirata» se aplicaba a los editores que no
+pagaban al autor. Pero ahora se le ha dado la vuelta completamente. Ahora se
+aplica a los miembros del público que escapan al control del editor. Se está
+usando para convencer a la gente de que únicamente un malvado enemigo del
+pueblo podría cometer el acto prohibido de hacer copias. Dicen que
+«compartir con tu prójimo es el equivalente moral de atacar un
+barco». Espero que usted no esté de acuerdo con eso, y en tal caso espero
+que se rehúse a usar el término de esa manera.</p>
+<p>
+Así que los editores están comprando leyes para darse más poder a sí
+mismos. Además, están extendiendo los plazos de duración del copyright. La
+Constitución de los EE.&nbsp;UU. dice que el copyright debe tener una
+duración limitada, pero los editores quieren que dure para siempre. Obtener
+una enmienda constitucional sería bastante difícil, así que encontraron una
+manera más fácil de lograr el mismo resultado. Cada veinte años extienden
+retroactivamente el copyright por veinte años. Así, el resultado es que en
+cualquier determinado momento el copyright dura nominalmente por un cierto
+período y cualquier determinado copyright se extinguirá nominalmente algún
+día. Pero esa extinción nunca será alcanzada porque cada copyright será
+extendido por veinte años cada veinte años; así, ninguna obra llegará nunca
+al dominio público. Esto se ha dado en llamar «plan de copyright perpetuo a
+plazos».</p>
+<p>
+La ley que en 1998 extendió el copyright por 20 años se conoce como «Ley
+Mickey Mouse de extensión del copyright» (<cite>Mickey Mouse Copyright
+Extension Act</cite>) porque uno de los principales auspiciantes de esta ley
+fue Disney. Disney se dio cuenta de que el copyright sobre Mickey Mouse iba
+a expirar y no quieren que eso ocurra nunca pues ganan muchísimo dinero con
+ese copyright.</p>
+<p>
+Ahora bien, se supone que el título original de esta charla es «Copyright y
+Globalización». Si observan la globalización, verán que está compuesta de un
+conjunto de políticas que se adoptan en nombre de la eficiencia económica o
+los así llamados tratados de libre comercio, los cuales realmente están
+diseñados para otorgar a las compañías poder sobre leyes y políticas. No son
+realmente de libre comercio sino de transferencia de poder: quitar el poder
+a los ciudadanos de cualquier país de dictar leyes que pudieran acaso
+considerar sus propios intereses, y dar ese poder a las compañías que no
+considerarán los intereses de los ciudadanos.</p>
+<p>
+Para estas compañías la democracia es un problema y los tratados están
+diseñados para terminar con él. Por ejemplo, creo que el Tratado de Libre
+Comercio de América del Norte (<abbr title="North American Free Trade
+Agreement">NAFTA</abbr>) contiene disposiciones que permiten a las compañías
+demandar a otro gobierno para que se deshaga de alguna ley que, según
+consideran, interfiere con sus beneficios en aquel país. Así, las compañías
+extranjeras tienen más poder que los mismos ciudadanos del país.</p>
+<p>
+Se está intentando extender esto más allá del NAFTA. Por ejemplo, esta es
+una de las metas de la así llamada Área de Libre Comercio de las Américas,
+extender este principio a todos los países de Sudamérica y el Caribe, y la
+finalidad del acuerdo multilateral sobre inversión era diseminarlo en todo
+el mundo.</p>
+<p>
+Una cosa que hemos visto en los años noventa es que estos tratados empiezan
+a imponer el copyright por todo el mundo, y de maneras más poderosas y
+restrictivas. Estos tratados no son tratados de libre comercio. Son de hecho
+tratados de comercio controlados por corporaciones, usado para darles a las
+corporaciones control sobre el comercio mundial, para eliminar el libre
+comercio.</p>
+<p>
+Cuando EE.&nbsp;UU. era un país en desarrollo en los años 1800, no reconocía
+los copyrights extranjeros. Fue una decisión inteligente y tomada
+cuidadosamente. Se entendía que, para EE.&nbsp;UU., reconocer copyrights
+extranjeros sería una desventaja ya que absorbería dinero sin producir mucho
+benefecio.</p>
+<p>
+La misma lógica se aplicaría hoy a los países en desarrollo, pero
+EE.&nbsp;UU. tiene suficiente poder para obligarlos a ir en contra de sus
+propios intereses. De hecho, es un error hablar de los intereses de los
+países en este contexto. Estoy seguro de que la mayoría de ustedes han oído
+la falacia de intentar juzgar el interés público mediante la suma de la
+riqueza de todos. Si los trabajadores norteamericanos perdieran mil millones
+de dólares y Bill Gates ganase dos mil millones, ¿los norteamericanos
+estarían en general mejor? ¿Sería bueno para EE.&nbsp;UU.? Si se considera
+únicamente el total, aparentemente lo sería. Sin embargo, este ejemplo en
+realidad muestra que considerar el total es incorrecto: Bill Gates realmente
+no necesita otros dos mil millones, mientras que la pérdida de mil millones
+podría ser dolorosa para la gente que ni siquiera dispone de esa cantidad.
+Bueno, cuando oímos hablar de los intereses de este o de aquel país en una
+discusión acerca de cualquiera de estos tratados de comercio, lo que están
+haciendo en cada país es sumar los ingresos de todos. Están haciendo la suma
+de la gente rica y la gente pobre. Se trata de una excusa para aplicar esa
+misma falacia y así llevarnos a ignorar el efecto que el tratado tendrá en
+la distribución de la riqueza del país y evitar que consideremos si el
+tratado va a aumentar la disparidad, como ha sucedido en los EE.&nbsp;UU.</p>
+<p>
+De modo que lo que se está defendiendo al imponer el copyright alrededor del
+mundo no son realmente los intereses de EE.&nbsp;UU. sino los intereses de
+ciertos propietarios de compañías, muchos de los cuales están en
+EE.&nbsp;UU. y algunos en otros países. No se defiende el interés público,
+en ningún sentido.</p>
+<p>
+Pero, ¿qué es lo más sensato que se podría hacer? Si, por ejemplo, creemos
+en el objetivo del copyright declarado en la Constitución de
+EE.&nbsp;UU. &mdash;el objetivo de «promover el progreso»&mdash; ¿qué
+políticas inteligentes se podrían adoptar en la era de las redes de
+computadoras? Está claro que, en vez de incrementar los poderes del
+copyright, tenemos que disminuirlos para otorgarle al público cierto dominio
+de libertad de manera que pueda beneficiarse de la tecnología digital, usar
+las redes de computadoras. Pero, ¿qué tan lejos deberíamos ir? Es una
+pregunta interesante porque no creo que necesariamente tengamos que abolir
+del todo el copyright.
