summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/el/open-source-misses-the-point.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/el/open-source-misses-the-point.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/el/open-source-misses-the-point.html409
1 files changed, 409 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/el/open-source-misses-the-point.html b/talermerchantdemos/blog/articles/el/open-source-misses-the-point.html
new file mode 100644
index 0000000..8fb9d03
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/el/open-source-misses-the-point.html
@@ -0,0 +1,409 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-12-12" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Γιατί ο Ανοιχτός Κώδικας, χάνει το νόημα του Ελεύθερου λογισμικού - Έργο GNU
+- Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
+<h2>Γιατί Ο ανοιχτός Κώδικας χάνει το νόημα του Ελεύθερου Λογισμικού</h2>
+
+<p>του <strong>Richard Stallman</strong></p>
+
+<p>Όταν λέμε το λογισμικό &ldquo;ελεύθερο,&rdquo; εννοούμε ότι σέβεται τις <a
+href ="/philosophy/free-sw.html">βασικές ελευθερίες του χρήστη</a>: την
+ελευθερία να το εκτελέσει, να το μελετήσει και να το αλλάξει, και να
+αναδιανείμει αντίγραφα του, με ή χωρίς αλλαγές. Αυτό είναι ένα θέμα
+ελευθερίας, όχι κόστους, οπότε σκεφτείτε τον &ldquo;ελεύθερο λόγο,&rdquo;,
+όχι την &ldquo;δωρεάν μπύρα.&rdquo;</p>
+
+<p>Αυτές οι ελευθερίες είναι ζωτικής σημασίας. Είναι απαραίτητες, όχι μόνο για
+το καλό του χρήστη, αλλά επειδή προωθούν κοινωνική αλληλεγγύη&mdash;που
+είναι ο διαμοιρασμός και η συνεργασία. Γίνονται ακόμα πιο σημαντικές όσο όλο
+και πιο πολύ από την κουλτούρα και τις ζωτικές μας ενέργειες
+ψηφιοποιούνται. Σε έναν κόσμο ψηφιακών ήχων, εικόνων και λέξεων, το ελεύθερο
+λογισμικό αυξάνεται ώστε να εξισορροπηθεί με την ελευθερία γενικότερα.</p>
+
+<p>Δεκάδες εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλο τον κόσμο πλέον χρησιμοποιούν ελεύθερο
+λογισμικό. Τα σχολεία σε περιοχές στην Ινδία και την Ισπανία πλέον διδάσκουν
+όλους τους μαθητές να χρησιμοποιούν το ελεύθερο <a href
+="/gnu/linux-and-gnu.html">λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</a>. Αλλά οι
+περισσότεροι από αυτούς τους χρήστες δεν έχουν ακούσει ποτέ για τους ηθικούς
+λόγους για τους οποίους αναπτύξαμε αυτό το σύστημα και χτίσαμε την κοινότητα
+του ελεύθερου λογισμικού, επειδή σήμερα αυτό το σύστημα και αυτή η κοινότητα
+πιο συχνά περιγράφονται σαν &ldquo;ανοιχτός κώδικας&rdquo; και απευθύνονται
+σε μία διαφορετική φιλοσοφία στην οποία οι ελευθερίες δύσκολα αναφέρονται.</p>
+
+<p>Το κίνημα του ελεύθερου λογισμικού δραστηριοποιείται για την ελευθερία των
+χρηστών υπολογιστών από το 1983. Το 1984 ξεκινήσαμε την ανάπτυξη του
