summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html281
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html b/talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html
new file mode 100644
index 0000000..c69d404
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html
@@ -0,0 +1,281 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/java-trap.el.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/java-trap.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-12-15" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java - Έργο GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου
+Λογισμικού</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/java-trap.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
+<h2>Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java</h2>
+
+<p>από τον <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+
+<div class="announcement"><blockquote><h3>Υποσημείωση</h3>
+
+<p>Τον Δεκέμβριο του 2006, η Sun έχει ξεκινήσει την <a
+href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">αναδημοσίευση της
+πλατφόρμας Java υπό την άδεια GNU GPL</a>. Όταν ολοκληρωθεί αυτή η αλλαγή
+άδειας, η Java δεν θα αποτελεί πλέον παγίδα. Παρόλα αυτά, το γενικό ζήτημα
+που περιγράφεται εδώ παραμένει σημαντικό, επειδή οποιαδήποτε μη ελεύθερη
+βιβλιοθήκη η πλατφόρμα προγραμματισμού μπορεί να προκαλέσει παρόμοια
+προβλήματα. Πρέπει να πάρουμε το μάθημα μας από το παρελθόν της Java, ώστε
+να αποφύγουμε ενδεχόμενες μελλοντικές παγίδες.</p>
+
+<p>Παρακαλούμε δείτε επίσης: <a href="/philosophy/javascript-trap.html"> Η
+παγίδα της JavaScript</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>12 Απριλίου, 2004</p>
+
+<p>
+ Εάν το πρόγραμμά σας είναι ελεύθερο λογισμικό, είναι γενικά ηθικό&mdash;αλλά
+υπάρχει μια παγίδα για την οποία πρέπει να είστε σε ετοιμότητα. Το
+πρόγραμμά σας, αν και είναι ελεύθερο, μπορεί να περιοριστεί από το
+ανελεύθερο λογισμικό από το οποίο εξαρτάται. Δεδομένου ότι αυτό το
+πρόβλημα είναι το πιο σοβαρό σήμερα για τα προγράμματα της Java, το καλούμε
+η παγίδα της Java.
+</p>
+
+<p>
+ Ένα πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό εάν οι χρήστες του έχουν ορισμένες
+κρίσιμες ελευθερίες. Χοντρικά, αυτές είναι: η ελευθερία να εκτέλεσης του
+προγράμματος, η ελευθερία μελέτης και μεταβολής του πηγαίου κώδικα, η
+ελευθερία επαναδημοσιοποίησης του πηγαίου κώδικα και των εκτελέσιμων
+αρχείων, και η ελευθερία δημοσίευσης βελτιωμένων εκδόσεων. (Δείτε <a
+href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)
+Εάν το οποιοδήποτε δεδομένο πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό εξαρτάται
+αποκλειστικά από το περιεχόμενο της άδειας χρήσεως του.
+</p>
+
+<p>
+ Το εάν όμως το συγκεκριμένο πρόγραμμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον Ελεύθερο
+Κόσμο, από τους ανθρώπους που θέλουν να ζουν με ελευθερία, είναι μια πιο
+σύνθετη ερώτηση. Αυτό δεν καθορίζεται από την άδεια χρήσεως του
+προγράμματος, επειδή κανένα πρόγραμμα δεν λειτουργεί μεμονωμένα. Κάθε
+πρόγραμμα εξαρτάται από άλλα προγράμματα. Παραδείγματος χάριν, ένα πρόγραμμα
+πρέπει να μεταγλωττιστεί ή να διερμηνευτεί, άρα εξαρτάται από έναν
+μεταγλωττιστή ή έναν διερμηνέα. Εάν συντάσσεται στον κώδικα χαρακτήρων (byte
+code), εξαρτάται από έναν διερμηνέα κώδικα χαρακτήρων. Επιπλέον, χρειάζεται
+βιβλιοθήκες προκειμένου να εκτελεστεί, και μπορεί επίσης να απαιτεί και άλλα
+χωριστά προγράμματα που τρέχουν σε άλλες διαδικασίες. Όλα αυτά τα
+προγράμματα είναι εξαρτήσεις. Οι εξαρτήσεις μπορεί να είναι απαραίτητες για
+να μπορεί να εκτελεστεί το πρόγραμμα, ή μπορούν να είναι απαραίτητες μόνο
+για ορισμένα χαρακτηριστικά του γνωρίσματα. Σε κάθε περίπτωση, σύνολο ή
+μέρος του προγράμματος δεν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς τις εξαρτήσεις.