+La idea de renunciar a algunas libertades a cambio de más progreso todavía
+podría ser ventajosa a un cierto nivel, aun cuando el copyright tradicional
+quita demasiada libertad. Pero para pensar acerca de esto inteligentemente,
+lo primero que debemos reconocer es que no hay razón para hacerlo totalmente
+uniforme. No hay razón para insistir en hacer el mismo trato para todo tipo
+de obras.</p>
+<p>
+De hecho, no es ese el caso actualmente porque hay muchas excepciones para
+la música. La ley de copyright trata el tema de la música de manera muy
+diferente. Pero los editores, con austucia, insisten arbritariamente en
+uniformar. Eligen algún caso especial peculiar y argumentan que, en ese caso
+especial, sería ventajoso tener esta cantidad de copyright. Y luego dicen
+que por el bien de la uniformidad, tiene que haber esta cantidad de
+copyright para todo. Entonces, por supuesto, eligen un caso especial que
+sirva como argumentación más convincente, aun cuando sea un caso especial
+poco común y no realmente muy importante.</p>
+<p>
+Pero quizás deberíamos tener esa cantidad de copyright para ese caso
+especial en particular. No hay por qué pagar el mismo precio para todo lo
+que compramos. Mil dólares por un automóvil nuevo puede ser un muy buen
+precio. Cien dólares por una botella de leche es un precio horrible. No
+pagaríamos el precio especial por cualquier cosa que compremos en otras
+áreas de la vida. ¿Por qué hacerlo aquí?</p>
+<p>
+Así que tenemos que tener en cuenta los diferentes tipos de obras, y
+quisiera proponer una manera de hacerlo.</p>
+<p>
+Esto incluye recetas, programas informáticos, manuales y libros de texto,
+obras de consulta como diccionarios y enciclopedias. Para todos estos
+trabajos funcionales, creo que los problemas son básicamente los mismos que
+para el software y se pueden aplicar las mismas conclusiones. La gente
+debería tener la libertad aun de publicar una versión modificada porque es
+muy útil modificar obras funcionales. Las necesidades de la gente no son las
+mismas para todos. Si yo escribiera una obra cuya función fuera la que yo
+pienso que tiene que ser, otra persona podría tener una idea diferente
+acerca de la función que tiene que cumplir, entonces querrá modificarla de
+modo tal que la obra le resulte útil para lo que tiene que hacer.
+A tal punto, puede haber otra gente que tenga las mismas necesidades, y la
+versión modificada puede ser buena también para esas personas. Todos los que
+saben cocinar saben esto y lo han sabido por cientos de años. Es normal
+hacer copias de recetas y dárselas a otra gente, y también es normal cambiar
+una receta. Si cambiamos la receta y cocinamos para nuestros amigos, y a
+ellos les gusta lo que están comiendo, podrán decirnos «¿me darías la
+receta?». Entonces quizás escribamos nuestra versión y les demos
+copias. Esto es exactamente lo mismo que, mucho después, nosotros empezamos
+a hacer en la comunidad del software libre.</p>
+<p><a name="opinions"></a>Ese es un tipo de obras. El segundo tipo son las
+obras cuyo propósito es decir lo que cierta gente piensa. Expresar la
+opinión de las personas es su propósito. Esto incluye, por ejemplo:
+memorias, ensayos de opinión, publicaciones científicas, ofertas de compra y
+venta, catálogos de artículos para vender. El punto de estas obras es que
+nos comunican lo que alguien piensa, o lo que ha visto, o sus
+creencias. Modificar estas obras sería tergiversar a los autores, por lo que
+no es una actividad socialmente útil. De modo que lo único que la gente
+realmente necesita es un permiso para hacer copias textuales.</p>
+<p>
+La siguiente pregunta es: ¿debería la gente tener derecho a hacer copias
+textuales con fines comerciales? ¿O es suficiente con las no comerciales? Ya
+ves, éstas son dos actividades diferentes que podemos distinguir, así que
+podemos considerar las preguntas por separado: el derecho a hacer copias
+textuales no comerciales y el derecho a hacer copias textuales
+comerciales. Bien, podría ser una buena política de compromiso tener
+copyright cubriendo el copiado textual comercial pero permitir a todos el
+derecho al copiado textual no comercial. De esta manera, el copyright sobre
+el copiado textual comercial, así como sobre todas las versiones modificadas
+-sólo el autor podría aprobar una versión modificada- seguiría proveyendo el
+mismo flujo de ganancia que provee ahora para costear la escritura de estos
+trabajos, en cualquier grado que sea.</p>
+<p>
+Permitir el copiado textual no comercial significa que el copyright ya no
+tendrá que entrometerse en el hogar de cada uno. Se vuelve una regulación
+industrial otra vez, fácil de hacer cumplir e indolora. Ya no requiera
+castigos draconianos e informantes en pos de su cumplimiento. Entonces
+obtenemos la mayor parte del beneficio &mdash;y evitamos la mayor parte del
+horror&mdash; del actual sistema.</p>
+<p>
+La tercera categoría de trabajos son los trabajos estéticos o de
+entretenimiento, donde lo más importante es la sensación de apreciar el
+trabajo. Para estos trabajos, la cuestión de la modificación es muy
+complicada porque, por un lado, está la idea de que estos trabajos reflejan
+la visión de un artista, y cambiarlos es distorsionar esa visión. Por otro
+lado, tenemos el hecho de que existe el proceso folclórico (<cite>folk
+process</cite>), donde una secuencia de gente modificando un trabajo puede,
+aveces, producir un resultado que es extremadamente rico. Aún cuando tengas
+artistas produciendo los trabajos, tomar prestado de trabajos anteriores es
+a menudo muy útil. Algunas de las obras de Shakespeare usaron historias
+tomadas de otras obras. Si las leyes de copyright de hoy hubieran tenido
+efecto entonces, esas obras hubieran sido ilegales.
+Así que es una cuestión difícil qué es lo que deberíamos hacer acerca del
+publicar versiones modificadas de un trabajo estético o artístico, y
+podríamos tener que buscar más subdivisiones de la categoría para resolver
+este problema. Por ejemplo, puede ser que los escenarios de juegos de
+computadora deban ser tratados de una manera; quizás todo el mundo debería
+ser libre de publicar versiones modificadas de ellos. Pero quizás una novela
+debería ser tratada de manera diferente; quizás, para ello, la publicación
+comercial requiera un arreglo con el autor original.</p>
+<p>
+Ahora bien, si la publicación comercial de estos trabajos estéticos está
+cubierta por el copyright, eso ocasionará buena parte del flujo de ganancias
+que existe hoy para apoyar a los autores y músicos, en el grado limitado en
+que el actual sistema los apoya, porque hace un muy mal trabajo. Así que
+sería un compromiso razonable, como en el caso de los trabajos que
+representan ciertas personas.</p>
+<p>
+Si miramos adelante, al tiempo en que la era de las redes de computadoras
+haya empezado plenamente, una vez que hayamos superado esta etapa de
+transición, podemos imaginar otra manera en que los autores consigan dinero
+por su trabajo.