+ελεύθερου λογισμικού GNU, ώστε να αποφύγουμε τα μη ελεύθερα λειτουργικά
+συστήματα τα οποία αρνούνται την ελευθερία στους χρήστες τους. Κατά την
+διάρκεια της δεκαετίας του 80, αναπτύξαμε τα περισσότερα από τα απαραίτητα
+περιεχόμενα ενός τέτοιου συστήματος, καθώς επίσης και την <a
+href="/licenses/gpl.html">Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU</a> (GNU GPL), μία
+άδεια σχεδιασμένη ειδικά για να προστατεύσει την ελευθερία για όλους τους
+χρήστες ενός προγράμματος.</p>
+
+<p>Παρ'όλα αυτά, δεν συμφώνησαν όλοι οι χρήστες και οι δημιουργοί του ελεύθερου
+λογισμικού με αυτούς τους στόχους του κινήματος του ελεύθερου λογισμικού. Το
+1998, ένα μέρος της κοινότητας του ελεύθερου λογισμικού διασπάστηκε και
+ξεκίνησε να δραστηριοποιείται με το όνομα &ldquo;ανοιχτός κώδικας.&rdquo;
+Αυτός ο όρος αρχικά προτάθηκε για να αποφευχθούν πιθανές παρεξηγήσεις του
+όρου &ldquo;ελεύθερο λογισμικό,&rdquo; αλλά σύντομα συσχετίστηκε με
+φιλοσοφικές απόψεις αρκετά διαφορετικές από εκείνους του κινήματος του
+ελεύθερου λογισμικού.</p>
+
+<p>Κάποιοι από τους υποστηρικτές του ανοιχτού κώδικα το θεώρησαν σαν μία
+&ldquo;εμπορική δραστηριοποίηση για το ελεύθερο λογισμικό&rdquo; το οποίο θα
+άρεσε σε επιχειρηματικά στελέχη αναφέροντας πρακτικά οφέλη, ενώ παράλληλα θα
+απέφευγαν ιδέες σωστού και λάθους τις οποίες δεν θα ήθελαν να
+ακούσουν. Άλλοι υποστηρικτές κατηγορηματικά απέρριψαν τις ηθικές και
+κοινωνικές αξίες του κινήματος του ελεύθερου λογισμικού. Όποιες κι αν είναι
+οι απόψεις του, όταν δραστηριοποιούνταν για τον ανοιχτό κώδικα δεν ανέφεραν
+ή συνηγόρησαν υπέρ εκείνων των αξιών. Ο όρος &ldquo;ανοιχτός κώδικας&rdquo;
+γρήγορα συσχετίστηκε με την πράξη του να αναφέρουν μόνο πρακτικές αξίες όπως
+το να κάνουν ισχυρό κι αξιόπιστο λογισμικό. Οι περισσότεροι υποστηρικτές του
+ανοιχτού κώδικα έχουν εισαχθεί σε αυτό από τότε, και αυτή την πρακτική την
+δέχονται όπως είναι.</p>
+
+<p>Σχεδόν όλο το λογισμικό ανοιχτού κώδικα είναι ελεύθερο λογισμικό. Οι δύο
+όροι περιγράφουν σχεδόν την ίδια κατηγορία λογισμικού. Αλλά αντιπροσωπεύουν
+κάποιες απόψεις βασισμένες σε βασικές διαφορετικές αξίες. Ο ανοιχτός κώδικας
+είναι μία μεθοδολογία ανάπτυξης. Το ελεύθερο λογισμικό είναι ένα κοινωνικό
+κίνημα. Για το κίνημα ελεύθερου λογισμικού, το ελεύθερο λογισμικό είναι μία
+ηθική προσταγή, επειδή μόνο το ελεύθερο λογισμικό σέβεται την ελευθερία του
+χρήστη. Σε αντίθεση, η φιλοσοφία του ανοιχτού κώδικα σε σχέση με θέματα για
+το πως να κάνει το λογισμικό &ldquo;καλύτερο&rdquo;&mdash;με καθαρά πρακτικό
+τρόπο μόνο. Λέγεται πως το μη ελεύθερο λογισμικό είναι μία χείριστη
+λύση. Για το κίνημα του ελεύθερου λογισμικού, πάντως, το μη ελεύθερο