+</p>
+
+<p>
+ Εάν μερικές από τις εξαρτήσεις ενός προγράμματος είναι ανελεύθερες, αυτό
+σημαίνει ότι σύνολο ή μέρος του προγράμματος είναι ανίκανο να εκτελεστεί σε
+ένα εξ ολοκλήρου ελεύθερο σύστημα&mdash;είναι ακατάλληλο προς χρήση για τον
+Ελεύθερο Κόσμο. Βέβαια, θα μπορούσαμε να επαναδημοσιοποιήσουμε το πρόγραμμα
+και να έχουμε αντίγραφα για τις μηχανές μας, αλλά θα ήταν άχρηστο εάν δεν
+μπορούσε να εκτελεστεί. Αυτό το πρόγραμμα είναι μεν ελεύθερο λογισμικό, αλλά
+χάνει την αποτελεσματικότητα του από τις ανελεύθερες εξαρτήσεις του.
+</p>
+
+<p>
+ Το πρόβλημα αυτό μπορεί να εμφανιστεί σε οποιοδήποτε είδος λογισμικού, σε
+οποιαδήποτε γλώσσα προγραμματισμού. Παραδείγματος χάριν, ένα ελεύθερο
+πρόγραμμα που τρέχει μόνο στα Microsoft Windows είναι σαφώς άχρηστο για τον
+Ελεύθερο Κόσμο. Το λογισμικό που τρέχει στο GNU/Linux μπορεί επίσης να είναι
+άχρηστο εάν εξαρτάται από άλλο ανελεύθερο λογισμικό. Στο παρελθόν, το Motif
+(πριν τη δημιουργία του LessTif) και το QT (πριν οι κατασκευαστές του το
+μετατρέψουν σε ελεύθερο) ήταν σημαντικές αιτίες αυτού του προβλήματος. Οι
+περισσότερες τρισδιάστατες κάρτες οθόνης (γραφικών) λειτουργούν πλήρως μόνο
+με ανελεύθερους οδηγούς, οι οποίοι προκαλούν επίσης το ίδιο πρόβλημα. Αλλά η
+σημαντικότερη πηγή αυτού του προβλήματος είναι σήμερα η Java, επειδή οι
+άνθρωποι που γράφουν ελεύθερο λογισμικό αισθάνονται συχνά ότι η Java είναι
+ελκυστική. Τυφλοί από την έλξη τους στη γλώσσα, αγνοούν το ζήτημα των
+εξαρτήσεων, και πέφτουν στην παγίδα της Java.
+</p>
+
+<p>
+ Η υλοποίηση της Java από τη Sun είναι μη-ελεύθερη. Οι τυποποιημένες
+βιβλιοθήκες της Java είναι επίσης μη-ελεύθερες. Εμείς έχουμε ελεύθερες
+υλοποιήσεις της Java, όπως ο <a
+href="http://gcc.gnu.org/java/">μεταγλωττιστής GNU για την Java</a> (GCJ)
+και το <a href="/software/classpath">GNU Classpath</a>, αλλά δεν
+υποστηρίζουν όλα τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα ακόμα. Προλαβαίνουμε ακόμη.
+</p>
+
+<p>
+ Εάν αναπτύσσετε ένα πρόγραμμα της Java για την πλατφόρμα της Sun, είστε
+εκτεθειμένοι στα χαρακτηριστικά γνωρίσματα χρήσης της Sun χωρίς καν να το
+αντιληφθείτε. Τη στιγμή που θα το ανακαλύψετε, μπορεί να τα χρησιμοποιούσατε
+για μήνες, και η επανασυγγραφή των έργων σας θα μπορούσε να πάρει ακόμη
+περισσότερους μήνες. Πιθανότατα θα πείτε, &ldquo;είναι πάρα πολλή δουλειά
+για να ξεκινήσω ξανά από την αρχή.&rdquo; Έτσι το πρόγραμμά σας θα έχει
+πέσει στην παγίδα της Java. Θα είναι ακατάλληλο προς χρήση στον Ελεύθερο
+Κόσμο.