+Imagina que tenemos un sistema de dinero digital que te permite obtener
+dinero por tu trabajo. Imagina que tenemos un sistema de dinero digital que
+te permite enviar dinero a alguien a través de Internet. Esto puede hacerse
+de varias maneras; usando cifrado, por ejemplo. E imagina que el copiado
+textual de estos trabajos estéticos está permitido. Pero están escritos de
+tal manera que cuando estás escuchando, o leyendo, o mirando uno de ellos,
+aparece una caja, a un lado en tu pantalla, que dice "haga click aquí para
+enviarle un dólar al autor", o al músico, o lo que sea.Y simplemente
+permanece ahí. No se interpone en tu camino. Está al lado. No interfiere
+contigo, pero está ahí, recordándote que es algo bueno apoyar a los
+escritores y a los músicos.</p>
+<p>
+Así que si te gusta el trabajo que estás leyendo o escuchando, eventualmente
+dirás: «¿Por qué no he de darle a esta gente un dólar? Es sólo un
+dólar. ¿Qué es eso? Ni siquiera lo extrañaré.» Y las personas empezarán a
+enviar un dólar. Lo bueno sobre esto es que hace del copiado el aliado de
+los autores y los músicos. Cuando alguien le envía por correo electrónico a
+un amigo una copia, ese amigo podría enviar un dólar también. Si realmente
+te gusta, podrías enviar un dólar más de una vez, y ese dólar es más de lo
+que obtienen hoy si compras el libro o compras el CD, pues ellos obtienen
+una minúscula fracción de la venta. Los mismos editores que están exigiendo
+pleno poder sobre el público en nombre de los autores y músicos, les están
+dando migajas a esos autores y músicos, todo el tiempo.</p>
+<p>
+Les recomiendo leer el artículo de Courtney Love en la revista
+<cite>Salon</cite>, un artículo sobre los piratas que planean usar el
+trabajo de los músicos sin pagarles. Estos piratas son las compañías
+discográficas que les pagan a los músicos el 4% de las ventas, en
+promedio. Por supuesto, los músicos muy exitosos reciben una porción
+mayor. Ellos obtienen más del 4% de sus grandes ventas, lo que significa que
+la gran mayoría de los músicos que tienen un contrato discográfico obtienen
+menos del 4% de sus pequeñas ventas.</p>
+<p>
+Éste es el modo en que funciona: la compañía discográfica gasta dinero en
+publicidad y considera este gasto como un adelanto a los músicos, aunque los
+músicos nunca lo vean. Entonces, nominalmente, cuando compras un CD, cierta
+fracción de ese dinero va a los músicos, pero realmente no es así. En
+realidad, está destinado a pagar los gastos publicitarios, y solamente si
+los músicos son muy exitosos podrán ver algo de ese dinero.</p>
+<p>
+Los músicos, por supuesto, firman sus contratos discográficos porque tienen
+la esperanza de ser uno de esos pocos que se hacen ricos. Así que,
+esencialmente, es una lotería que se les ofrece a los músicos para
+tentarlos. Aun cuando sean buenos en música, pueden no ser buenos en
+razonamiento lógico y cuidadoso para poder ver esta trampa. Entonces firman
+y probablemente todo lo que obtienen es publicidad. Bueno, ¿por qué no les
+damos publicidad de una manera diferente? No a través de un sistema basado
+en la restricción del público, un sistema de los complejos industriales que
+nos ensillan con una música piojosa que es fácil de vender. En cambio, ¿por
+qué no hacer del impulso natural del oyente por compartir la música que le
+gusta, el aliado de los músicos? Si tenemos esta caja que aparece en el
+reproductor como un modo de enviar un dólar a los músicos, entonces las
+redes de computadoras podrían ser el mecanismo para dar a los músicos esta
+publicidad, la misma publicidad que es todo lo que ahora obtienen de los
+contratos discográficos.</p>
+<p>
+Debemos reconocer que el sistema de copyright existente hace un pésimo
+trabajo de apoyo a los músicos. Tan malo como el que hace el comercio
+mundial al intentar elevar el nivel de vida en las Filipinas y en
+China. Tienes estas zonas industriales donde todo el mundo trabaja en una
+fábrica de explotación, y todos los productos se hacen en fábricas de
+explotación. Supe que la globalización era una manera muy ineficiente de
+elevar el nivel de vida de los pueblos de ultramar. Digamos, a un
+norteamericano se le paga veinte dólares la hora para hacer algo y le das
+ese trabajo a un mexicano a quien se le paga quizás seis dólares por día. Lo
+que ocurrió aquí es que quitaste una gran cantidad de dinero de un
+trabajador norteamericano, diste una fracción minúscula, unos pocos
+centésimos, a un trabajador mexicano, y el resto lo has devuelto a la
+compañía. Si tu meta es elevar el nivel de vida de los trabajadores
+mexicanos, esta es una pésima manera de hacerlo.</p>
+<p>
+Es interesante ver cómo el mismo fenómeno se da en la industria del
+copyright, la misma idea general. En nombre de estos trabajadores, quienes
+ciertamente merecen algo, propones medidas que les dan una diminuta porción
+y en realidad principalmente aumentan el poder de las compañías de controlar
+nuestras vidas.</p>
+<p>
+Si estás tratando de reemplazar un sistema muy bueno, tienes que hacer un
+esfuerzo muy grande para encontrar una alternativa mejor. Si sabes que el
+actual sistema es deplorable, no es tan difícil encontrar una alternativa
+mejor; el patrón de comparación hoy es muy bajo. Siempre debemos recordar
+eso cuando consideramos cuestiones de política de copyright.</p>
+<p>
+Creo que dije buena parte de lo que quiero decir. Quisiera mencionar que
+mañana es el «día del teléfono enfermo» (<cite>Phone-In Sick Day</cite>) en
+Canadá. Mañana es el comienzo de una cumbre para terminar de negociar el
+Área de Libre Comercio de las Américas, para tratar de extender el poder
+corporativo hacia más países, y se está planeando una gran protesta en
+Quebec. Hemos visto métodos extremos usados para aplastar esta protesta. Un
+montón de norteamericanos están impedidos de entrar a Canadá a través de la
+frontera que, se supone, debería permitirles entrar en cualquier momento. Bajo las excusas más endebles han construido un muro alrededor del centro de
+Quebec para usarlo como fortaleza y mantener a los manifestantes
+afuera. Hemos visto gran cantidad de trucos sucios usados contra la protesta
+pública contra estos tratados. Entonces, cualquier democracia que nos quede