+λογισμικό είναι ένα κοινωνικό πρόβλημα, και η κίνηση του να ελευθερώσουμε το
+λογισμικό είναι η λύση.</p>
+
+<p>&ldquo;Ελεύθερο λογισμικό.&rdquo; &ldquo;Ανοιχτός κώδικας.&rdquo; Αν είναι
+το ίδιο λογισμικό, έχει σημασία ποιο όνομα χρησιμοποιείτε; Ναι, επειδή
+διαφορετικές λέξεις εκφράζουν διαφορετικές ιδέες. Ενώ ένα ελεύθερο πρόγραμμα
+με οποιοδήποτε άλλο όνομα θα σου έδινε την ίδια ελευθερία σήμερα,
+καθιδρύοντας την ελευθερία με έναν τρόπο που θα κρατήσει εξαρτάται πάνω από
+όλα στο να διδάξει στους ανθρώπους την αξία την ελευθερίας. Εάν θέλετε να
+βοηθήσετε σε αυτό, είναι απαραίτητο να μιλήσετε για το &ldquo;ελεύθερο
+λογισμικό.&rdquo;</p>
+
+<p>Εμείς στο κίνημα του ελεύθερου λογισμικού δεν θεωρούμε την παράταξη του
+ανοιχτού κώδικα σαν εχθρό. Ο εχθρός είναι το ιδιόκτητο λογισμικό. Αλλά
+θέλουμε ο κόσμος να ξέρει πως αντιπροσωπεύουμε την ελευθερία, οπότε δεν
+δεχόμαστε να θεωρούμαστε ως υποστηρικτές του ανοιχτού κώδικα.</p>
+
+<h3>Κοινές παρεξηγήσεις &ldquo;ελεύθερου λογισμικού&rdquo; και &ldquo;ανοιχτού
+κώδικα&rdquo;</h3>
+
+<p>Ο όρος &ldquo;ελεύθερο λογισμικό&rdquo; έχει ένα πρόβλημα κακής διερμηνείας:
+ένα απρόσκοπτο νόημα, &ldquo;Λογισμικό το οποίο μπορείς να πάρεις σε
+μηδενική τιμή,&rdquo; ταιριάζει στον όρο, καθώς επίσης και το επιδιωκόμενο
+νόημα, &ldquo;λογισμικό το δίνει στον χρήστη ορισμένες ελευθερίες.&rdquo;
+Απευθυνόμαστε στο πρόβλημα δημοσιεύοντας τον ορισμό του ελεύθερου
+λογισμικού, και λέγοντας πως &ldquo;Σκεφτείτε τον &lsquo;ελεύθερο
+λόγο&rsquo;, όχι την &lsquo;δωρεάν μπύρα.&rsquo;&rdquo; Αυτή δεν είναι η
+τέλεια λύση. Δεν μπορεί να εξαλείψει εντελώς το πρόβλημα. Ένας ασαφής,
+σωστός όρος, θα ήταν καλύτερος, αν δεν είχε άλλα προβλήματα.</p>
+
+<p>Unfortunately, all the alternatives in English have problems of their own.
+We've looked at many that people have suggested, but none is so clearly
+&ldquo;right&rdquo; that switching to it would be a good idea. (For
+instance, in some contexts the French and Spanish word &ldquo;libre&rdquo;
+works well, but people in India do not recognize it at all.) Every proposed
+replacement for &ldquo;free software&rdquo; has some kind of semantic
+problem&mdash;and this includes &ldquo;open source software.&rdquo;</p>
+
+<p>Ο <a href ="https://opensource.org/osd">επίσημος ορισμός του
+&ldquo;λογισμικού ανοιχτού κώδικα&rdquo;</a> (ο οποίος είναι δημοσιευμένος
+από την Πρωτοβουλία του Ανοιχτού Κώδικα και είναι πολύ μεγάλη για να την
+αναφέρουμε εδώ) ήταν παρμένη έμμεσα από δικά μας κριτήρια για το ελεύθερο
+λογισμικό. Δεν είναι το ίδιο. Είναι λίγο πιο χαλαρή σε κάποια πράγματα,
+οπότε οι υποστηρικτές του ανοιχτού κώδικα έχουν δεχτεί μερικές άδειες τις
+οποίες θεωρούμε απαράδεκτα περιοριστικές από τους χρήστες. Παρ'όλα αυτά
