summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/en/vaccination.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/en/vaccination.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/en/vaccination.html72
1 files changed, 44 insertions, 28 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/en/vaccination.html b/talermerchantdemos/blog/articles/en/vaccination.html
index 8e1ced2..d082c61 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/en/vaccination.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/en/vaccination.html
@@ -1,10 +1,18 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="thirdparty" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Viral Code and Vaccination - GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/vaccination.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Viral Code and Vaccination</h2>
-<p>by <strong>Robert J. Chassell</strong></p>
+<address class="byline">by Robert J. Chassell</address>
<p>When others hurt me, I try to defend myself. But some tell me that
this makes them sick. They tell me that I should permit people to rob
@@ -19,9 +27,9 @@ They want me to give up my right to benefit from a derivative of my
own work, a right I possess under current copyright law.</p>
<p>Of course, the language is a little less feverish than this.
-Usually, I myself am not called &ldquo;infectious&rdquo;. Rather, the
-legal defense that I use is called &ldquo;infectious&rdquo;. The
-license I choose is called &ldquo;viral&rdquo;.</p>
+Usually, I myself am not called &ldquo;infectious.&rdquo; Rather, the
+legal defense that I use is called &ldquo;infectious.&rdquo; The
+license I choose is called &ldquo;viral.&rdquo;</p>
<p>In every day language, words such as &ldquo;infect&rdquo; and
&ldquo;virus&rdquo; describe disease. The rhetoric is metaphorical.
@@ -51,30 +59,39 @@ some situations: if you license your work under a modified BSD
license, or a similar license, then others may legally take your work,
make fixes or improvements to it, and forbid you from using that
code. I personally dislike this arrangement, but it exists.</p>
-
</div>
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>.
-</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
+</div>
<p>
-Copyright &copy; 2008, 2014 Robert J. Chassell
+Copyright &copy; 2008 Robert J. Chassell
</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
@@ -83,13 +100,12 @@ notice, and the copyright notice, are preserved.
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/04 23:31:06 $
+$Date: 2021/09/16 16:30:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>