+luego de que los poderes de gobierno se les haya quitado a nuestros
+gobernantes democráticamente electos y dados a las compañías y a cuerpos
+internacionales no electos, lo que sea que quede luego de eso, puede no
+sobrevivir a la protesta pública en su contra.</p>
+<p>
+Dediqué diecisiete años de mi vida a trabajar en software libre y cuestiones
+aledañas. No lo hice porque piense que es la cuestión política más
+importante del mundo. Lo hice porque era el área en donde vi que tendría que
+usar mis destrezas para hacer mucho bien. Pero lo que ocurrió es que las
+cuestiones políticas en general evolucionaron, y la cuestión política más
+importante del mundo, hoy, es resistir la tendencia a dar poder a las
+compañías sobre el público y los gobiernos. Veo al software libre y los
+problemas aledaños como parte de esa cuestión de primer orden. Así que me
+encontré indirectamente trabajando en esa cuestión. Espero contribuir en
+algo al esfuerzo.</p>
+<p>
+<b>RESPUESTA:</b></p>
+<p>
+<b>THORNBURN:</b> Vamos a escuchar preguntas y comentarios de la audiencia
+en un momento. Pero antes permítanme ofrecerles una breve y somera
+respuesta. Me parece que el consejo más fuerte e importante que Stallman nos
+ofrece tiene dos elementos clave. Uno es el reconocimiento de que las viejas
+suposiciones sobre el copyright, los viejos usos del copyright, son
+inapropiados; están siendo desafiados o socavados por el advenimiento de la
+computadora y de las redes de computadoras. Eso puede ser obvio, pero es
+esencial.</p>
+<p>
+El segundo es el reconocimiento de que la era digital nos pide reconsiderar
+cómo distinguimos y sopesamos las formas de trabajo intelectual y
+creativo. Stallman, indudablemente, está en lo cierto al afirmar que ciertos
+tipos de emprendimiento intelectual justifican más protección por copyright
+que otros. Tratar de identificar sistemáticamente estos diferentes tipos o
+niveles de protección por copyright, me parece una valiosa manera de
+ocuparse de los problemas relativos al trabajo intelectual surgidos con el
+advenimiento de la computadora.</p>
+<p>
+Pero pienso que detecto otro tema subyacente en lo que Stallman ha estado
+diciendo y que no es en realidad directamente sobre computadoras, sino más
+ampliamente sobre cuestiones de autoridad democrática y sobre el poder que
+los gobiernos y las corporaciones crecientemente ejercen sobre nuestras
+vidas. Este lado populista y anticorporativo del discurso de Stallman es
+enriquecedor pero también reductivo, potencialmente simplista. Y es también
+quizás demasiado idealista. Por ejemplo, cómo podría un novelista o un poeta
+o un autor de canciones o un músico o el autor de un libro de texto
+académico, sobrevivir en este mundo feliz en que la gente es alentada pero
+no obligada a pagar a los autores. En otras palabras, me parece que la
+brecha entre la práctica existente y las posibilidades visionarias sobre las
+que especula Stallman, es todavía inmensamente ancha.</p>
+<p>
+Entonces voy a concluir preguntándole a Stallman si quisiera expandir un
+poco ciertos aspectos de su charla y, específicamente, si es que tiene más
+ideas sobre la manera en que aquellos que llamaremos "creadores
+tradicionales" pueden ser protegidos bajo su sistema de copyright.</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Primero de todo, tengo que señalar que no debemos usar el
+término "protección" para describir lo que hace el copyright. El copyright
+restringe a la gente. El término «protección» es un término de propaganda de
+las empresas propietarias de copyright. El término «protección» significa
+impedir que algo sea, de alguna manera, destruido. Bien, yo no creo que una
+canción sea destruida si hay más copias de ella siendo escuchadas. No creo
+que una novela sea destruida si más gente está leyendo copias de ella. Así
+que no usaré esa palabra. Pienso que conduce a la gente a identificarse con
+el bando equivocado.</p>
+<p>
+También, es una muy mala idea pensar acerca de la propiedad intelectual por
+dos razones: primero, prejuzga la pregunta más fundamental en el área, que
+es: ¿cómo deberían ser tratadas estas cosas, y deberían tratarse como un
+tipo de propiedad? Usar el término «propiedad intelectual» para describir el
+área es presuponer que la respuesta es «sí», que ésa es la manera de tratar
+las cosas, no alguna otra manera.</p>
+<p>
+Segundo, promueve la sobre-generalización. La propiedad intelectual es un
+término genérico para varios sistemas legales con orígenes independientes
+como copyrights, patentes, marcas registradas, secretos comerciales y
+algunas otras cosas. Son casi completamente diferentes; no tienen nada en
+común. Pero la gente que oye el término «propiedad intelectual» es conducida
+a una falsa imagen, donde creen que hay un principio general de propiedad
+intelectual que es aplicado a áreas específicas. Entonces asumen que esas
+variadas áreas de la ley son similares. Esto conduce no sólo a pensamiento
+confuso acerca de qué es correcto hacer; conduce a la gente a no poder
+entender qué es lo que de hecho dice la ley, porque suponen que la ley de
+copyright, la ley de patentes y la ley de marcas registradas son similares,
+cuando, de hecho, son totalmente diferentes.</p>
+<p>
+Así que si quieres promover el pensamiento cuidadoso y el claro
+entendimiento de qué es lo que la ley dice, evita el uso del término
+«propiedad intelectual». Habla de copyright. O de patentes. O de marcas
+registradas o cualquiera que sea el asunto del que quieras hablar. Pero no
+hables de propiedad intelectual. Una opinión acerca de la propiedad
+intelectual es casi necesariamente insensata. Yo no tengo una opinión acerca
+de la propiedad intelectual. Tengo opiniones acerca del copyright, de las
+patentes y las marcas registradas, y son diferentes. Llegué a ellas mediante
+procesos de pensamiento diferentes porque esos marcos legales son totalmente
+diferentes.</p>
+<p>
+Bueno, lo he dicho entre paréntesis, pero es sumamente importante.</p>
+<p>
+Ahora permítanme llegar al punto. Por supuesto, no podemos ver ahora qué tan
+bien podría funcionar, o si es que podría funcionar pedirle a la gente que
+pague dinero voluntariamente a los autores y músicos que aman. Una cosa
+obvia es que qué tan bien funcione un sistema así es proporcional al número