+είναι σωστό να κλείσουμε τον ορισμό μας στην πράξη.</p>
+
+<p>Παρ'όλα αυτά, η προφανής έννοια της έκφρασης &ldquo;λογισμικό ανοιχτού
+κώδικα&rdquo; είναι &ldquo;Μπορείς να κοιτάξεις στον ανοιχτό κώδικα,&rdquo;
+και ο περισσότερος κόσμος φαίνεται να νομίζει πως είναι αυτό που
+εννοεί. Αυτό είναι ένα πολύ πιο αδύναμο κριτήριο από το ελεύθερο λογισμικό
+και πολύ πιο αδύναμο από τον επίσημο ορισμό του ανοιχτού
+κώδικα. Περιλαμβάνει πολλά προγράμματα τα οποία δεν είναι ούτε ελεύθερα,
+ούτε ανοιχτού κώδικα.</p>
+
+<p>Από τότε που αυτό το εμφανές νόημα για τον &ldquo;ανοιχτό κώδικα&rdquo;δεν
+είναι το νόημα το οποίο οι υποστηρικτές του αποσκοπούν, το αποτέλεσμα είναι
+πως ο περισσότερος κόσμος δεν κατανοεί σωστά τον όρο. Εδώ είναι πως ο
+συγγραφέας Neal Stephenson όρισε τον &ldquo;ανοιχτό κώδικα&rdquo;: &ldquo;Τα
+Linux είναι &lsquo;ανοιχτού κώδικα&rsquo; λογισμικό εννοώντας, απλά ότι ο
+καθένας μπορεί να πάρει αντίγραφα των αρχείων του πηγαίου κώδικα.&rdquo; Δε
+νομίζω ότι σκοπίμως έψαξε για να απορρίψει ή να αμφισβητήσει τον επίσημο
+ορισμό. Νομίζω πως απλά εφήρμοσε τους περιορισμούς της αγγλικής γλώσσας ώστε
+να προκύψει με ένα τέτοιο νόημα για τον όρο. Η <a
+href="https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf">πολιτεία
+του Κάνσας</a> δημοσίευσε έναν παρόμοιο ορισμό: &ldquo;Κάντε χρήση του
+λογισμικού ανοιχτού κώδικα (ΛΑΚ). Το ΛΑΚ είναι λογισμικό για το οποίο ο
+πηγαίος κώδικας είναι ελεύθερα και δημόσια διαθέσιμος, παρ'όλο που οι
+συγκεκριμένες συμφωνίες άδειας ποικίλουν ως προς το τι επιτρέπεται να
+κάνεις με αυτόν τον κώδικα.&rdquo;</p>
+
+<p>Ο κόσμος του ανοιχτού κώδικα προσπαθεί να το αντιμετωπίσει με αυτό
+απευθυνόμενος στον επίσημο ορισμό, αλλά αυτή η διορθωτική προσέγγιση είναι
+λιγότερο αποτελεσματική για αυτόν, από ότι είναι για μας. Ο όρος
+&ldquo;ελεύθερο λογισμικό&rdquo; έχει δύο φυσικές σημασίες, η μία εκ των
+οποίων είναι η επιδιωκόμενη σημασία, οπότε ένας ο οποίος έχει κατανοήσει
+καλά την ιδέα του &ldquo;ελεύθερου λόγου, όχι ελεύθερη μπύρα&rdquo; δεν θα
+το παρερμηνεύσει ξανά. Αλλά ο &ldquo;ανοιχτός κώδικας&rdquo; έχει μόνο μία
+φυσική σημασία, η οποία είναι διαφορετική από την σημασία την οποία
+επιδιώκουν οι υποστηρικτές της. Οπότε δεν υπάρχει κανένας συγκεκριμένος
+τρόπος να εξηγήσεις και να δικαιολογήσεις τον επίσημο ορισμό του
+&ldquo;ανοιχτού κώδικα.&rdquo; Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ένα μεγαλύτερο
+μπέρδεμα.</p>
+
+<h3>Διαφορετικές αξίες μπορούν να οδηγήσουν σε παρόμοια συμπεράσματα&hellip;
+αλλά όχι πάντα</h3>
+
+<p>Ριζοσπαστικές ομάδες στην δεκαετία του 60 είχαν μία φήμη για διάσπαση:
+κάποιοι οργανισμοί χωρίστηκαν, επειδή υπήρχαν διαφωνίες πάνω σε λεπτομέρειες