+</p>
+
+<p>
+ Ο αξιόπιστος τρόπος ώστε να αποφευχθεί η παγίδα της Java είναι να έχετε μόνο
+μια ελεύθερη υλοποίηση της Java στο σύστημά σας. Κατόπιν εάν χρησιμοποιήσετε
+ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα ή μια βιβλιοθήκη της Java που το ελεύθερο
+λογισμικό δεν υποστηρίζει ακόμα, θα το ανακαλύψετε αμέσως, και μπορείτε να
+ξαναγράψετε αυτό τον κώδικα άμεσα.
+</p>
+
+<p>
+ Η Sun συνεχίζει να αναπτύσσει τις πρόσθετες &ldquo;τυποποιημένες&rdquo;
+βιβλιοθήκες της Java, και σχεδόν όλες τους είναι μη-ελεύθερες. Σε πολλές
+περιπτώσεις, ακόμη και η προδιαγραφή μιας βιβλιοθήκης είναι ένα εμπορικό
+μυστικό, και η πιο πρόσφατη άδεια της Sun για αυτές τις προδιαγραφές
+απαγορεύει τη δημοσίευση (release) οτιδήποτε λιγότερου από μια πλήρη
+υλοποίηση της προδιαγραφής. (Δείτε <a
+href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a>
+και <a
+href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>,
+για παραδείγματα).
+</p>
+
+<p>
+ Ευτυχώς, αυτή η προδιαγραφή της άδειας (της Sun) επιτρέπει τη δημοσίευση μία
+υλοποίησης ως ελεύθερο λογισμικό. Δηλαδή άλλοι χρήστες της βιβλιοθήκης
+επιτρέπεται να την αλλάξουν δίχως να απαιτείται να προσθέσουν τις αλλαγές
+τους στην προδιαγραφή. Όμως οι απαιτήσεις της έχουν ως αποτέλεσμα η
+δημιουργία ενός συνεργατικού μοντέλου ανάπτυξης και η δημιουργία μίας
+ελεύθερης υλοποίησης να είναι απαγορευτική. Η χρήση αυτού του μοντέλου
+συνεπάγεται την δημοσίευση ελλιπών εκδόσεων, στις οποίες όσοι έχουν διαβάσει
+την προδιαγραφή (της Sun) δεν επιτρέπεται να συμμετάσχουν.
+</p>
+
+<p>
+ Στις αρχές του κινήματος ελεύθερου λογισμικού, ήταν αδύνατο να αποφευχθεί η
+εξάρτηση από μη-ελεύθερα προγράμματα. Πριν αποκτήσουμε τον μεταγλωττιστή GNU
+C, κάθε πρόγραμμα C (ελεύθερο ή όχι) είχε εξάρτηση από έναν μη-ελεύθερο
+μεταγλωττιστή C. Πριν αποκτήσουμε τη βιβλιοθήκη GNU C, κάθε πρόγραμμα είχε
+εξάρτηση από μια μη-ελεύθερη βιβλιοθήκη C. Πριν αποκτήσουμε τον Linux, τον
+πρώτο ελεύθερο πυρήνα, κάθε πρόγραμμα είχε εξάρτηση από έναν μη-ελεύθερο
+πυρήνα. Πριν αποκτήσουμε το BASH, κάθε κώδικας κελύφους (shellscript) έπρεπε
+να ερμηνευθεί από ένα μη-ελεύθερο κέλυφος. Ήταν αναπόφευκτο ότι τα πρώτα
+προγράμματά μας θα παρακωλύονταν αρχικά από αυτές τις εξαρτήσεις, αλλά το
+δεχτήκαμε επειδή το σχέδιό μας συμπεριλάμβανε να τα διασώσει στη συνέχεια. Ο
+γενικός στόχος μας, ένα αυτό-φιλόξενο λειτουργικό σύστημα GNU,
+συμπεριλαμβανομένων τις ελεύθερες αντικαταστάσεις για όλες εκείνες τις
+εξαρτήσεις. Εάν πετυχαίναμε το στόχο, όλα τα προγράμματά μας θα
+διασώζονταν. Έτσι κι έγινε: με το σύστημα GNU/Linux, μπορούμε τώρα να
+εκτελέσουμε αυτά τα προγράμματα σε ελεύθερες πλατφόρμες.