+de personas que participan de la red, y ese número, lo sabemos, se
+incrementará en un orden de magnitud dentro de unos años. Si lo intentásemos
+hoy, podría fallar, y ello no probaría nada porque con diez veces más gente
+participando, podría funcionar.</p>
+<p>
+La otra cosa es: no tenemos este sistema de desembolso de dinero
+digital. Así que en realidad no podemos intentarlo hoy. Podría intentarse
+algo un poco parecido. Hay servicios que puedes contratar, en donde puedes
+pagarle dinero a alguien -cosas como Pay Pal. Pero, antes de poder pagarle a
+nadie mediante Pay Pal, tendrás que soportar un complejo tramiterío y darles
+información personal sobre ti. Y ellos coleccionan registros sobre a quiénes
+les pagas. ¿Puedes confiar en que no harán mal uso de ello?</p>
+<p>
+Entonces el dólar puede no desalentarte, pero las dificultades que acarrea
+el sistema de pago sí pueden desalentarte. El concepto de esto es que
+debería ser tan fácil como caerse de un tronco pagar cuando tienes la
+necesidad, de modo que no haya nada que te desaliente excepto el monto de
+dinero. Y si es lo bastante pequeño, por qué habría de
+desalentarte. Sabemos, en cambio, que los <cite>fans</cite> pueden realmente
+amar a los músicos, y sabemos que alentar a los <cite>fans</cite> a copiar y
+redistribuir la música ha sido hecho por algunas bandas que fueron, y son,
+bastante exitosas, como Grateful Dead. Ellos no tuvieron problemas al
+ganarse la vida con su música por haber alentado a sus <cite>fans</cite> a
+grabarla y copiar las cintas. Ni siquiera perdieron sus ventas de discos.</p>
+<p>
+Nos estamos desplazando de la era de la imprenta a la era de las redes de
+computadoras, pero gradualmente y no de golpe. La gente todavía compra
+montones de discos, y probablemente continuará haciéndolo por muchos años,
+quizá por siempre. En tanto eso continúe, disponer simplemente de copyrights
+que se apliquen a la venta de discos podría ser casi tan eficaz para apoyar
+a los músicos como lo es hoy. Por supuesto, esto no es muy eficaz, pero al
+menos no empeorará.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTAS DEL PÚBLICO</b></p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> [Un comentario y una pregunta acerca de la libre descarga y
+acerca del intento de Stephen King de comercializar una de sus novelas
+secuencialmente a través de la web].</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Sí, es interesante saber qué hizo y qué ocurrió. Cuando al
+principio leí sobre eso, me exalté. Pensé: tal vez él está dando un paso
+hacia un mundo que no esté basado en tratar de mantener al público
+prisionero con una cadena de hierro. Entonces vi lo que de hecho había
+escrito para pedir a la gente que le pague. Para explicar lo que hizo:
+estaba publicando una novela como una serie, por entregas, y dijo: «Si
+obtengo suficiente dinero, entregaré más». Pero el pedido que escribió
+difícilmente era un pedido. Era una afrenta al lector. Decía: «Si ustedes no
+pagan, son malvados. Y si hay demasiados de ustedes que son malvados,
+entonces simplemente dejaré de escribir esto».</p>
+<p>
+Bien, claramente, no es esa la manera de hacer que el público sienta ganas
+de enviarte dinero. Tienes que hacer que te amen, no que te teman.</p>
+<p>
+<b>LOCUTOR:</b> Los detalles fueron que él requirió que un cierto porcentaje
+de personas &mdash;no sé el porcentaje exacto, alrededor de 90% suena
+correcto&mdash; le enviara cierto monto de dinero, que era, creo, un dólar o
+dos dólares, o algo en ese orden de magnitud. Tenías que escribir tu nombre
+y tu dirección de correo electrónico y alguna otra información para
+descargar la novela y si no se alcanzaba ese porcentaje luego del primer
+capítulo, dijo que no publicaría otro capítulo. Fue muy hostil con el
+público que descargaba.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Un sistema en el que no hay copyright sino que a la gente
+se le pide que haga donaciones voluntarias, ¿no es susceptible de abuso por
+parte de la gente mediante el plagio?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> No. Eso no es lo que propuse. Recuerda, lo que propongo es
+que el copyright cubra la distribución comercial y permita solo
+redistribución textual, no comercial. De modo que cualquiera que la
+modificara agregándole un enlace a su propio sitio web en lugar de al sitio
+web del verdadero autor, estaría infringiendo el copyright y podría ser
+demandado exactamente como podría ser demandado hoy.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Ya veo. ¿Entonces imaginas un mundo en el que hay
+copyright?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Sí. Como dije, para esa clase de obras. No estoy diciendo
+que todo debería estar permitido. Estoy proponiendo reducir los poderes del
+copyright, no abolirlos.</p>
+<p>
+<b>THORNBURN:</b> Una pregunta que se me ocurrió mientras hablabas, Richard,
+y, otra vez, cuando respondías a esta pregunta es: ¿por qué no consideras
+las maneras en que el ordenador, por sí mismo, elimina completamente a los
+intermediarios &mdash;del modo en que Stephen King se negó a hacer&mdash; y
+podría establecer una relación personal.</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Bien, pueden y, de hecho, esta donación voluntaria es una
+de las maneras.</p>
+<p>
+<b>THORNBURN:</b> ¿Piensas que ello no involucrará al editor en ninguna
+manera?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Absolutamente no. Espero que no, porque los editores
+explotan a los autores terriblemente. Cuando les preguntas a los
+representantes de los editores acerca de esto, responden: «Bueno, sí, si un
+autor o una banda no desea pasar por nosotros, no debería estar legalmente
+obligado a hacerlo». Pero, de hecho, están haciendo todo lo posible para
+impedir que eso resulte factible. Por ejemplo, están proponiendo formatos de
+copiado restringido, de modo que para publicar en esos formatos, los autores
+tendrán que pasar por los grandes editores porque estos no revelan a nadie
+cómo hacerlo. Entonces, su esperanza es un mundo donde los reproductores
+reproduzcan esos formatos, y para obtener cualquier cosa que se pueda
+reproducir en tales reproductores habrá que pasar por los editores.