+για την στρατηγική, και οι δύο θυγατρικές ομάδες αντιμετώπισαν η μία την
+άλλη, σαν εχθρό παρ'όλο που είχαν παρόμοιους βασικούς σκοπούς και αξίες. Η
+δεξιά το έκανε αυτό θέμα, και το χρησιμοποίησε για να κρίνει ολόκληρη την
+αριστερά.</p>
+
+<p>Ορισμένοι προσπάθησαν να απαξιώσουν το κίνημα του ελεύθερου λογισμικού
+συγκρίνοντας την διαφωνία με τον ανοιχτό κώδικα με τις διαφωνίες εκείνων των
+ριζοσπαστικών ομάδων. Το κατάλαβαν λάθος. Διαφωνούμε με την ομάδα του
+ανοιχτού κώδικα σε βασικούς σκοπούς και αξίες, αλλά οι απόψεις τους και οι
+δικές μας οδηγούν σε πολλές περιπτώσεις στην ίδια πρακτική
+συμπεριφορά&mdash;όπως στο να αναπτύσσουμε ελεύθερο λογισμικό.</p>
+
+<p>Σαν αποτέλεσμα, ο κόσμος από το κίνημα του ελεύθερου λογισμικού και της
+ομάδας του ανοιχτού κώδικα συχνά δουλεύουν μαζί σε πρακτικά προγράμματα όπως
+η ανάπτυξη λογισμικού. Είναι αξιοσημείωτο ότι διαφορετικές φιλοσοφικές
+απόψεις μπορούν τόσο συχνά να δίνουν κίνητρο σε διαφορετικούς ανθρώπους να
+συμμετέχουν στα ίδια προγράμματα. Παρ'όλα αυτά, αυτές οι απόψεις είναι πάρα
+πολύ διαφορετικές, και υπάρχουν καταστάσεις όπου οδηγούνται σε πολύ
+διαφορετικές ενέργειες.</p>
+
+<p>Η ιδέα του ανοιχτού κώδικα είναι ότι επιτρέποντας στους χρήστες να αλλάξουν
+και να αναδιανέμουν το λογισμικό θα το κάνει πιο δυνατό και αξιόπιστο. Αλλά
+αυτό δεν είναι εγγυημένο. Αυτοί που αναπτύσσουν ιδιόκτητο λογισμικό δεν
+είναι απαραίτητα ανίκανοι. Μερικές φορές παράγουν ένα πρόγραμμα το οποίο
+είναι δυνατό κι αξιόπιστο, παρ'ότι δεν σέβεται την ελευθερία των
+χρηστών. Πως μπορούν να αντιδράσουν σε αυτό οι ακτιβιστές ελεύθερου και
+λογισμικού και όσοι είναι ενθουσιασμένοι με τον ανοιχτό κώδικα;</p>
+
+<p>Κάποιος που είναι αγνός οπαδός με τον ανοιχτό κώδικα, κάποιος που δεν είναι
+επηρεασμένος από την ιδεολογία του ελεύθερου λογισμικού, θα πει
+&ldquo;Εκπλήσσομαι που μπορούσατε να κάνετε ένα πρόγραμμα να δουλέψει τόσο
+καλά χωρίς να χρησιμοποιήσετε το δικό μας αναπτυξιακό μοντέλο, αλλά τα
+καταφέρατε. Πως μπορώ να έχω ένα αντίγραφο;&rdquo; Αυτή η συμπεριφορά θα
+ανταμείψει μυστικά σχέδια τα οποία θα πάρουν την ελευθερία μας και θα την
+οδηγήσουν στον χαμό της.</p>
+
+<p>Ο ακτιβιστής του ελεύθερου λογισμικού θα πει, &ldquo;Το πρόγραμμα σας είναι
+πολύ ελκυστικό, αλλά όχι στην τιμή της ελευθερίας μου. Οπότε θα πρέπει να
+κάνω χωρίς αυτό. Αντιθέτως θα υποστηρίξω ένα πρόγραμμα για να αναπτύξω μία
+δωρεάν αντικατάσταση.&rdquo; Αν εκτιμούμε την ελευθερία μας, μπορούμε να
+δράσουμε για να την διατηρήσουμε και να την υπερασπιστούμε.</p>
+
+<h3>Το ισχυρό, αξιόπιστο λογισμικό μπορεί να είναι κακό</h3>
+
+<p>Η ιδέα ότι θέλουμε το λογισμικό να είναι παντοδύναμο και αξιόπιστο
+προέρχεται από την υπόθεση ότι το λογισμικό είναι για να εξυπηρετεί τους