+</p>
+
+<p>
+ Η κατάσταση σήμερα είναι διαφορετική. Πλέον έχουμε ισχυρά ελεύθερα
+λειτουργικά συστήματα και πολλά ελεύθερα εργαλεία
+προγραμματισμού. Οποιαδήποτε εργασία κι αν θέλετε να κάνετε, μπορείτε να την
+κάνετε σε μια ελεύθερη πλατφόρμα. Δεν υπάρχει καμία ανάγκη να γίνει αποδεκτή
+μια μη-ελεύθερες εξάρτηση ακόμα και προσωρινά. Ο κύριος λόγος της πτώσης των
+ανθρώπων στην παγίδα της Java σήμερα είναι επειδή δεν το σκέφτονται. Η
+ευκολότερη λύση στο πρόβλημα της παγίδας της Java είναι να διδαχθούν οι
+άνθρωποι ώστε να μην πέφτουν σε αυτήν.
+</p>
+
+<p>
+ Για να κρατήσετε τον κώδικα σας γραμμένο σε Java μακριά από την παγίδα της,
+εγκαταστήστε ένα ελεύθερο περιβάλλον ανάπτυξης της Java και χρησιμοποιήστε
+το. Γενικότερα, οποιαδήποτε γλώσσα κι αν χρησιμοποιείτε, κρατήστε τα μάτια
+σας ανοικτά, και ελέγξτε την ελεύθερη κατάσταση των προγραμμάτων από τα
+οποία εξαρτάται ο κώδικάς σας. Ο ευκολότερος τρόπος να εξακριβωθεί ότι
+κάποιο πρόγραμμα είναι ελεύθερο είναι με έρευνα για την ύπαρξή του στον
+κατάλογο ελεύθερου λογισμικού (<a
+href="http://www.fsf.org/directory">http://www.fsf.org/directory</a>). Εάν
+ένα πρόγραμμα δεν είναι στον κατάλογο, μπορείτε να ελέγξετε την(ις)
+άδεια(ες) του σε σχέση με τον κατάλογο αδειών ελεύθερου λογισμικού (<a
+href="/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).
+</p>
+
+<p>
+ Προσπαθούμε να διασώσουμε τα παγιδευμένα προγράμματα της Java, έτσι εάν
+συμπαθείτε τη γλώσσα Java, σας προσκαλούμε να βοηθήσετε στην ανάπτυξη του
+GNU Classpath. Δοκιμάζοντας τα προγράμματά σας με το μεταγλωττιστή GCJ και
+το GNU Classpath, και εκθέτοντας οποιαδήποτε προβλήματα αντιμετωπίζετε στις
+κλάσεις που υλοποιήθηκαν ήδη, γίνεστε χρήσιμοι. Εντούτοις, η ολοκλήρωση του
+GNU Classpath θα πάρει χρόνο. Εάν περισσότερες ανελεύθερες βιβλιοθήκες
+συνεχίζουν να προστίθενται, ίσως να μην μπορέσουμε να τις έχουμε ποτέ
+όλες. Για αυτό παρακαλούμε μην βάλετε το ελεύθερο λογισμικό σας σε
+δεσμούς. Όταν γράφετε ένα πρόγραμμα εφαρμογών σήμερα, γράψτε το ώστε να
+εκτελείται σε ελεύθερες πλατφόρμες εξ' αρχής.
+</p>
+
+<h3>Δείτε επίσης:-</h3>
+<p><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">The Curious Incident of Sun in
+the Night-Time</a></p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Υπάρχουν επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. Ανενεργοί
+σύνδεσμοι και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να σταλούν στο <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Εργαζόμαστε σκληρά και κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να παρέχουμε
+ακριβείς, καλής ποιότητας μεταφράσεις. Ωστόσο, δεν εξαιρούμαστε από
+ατέλειες. Παρακαλούμε, στείλτε τα σχόλιά σας και τις γενικές παρατηρήσεις
+σας σχετικά με αυτό το θέμα στο <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Για
+πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και την υποβολή μεταφράσεων των
+ιστοσελίδων μας, δείτε το <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman</p>
+
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.el">Creative
+Commons Αναφορά Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.el.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Μετάφραση στα ελληνικά: <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/freeasinfreedom">Athanasios
+Kasampalis</a>.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ενημερώθηκε:
+
+$Date: 2017/03/31 09:12:45 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>