+Así que, de hecho, aunque no haya una ley que prohíba al autor o al músico
+publicar en forma directa, no será factible. Está también el señuelo de
+quizá volverse ricos. Dicen: «te haremos publicidad y quizás te vuelvas tan
+rico como los Beatles». Escojamos a algún grupo muy exitoso y, por supuesto,
+solo una minúscula fracción de los músicos tendrá esa suerte. Pero pueden
+ser llevados así a firmar contratos que los dejarán atrapados para siempre.</p>
+<p>
+Los editores tienden a ser pésimos en respetar sus contratos con los
+autores. Por ejemplo, en general los contratos para libros siempre han
+establecido que si un libro se agota los derechos vuelven al autor, pero los
+editores generalmente no han respetado esa cláusula. A menudo ha habido que
+hacerla valer por la fuerza. Bien, lo que están empezando a hacer ahora es
+usar la publicación electrónica como una excusa para decir que nunca se
+agotará, así nunca tendrán que devolver los derechos. Su idea es hacer que
+el autor firme cuando está necesitado, y partir de entonces ya no tendrá
+ningún poder, el poder es solo del editor.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> ¿Sería bueno tener licencias libres para varios tipos de
+obras que protejan la libertad del usuario de copiarlas del modo en que sea
+apropiado para cada tipología?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Bien, hay gente que está trabajando en eso. Pero para obras
+que no son funcionales, una cosa no reemplaza la otra. Observemos un tipo de
+obra funcional, digamos un procesador de texto. Bien, si alguien hace un
+procesador de texto libre, puedes usarlo, no necesitas los procesadores de
+texto que no son libres. Pero yo no diría que una canción libre pueda
+reemplazar a todas las canciones que no son libres o que una novela que es
+libre reemplace a todas las novelas que no lo son. Para esos tipos de obras,
+es diferente. Entonces, lo que pienso que simplemente debemos hacer es
+reconocer que estas leyes no merecen ser respetadas. No es incorrecto
+compartir con tu prójimo, y si alguien intenta decirte que no puedes
+compartir, no deberías escucharlo.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Con respecto a las obras funcionales, según tu manera de
+pensar, ¿cómo equilibrar la necesidad de abolir el copyright con la
+necesidad de incentivos económicos para hacer que se desarrollen esas obras
+funcionales?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Bueno, antes que nada lo que vemos es que este incentivo
+económico es mucho menos necesario de lo que la gente supone. Fíjate en el
+movimiento del software libre, donde hay más de cien mil voluntarios de
+tiempo parcial que desarrollan software libre. También vemos que hay otras
+maneras de recaudar fondos que no se basan en impedir que el público copie y
+modifique esas obras.
+Esa es la lección interesante del movimiento del software libre. Aparte de
+que ofrece una manera de usar computadoras conservando la libertad de
+compartir y cooperar con los demás, también nos muestra que la suposición
+negativa de que nadie haría nunca estas cosas a menos que se les den poderes
+especiales para forzar a la gente a pagarles es sencillamente
+incorrecta. Mucha gente hará estas cosas. Entonces, si echamos un vistazo a,
+digamos, la escritura de monografías que sirven como libros de texto en
+muchos campos de la ciencia excepto los muy básicos, los autores no ganan
+dinero con ello.
+Ahora tenemos un proyecto para hacer una enciclopedia libre, que es en
+realidad un proyecto para una enciclopedia comercial-libre, y está
+progresando. Teníamos un proyecto para una enciclopedia de GNU, pero lo
+unimos al proyecto comercial cuando ellos adoptaron nuestra licencia. En
+enero adoptaron la licencia de documentación libre de GNU para todos los
+artículos de su enciclopedia. Entonces dijimos: «bien, unamos fuerzas con
+ellos y alentemos a la gente a contribuir con ellos». Se llama «Nupedia», y
+hay un enlace a ella en http://www.gnu.org/encyclopedia. Así que hemos
+ampliado el desarrollo comunitario de una base de conocimientos útiles, del
+software a la enciclopedia. Estoy bastante seguro ahora de que para todas
+estas áreas de obras funcionales no necesitamos ese incentivo económico al
+punto de tener que perturbar el uso de las obras.</p>
+<p>
+<b>THORNBURN:</b> Bien, ¿qué hay de las otras dos categorías?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Para los otros dos tipos de obras, no sé. No sé si la gente
+va a escribir algún día novelas sin preocuparse por ganar dinero con
+ello. En una sociedad post-escasez, pienso que sí. Puede que lo que
+necesitemos hacer para alcanzar la sociedad post-escasez es eliminar el
+control corporativo sobre la economía y las leyes. Así que, en efecto, es el
+problema del huevo y la gallina. ¿Qué hacemos primero? ¿Cómo obtenemos un
+mundo en donde la gente no tenga que conseguir dinero desesperadamente, si
+no eliminado el control corporativo? ¿Y cómo podemos eliminar el control
+corporativo si no...? No lo sé, pero por eso estoy tratando de proponer
+primero un sistema de copyright de compromiso, y, en segundo lugar, el pago
+voluntario apoyado por un sistema de copyright de compromiso como una manera
+de proveer un flujo de ganancias para la gente que escribe estas obras.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> ¿Cómo esperas implementar este sistema de copyright de
+compromiso bajo la horca de los intereses corporativos en los políticos
+norteamericanos, dado el sistema de financiamiento de las campañas
+políticas?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Me supera. Ojalá supiera. Es un problema terriblemente
+difícil. Si supiera cómo resolver ese problema, lo resolvería y nada en el
+mundo podría hacerme sentir más orgulloso.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> ¿Cómo luchas contra el control corporativo? Porque cuando
+observas esas sumas de dinero destinadas al lobby corporativo en los
+tribunales, es tremendo. Pienso que el caso de DECS del que estás hablando
+le está costando algo así como un millón y medio de dólares a la
+defensa. Solo Dios sabe cuánto le está costando a la parte
+corporativa. ¿Tienes alguna idea de cómo actuar frente a estas enormes sumas
+de dinero?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Tengo una sugerencia. Si aconsejáramos boicotear totalmente
+las películas, pienso que la gente ignoraría esa sugerencia. Podrían
+considerarlo demasiado radical. Así que quisiera hacer una sugerencia
+levemente diferente que conduce al mismo resultado: no ir al cine a menos
+que tengamos una razón sustancial para creer que la película es buena. Ahora
+bien, en la práctica esto conduciría a casi el mismo resultado que el boicot
+total de las películas de Hollywood. En extensión es casi el mismo, pero en
+intención es muy diferente. He notado que mucha gente va al cine por razones
+que nada tienen que ver con lo que piensen que es la película, si opinan que
+es buena o no. Así que si cambiamos eso, si solo vamos a ver una película
+cuando tenemos alguna razón sustancial para creer que es buena, le estaremos
+quitando a Hollywood una buena parte de recaudación.</p>
+<p>
+<b>THORNBURN:</b> Una manera de entender todo este discurso hoy, pienso, es
+reconocer que siempre que las tecnologías radicales, potencialmente
+transformadoras, aparecen en la sociedad, hay una lucha para decidir quién
+las controla. Hoy estamos repitiendo lo que ocurrió en el pasado. Entonces,
+desde este ángulo, puede no haber una razón para desesperar, o aún para el
+pesimismo, acerca de qué pueda ocurrir en el largo plazo. Pero en el corto
+plazo, las luchas por el control de texto e imágenes, y todas forma de
+información, serán probablemente dolorosas y extensas.