+χρήστες του. Αν είναι παντοδύναμο και αξιόπιστο, τους εξυπηρετεί καλύτερα.</p>
+
+<p>Αλλά το λογισμικό μπορεί να θεωρηθεί πως εξυπηρετεί τους χρήστες του, αν
+σέβεται την ελευθερία τους. Τι γίνεται αν το λογισμικό έχει σχεδιαστεί για
+να βάζει αλυσίδες στους χρήστες του; Τότε η αξιοπιστία σημαίνει μόνο ότι οι
+αλυσίδες είναι πιο δύσκολο να αφαιρεθούν.</p>
+
+<p>Υπό από την πίεση των εταιριών ταινιών και ηχογραφήσεων, τα λογισμικά που
+χρησιμοποιούνται ατομικά έχουν αυξανόμενα σχεδιαστεί για να τους
+περιορίζουν. Αυτή η κακόβουλη πτυχή είναι γνωστή σαν DRM , ή Digital
+Restrictions Management (βλέπε <a
+href="http://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>), και είναι η
+αντίθεση στο πνεύμα της ελευθερίας ότι το ελεύθερο λογισμικό στοχεύει να
+παρέχει. Κι όχι μόνο στο πνεύμα: από τότε που ο σκοπός του DRM είναι να
+ποδοπατήσουν στην ελευθερία σας, άτομα που αναπτύσσουν το DRM προσπαθούν να
+το κάνουν πιο δύσκολο, αδύνατο ή ακόμα και παράνομο στο να αλλάξεις
+λογισμικό που υλοποιεί το DRM.</p>
+
+<p>Ακόμη κάποιοι υποστηρικτές του ανοιχτού κώδικα έχουν προτείνει
+&ldquo;ανοιχτού κώδικα DRM&rdquo; λογισμικό. Η ιδέα τους είναι πως
+δημοσιοποιώντας τον πηγαίο κώδικα των προγραμμάτων που έχουν σχεδιαστεί να
+περιορίζουν την πρόσβασή σας σε κρυπτογραφημένα μέσα, και επιτρέποντας σε
+άλλους να το αλλάξουν, θα παράγουν πιο δυνατό και αξιόπιστο λογισμικό για να
+περιορίζουν χρήστες σαν κι εσάς. Τότε θα υπάρχει και σε συσκευές που δεν θα
+σας επιτρέπεται να το αλλάξετε.</p>
+
+<p>Αυτό το λογισμικό μπορεί να είναι ανοιχτού κώδικα και να χρησιμοποιεί το
+μοντέλο ανάπτυξης του ανοιχτού κώδικα. Αλλά δεν θα είναι ελεύθερο λογισμικό,
+αφού δεν θα σέβεται την ελευθερία των χρηστών του που στην ουσία το
+τρέχουν. Αν το μοντέλο ανάπτυξης ανοιχτού κώδικα επιτύχει στο να κάνει αυτό
+το λογισμικό πιο δυνατό κι αξιόπιστο για να σε περιορίσει, τότε θα το κάνει
+χειρότερο.</p>
+
+<h3>Ο φόβος της ελευθερίας</h3>
+
+<p>Το κύριο αρχικό κίνητρο για τον όρο &ldquo;λογισμικό ανοιχτού κώδικα&rdquo;
+είναι ότι οι ηθικές ιδέες του &ldquo;ελεύθερου λογισμικού&rdquo; κάνουν
+κάποιους ανθρώπους ανήσυχους. Αυτό είναι αλήθεια: μιλώντας για την
+ελευθερία, για ηθικά θέματα, για τις ευθύνες καθώς επίσης για το βολικότατο,
+είναι το να ρωτάς ανθρώπους να σκεφτούν για πράγματα τα οποία ίσως να
+προτιμούσαν να αγνοήσουν, όπως το αν η συμπεριφορά τους είναι ηθική. Αυτό
+μπορεί να προκαλέσει δυσφορία, και ορισμένοι άνθρωποι μπορεί απλά να
+κλείσουν το μυαλό τους απέναντι σε αυτό.</p>
+
+<p>Παρ'όλα αυτά, αυτό είναι που οι ηγέτες τους ανοιχτού κώδικα έχουν αποφασίσει
+να κάνουν. Υπολόγιζαν ότι μη μιλώντας για την ηθική και την ελευθερία, και