+Por ejemplo, como docente de Medios, mi acceso a imágenes fue restringido,
+en años recientes, de un modo como nunca antes había ocurrido. Si escribo un
+ensayo en el que quiero usar imágenes fijas, aun de películas, es mucho más
+difícil obtener permiso de uso, y los precios son mucho más elevados, aun
+cuando yo dé argumentos acerca de investigación intelectual y la categoría
+legal <cite>fair use</cite>. Entonces, pienso, en este momento de extensa
+transformación, las perspectivas a mayor plazo pueden, de hecho, no ser tan
+perturbadoras como lo que está ocurriendo en el corto plazo. Pero, en todo
+caso, necesitamos comprender toda nuestra experiencia contemporánea como una
+versión renovada de la lucha por el control de recursos tecnológicos, que es
+un principio recurrente de la sociedad occidental.</p>
+<p>
+También es esencial entender que la historia de las viejas tecnologías es,
+en sí misma, una materia complicada. El impacto de la imprenta en España,
+por ejemplo, es radicalmente diferente de su impacto en Inglaterra o en
+Francia.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Una de las cosas que me molesta cuando oigo discusiones
+sobre el copyright es que a menudo comienzan con «Queremos un cambio de
+ciento ochenta grados. Queremos eliminar todo tipo de control.» Me parece
+que parte de lo que subyace bajo las tres categorías que fueron sugeridas es
+un reconocimiento de que hay algún tipo de sabiduría en el
+copyright. Algunos de los críticos del curso que está tomando el copyright
+hoy, creen, de hecho, que debería ser respaldado y funcionar mucho más como
+las patentes y las marcas registradas en términos de su duración. Me
+pregunto si nuestro orador querrá comentar esta estrategia.</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Estoy de acuerdo en que acortar el plazo de validez del
+copyright es una buena idea. No hay absolutamente ninguna necesidad en
+términos de alentar la publicación por la posibilidad de que los copyrights
+duren hasta ciento cincuenta años, lo cual, en algunos casos es posible bajo
+la presente ley. Ahora bien, las compañías estuvieron diciendo que un
+copyright de setenta y cinco años sobre un trabajo hecho por encargo no era
+lo bastante largo para hacer posible la producción de esos trabajos. Me
+gustaría desafiar a esas compañías a que presenten planillas con balances
+proyectados para los próximos setenta y cinco años respaldando esa
+afirmación. Lo que ellos en realidad querían era, sencillamente, poder
+extender los copyrights sobre los trabajos viejos, de modo de poder
+continuar restringiendo su uso. Pero cómo puedes alentar mayor producción en
+los años '20 extendiendo el copyright hoy, no lo sé, a menos que tengan una
+máquina del tiempo en algún lugar. Por supuesto, en una de sus películas,
+tenían una máquina del tiempo. Así que eso debe ser lo que afectó su
+razonamiento.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> ¿Has pensado en extender el concepto de <cite>fair
+use</cite>? Y, ¿hay alguna variación o distinción al respecto que quieras
+presentarnos?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Bien, la idea de dar a todo el mundo permiso para hacer
+copias textuales no comerciales de dos tipos de trabajo, ciertamente puede
+ser pensado como una extensión de lo que es <cite>fair use</cite>. Es mayor
+de lo que actualmente es <cite>fair use</cite>. Si tu idea es que el público
+cede ciertas libertades para obtener más progreso, entonces puedes trazar la
+línea en varios lugares diferentes. ¿Qué libertades cede el público y cuáles
+conserva?</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Para extender la conversación sólo un momento: en ciertos
+campos del entretenimiento, tenemos el concepto de presentación
+pública. Así, por ejemplo, el copyright no nos impide cantar villancicos en
+Navidad pero impide su ejecución pública. Y yo me pregunto si no sería útil,
+en vez de expandir el <cite>fair use</cite> a copiado textual, ilimitado, no
+comercial, pensar en algo menos que eso pero más que el presente concepto de
+<cite>fair use</cite>.</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Yo solía creer que eso sería suficiente, y entonces Napster
+me convenció de lo contrario, porque Napster es usado por sus usuarios para
+redistribución textual, no comercial. El servidor Napster, en sí mismo, es
+una actividad comercial, pero la gente que está de hecho poniendo el
+material lo hace de manera no comercial, y ellos podrían haberlo hecho en
+sus propios sitios web igual de fácilmente. La tremenda excitación sobre el
+interés en, y el uso de, Napster, muestra que eso es muy útil. Así que ahora
+estoy convencido de que la gente debería tener derecho a publicar copias
+textuales, no comercialmente redistribuidas, de cualquier cosa.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Una analogía que me fue sugerida recientemente para toda la
+cuestión Napster es la analogía de la biblioteca pública. Supongo que
+algunos de ustedes que han oído los de Napster, han oído esta analogía. Me
+pregunto si podrías comentarla. Los defensores del pueblo, que dicen que
+Napster debería continuar y que no deberían haber restricciones sobre él, a
+veces dicen algo como esto: «Cuando las personas van a la biblioteca pública
+y piden prestado un libro, no están pagando por él, y pueden pedirlo
+prestado docenas de veces, cientos de veces, sin cargo adicional. ¿Por qué
+Napster es en algo diferente?».</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Bueno, no es exactamente lo mismo. Pero debería señalarse
+que los editores quieren transformar a las librerías públicas en tiendas en
+las que se paga por usar. Así que están en contra de las librerías públicas.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> ¿Pueden estas ideas sobre el copyright sugerir algunas
+ideas para ciertas cuestiones sobre ley de patentes, tales como hacer drogas
+genéricas baratas para usar en África?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> No, no hay absolutamente ninguna similaridad. Las
+cuestiones de patentes son totalmente distintas de las cuestiones de
+copyright. La idea de que tienen algo que ver es una de las consecuencias
+desafortunadas de usar el término «propiedad intelectual» y alentar a la
+gente a asociar estas cuestiones, porque, como han oído, estuve hablando de
+cuestiones en las que el precio de una copia no es lo crucial. Pero, ¿cuál
+es el asunto crucial en hacer medicamentos contra el SIDA para África? Es el
+precio, nada más que el precio.</p>
+<p>
+Ahora bien, el tema del que estuve hablando surge porque la tecnología de
+información digital da a cada usuario la facultad de crear copias. Bien, no
+hay nada que nos dé la facultad de crear copias de medicamentos. No tengo la
+posibilidad de copiar un medicamento que conseguí. De hecho, nadie puede; no
+es así como son hechos. Estos medicamentos sólo pueden hacerse en costosas
+fábricas, y se hacen en costosas fábricas centralizadas, ya sean
+medicamentos genéricos o importados de los EE.&nbsp;UU. De cualquier manera,
+se harán en un pequeño número de fábricas, y las cuestiones son,
+simplemente, cuánto cuestan y si están disponibles a un precio que la gente
+en África pueda pagar.</p>
+<p>
+Así que es una cuestión tremendamente importante, pero es una cuestión
+totalmente diferente. Sólo hay un área donde surge una cuestión con las
+patentes que es de hecho similar a estas cuestiones de libertad de copiado,
+y es en la agricultura. Porque hay ciertas cosas patentadas que pueden ser
+copiadas, más o menos: las cosas vivientes. Se copian a ellas mismas al
+reproducirse. No es necesariamente un copiado exacto; remezclan los
+genes. Pero el hecho es que los granjeros durante milenios han estado
+haciendo uso de esta capacidad de las cosas vivientes de hacer copias de sí
+mismas. La agricultura es, básicamente, copiar las cosas que criaste y
+seguir copiándolas cada año. Cuando son patentadas variedades de plantas y
+animales, cuando los genes son patentados y usados en ellas, el resultado es
+que a los granjeros se les prohíbe hacer esto.</p>
+<p>
+Hay un granjero en Canadá que tenía una variedad patentada creciendo en su
+campo, y dijo «Yo no lo hice deliberadamente. El polen voló, y esos genes se
+introdujeron entre mis plantas.» Y se le dijo que eso no importaba; tuvo que
+destruirlas de todos modos. Éste fue un ejemplo extremo de cuánto puede el
+gobierno alinearse con un monopolista.</p>
+<p>
+Entonces creo que, siguiendo los mismos principios que aplico al copiado de
+cosas en tu computadora, los graneros deberían tener un incuestionable
+derecho a guardar sus semillas y criar su hacienda. Quizás puedas tener
+patentes cubriendo compañías vendedoras de semillas, pero no deberían cubrir
+a los granjeros.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Para hacer un modelo exitoso hay más cosas que sólo la
+licencia. ¿Puedes responder a eso?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> En absoluto. Bien, ya saben, no conozco las
+respuestas. Pero parte de lo que creo crucial para desarrollar información
+libre, funcional, es el idealismo. La gente tiene que reconocer que es
+importante para esta información el ser libre, que cuando la información es
+libre, puedes hacer pleno uso de ella. Cuando está restringida, no
+puedes. Tienes que reconocer que la información no libre es un intento de
+dividir a la gente y mantenerlos desamparados y mantenerlos abajo. Entonces
+pueden tener la idea: «Trabajemos juntos para producir la información que
+queremos usar, de modo que no esté bajo el control de alguna persona
+poderosa que pueda dictarnos qué es lo que podemos hacer».</p>
+<p>
+Esto lo impulsa tremendamente. Pero no sé cuánto va a funcionar en varias
+áreas diferentes, pero pienso que en el área de la educación, donde estás
+buscando libros de texto, creo ver una manera en que puede hacerse. Hay un
+montón de docentes en el mundo, docentes que no están en universidades
+prestigiosas -quizás están en la escuela secundaria, quizás en la
+preparatoria- donde ellos no escriben y publican gran cosa y no hay una
+tremenda demanda de ellos. Pero muchos de ellos son inteligentes. Muchos de
+ellos conocen sus materias bien y podrían escribir libros de texto sobre
+montones de temas y compartirlos con el mundo y recibir una enorme cantidad
+de aprecio de la gente que aprenda de ellos.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Eso es lo que propuse. Pero lo divertido es que yo conozco
+la historia de la educación. Eso es lo que yo hago: proyectos educativos con
+medios electrónicos. No podría encontrar un ejemplo. ¿Conoces alguno?</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> No, no conozco. Empecé proponiendo esta enciclopedia libre
+y fuente de aprendizaje hace un par de años, y pensé que podría tomar
+probablemente una década para lograr que las cosas comiencen a rodar. Ahora
+ya tenemos una enciclopedia que está en marcha. Así que las cosas van más
+rápido de lo que esperaba. Pienso que lo que se necesita es que unas pocas
+personas empiecen a escribir libros de texto libres. Escribe uno sobre
+cualquiera que sea tu tema favorito, o una fracción de uno. Escribe unos
+pocos capítulos de uno y desafía a otras personas a escribir el resto.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> De hecho, lo que yo buscaba era algo todavía mejor que
+eso. Lo importante en tu tipo de estructura es alguien que crea una
+infraestructura en la que todos los demás puedan contribuir. No hay ninguna
+infraestructura en ningún lugar para poder contribuir con material.</p>
+<p>
+Puedo obtener información de muchos lugares pero no está disponible bajo
+licencias libres, así que no puedo usarla para hacer un libro de texto
+libre.</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> De hecho, el copyright no cubre los hechos. Sólo cubre el
+modo en que está escrito. Así que puedes aprender un montón de cualquier
+lugar y después escribir un libro de texto, y puedes hacer ese libro de
+texto libre, si quieres.</p>
+<p>
+<b>PREGUNTA:</b> Pero yo no puedo escribir por mí mismo todos los libros de
+texto que un estudiante necesita para cursar la escuela.</p>
+<p>
+<b>STALLMAN:</b> Bien, es verdad. Y yo tampoco escribí todo un sistema
+operativo libre completo. Escribí algunas partes e invité a otras personas a
+unírseme para escribir las partes que faltaban. Así que establecí un ejemplo
+a seguir. Y dije: «Yo voy en esta dirección. Únete a mí y llegaremos a la
+meta.» Y se unió la suficiente cantidad de gente, y allí llegamos. Entonces,
+si piensas en términos de cómo voy a hacer todo este trabajo gigantesco,
+puede ser desalentador. Así que el punto es: no lo mires de esa
+manera. Piensa en términos de dar un paso y comprender que, luego de que
+diste un paso, otra gente dará más pasos y, juntos, el trabajo será
+realizado.</p>
+<p>
+Asumiendo que la humanidad no se elimine a sí misma, el trabajo que hacemos
+hoy al producir la infraestructura educativa libre, las fuentes del libre
+aprendizaje para el mundo, será útil por tanto tiempo como la humanidad
+exista. Si toma veinte años lograr que se haga, ¿y qué? No pienses en
+términos del tamaño del trabajo completo. Piensa en términos de la parte que
+vas a hacer. Eso le mostrará a la gente que puede hacerse, y entonces otros
+harán otras partes.</p>
+
+
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Este discurso está publicado en el libro <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
+libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
+M. Stallman</cite></a></p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
+<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2012, 2014, 2018 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Christian Rovner, 2002.</strong> Formateo: Lydia
+Olivera.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última actualización:
+
+$Date: 2020/01/15 12:36:18 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>