+μιλώντας μόνο για τα άμεσα πρακτικά πλεονεκτήματα ορισμένων ελεύθερων
+λογισμικών, ίσως μπορέσουν να &ldquo;πουλήσουν&rdquo; το λογισμικό πιο
+αποτελεσματικά σε ορισμένους χρήστες, ειδικά επιχειρήσεις.</p>
+
+<p>Αυτή η προσέγγιση έχει αποδειχτεί αποτελεσματική, με τους δικούς της
+όρους. Η ρητορικότητα του ανοιχτού κώδικα έχει πείσει αρκετές επιχειρήσεις
+και άτομα να χρησιμοποιούν, και ακόμα να αναπτύσσουν, ελεύθερο λογισμικό, το
+οποίο έχει επεκτείνει η κοινότητα μας&mdash;αλλά μόνο σε επιφανειακό,
+πρακτικό επίπεδο. Η φιλοσοφία του ανοιχτού κώδικα, με τις αγνές πρακτικές
+τις αξίες, παρεμποδίζει την κατανόηση στις βαθύτερες ιδέες του ανοιχτού
+λογισμικού. Φέρνει πολλούς ανθρώπους στην κοινότητα μας, αλλά δεν τους
+μαθαίνει να την υπερασπίζονται. Αυτό είναι καλό, όσο πάει, αλλά δεν είναι
+αρκετό για να κάνει την ελευθερία ασφαλή. Το να προσελκύεις χρήστες στο
+ελεύθερο λογισμικό τους κάνει εν μέρη στην πορεία στο να γίνουν υπερασπιστές
+της δικής τους ελευθερίας.</p>
+
+<p>Αργά ή γρήγορα αυτοί οι χρήστες θα προσκαλούνται στο να επιστρέψουν στο
+ιδιόκτητο λογισμικό για μερικά πρακτικά πλεονεκτήματα. Αμέτρητες εταιρίες
+ψάχνουν να προσφέρουν τέτοιο πειρασμό, κάποιες ακόμη προσφέρουν και δωρεάν
+αντίγραφα. Γιατί να το απορρίψουν οι χρήστες; Μόνο αν έχουν μάθει να
+εκτιμούν της ελευθερία που το ελεύθερο λογισμικό τους δίνει, να εκτιμούν την
+ελευθερία ως έννοια παρά ως την τεχνική και το πόσο βολεύει πρακτικά ένα
+συγκεκριμένο ελεύθερο λογισμικό. Για να εξαπλώσουμε αυτή την ιδέα, πρέπει να
+μιλήσουμε για την ελευθερία. Ένα συγκεκριμένο μέγεθος της &ldquo;κρατάμε
+σιωπηλή&rdquo; προσέγγισης στις επιχειρήσεις μπορεί να φανεί χρήσιμο για την
+κοινότητα, αλλά είναι επικίνδυνο αν γίνει τόσο κοινό ότι η αγάπη της
+ελευθερίας τείνει να μοιάζει με εκκεντρικότητα.</p>
+
+<p>Αυτή η επικίνδυνη κατάσταση είναι ακριβώς αυτό που έχουμε. Οι περισσότεροι
+άνθρωποι αναμιγμένοι με το ελεύθερο λογισμικό λένε λίγα για την
+ελευθερία&mdash;συνήθως επειδή ψάχνουν να είναι &ldquo;πιο αποδεκτοί στην
+δουλειά.&rdquo; Ειδικά οι διανομείς λογισμικού παρουσιάζουν αυτή την
+τάση. Σχεδόν όλες οι διανομές λειτουργικών συστημάτων GNU/Linux προσθέτουν
+ιδιόκτητα πακέτα στο βασικό ελεύθερο σύστημα, και προσκαλούν τους χρήστες να
+το θεωρήσουν αυτό σαν πλεονέκτημα παρά σαν ένα βήμα πίσω από την ελευθερία.</p>
+
+<p>Ιδιόκτητο επιπρόσθετο λογισμικό και μερικά μη-ελεύθερες διανομές GNU/Linux
+βρίσκουν γόνιμο έδαφος επειδή η περισσότερη από την κοινότητα μας δεν
+επιμένουν στην ελευθερία με το λογισμικό της. Αυτό δεν είναι σύμπτωση. Οι
+περισσότεροι χρήστες GNU/Linux εισήχθησαν στο σύστημα με την &ldquo;ανοιχτού
+κώδικα&rdquo; συζήτηση η οποία δεν λέει ότι η ελευθερία είναι στόχος. Οι
+πρακτικές που δεν υποστηρίζουν την ελευθερία και οι λέξεις που δεν μιλάνε
+για ελευθερία πάνε χέρι χέρι, κάθε μία προωθώντας την άλλη. Για να
+ξεπεράσουμε αυτή την τάση χρειαζόμαστε περισσότερα, όχι λιγότερα, να
+μιλήσουμε για την ελευθερία.</p>
+
+<h3>Επίλογος</h3>
+
+<p>Όπως οι υπερασπιστές του ανοιχτού κώδικα έφεραν νέους χρήστες στην κοινότητά
+μας, εμείς οι ακτιβιστές του ελεύθερου λογισμικού πρέπει να δουλέψουμε ακόμη
+περισσότερο για να φέρουμε το θέμα της ελευθερίας στην προσοχή αυτών των
+νέων χρηστών. Πρέπει να πούμε, &ldquo;Είναι ελεύθερο λογισμικό και σου δίνει
+ελευθερία!&rdquo;&mdash;περισσότερο και πιο δυνατά από ποτέ. Κάθε φορά που
+λέτε &ldquo;ελεύθερο λογισμικό&rdquo; παρά &ldquo;ανοιχτό κώδικα&rdquo;
+βοηθάτε την εκστρατεία μας.</p>
+
+<h4>Σημειώσεις</h4>
+
+<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
+<p>
+
+Joe Barr's article,
+<a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">&ldquo;Live and
+let license,&rdquo;</a> gives his perspective on this issue.</p>
+-->
+<p>
+Το έγγραφο των Lakhani and Wolf's <a
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">σχετικά
+με τα κίνητρα των ατόμων που αναπτύσσουν ελεύθερο λογισμικό</a> λέει πως
+ένα σημαντικό ποσοστό τους έχουν ως κίνητρο την σκέψη πως το λογισμικό θα
+πρέπει να είναι ελεύθερο. Αυτό ισχύει, παρά το γεγονός ότι επέβλεπαν
+εκείνους που ανέπτυσσαν λογισμικό στην SourceForge, μία ιστοσελίδα η οποία
+δεν υποστηρίζει την άποψη ότι αυτό είναι ένα ηθικό θέμα.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Υπάρχουν επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. Ανενεργοί
+σύνδεσμοι και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να σταλούν στο <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Εργαζόμαστε σκληρά και κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να παρέχουμε
+ακριβείς, καλής ποιότητας μεταφράσεις. Ωστόσο, δεν εξαιρούμαστε από
+ατέλειες. Παρακαλούμε, στείλτε τα σχόλιά σας και τις γενικές παρατηρήσεις
+σας σχετικά με αυτό το θέμα στο <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Για
+πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και την υποβολή μεταφράσεων των
+ιστοσελίδων μας, δείτε το <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Richard Stallman</p>
+
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.el">Creative
+Commons Αναφορά Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.el.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Μετάφραση στα ελληνικά: <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/katsaridas">Chronis Konstantinos</a>.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ενημερώθηκε:
+
+$Date: 2017/03/30 18:18:50 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>