summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/whats-wrong-with-youtube.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/de/whats-wrong-with-youtube.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/de/whats-wrong-with-youtube.html187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/de/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/de/whats-wrong-with-youtube.html
new file mode 100644
index 0000000..039e847
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/de/whats-wrong-with-youtube.html
@@ -0,0 +1,187 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-07-31" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Was gegen YouTube spricht - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
+<h2>Was gegen YouTube spricht</h2>
+
+<p>von <strong>Richard Stallman</strong></p>
+<p><em>Bitte <ins>wählen und </ins>nennen Sie <strong><a
+href="//audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a></strong> als die
+Internetpräsenz für Filmaufnahmen meiner Vorträge&#160;&#8209;&#160;nicht
+YouTube.</em></p>
+
+<p>Es gibt 2 Probleme mit YouTube als <ins>Video-Plattform</ins> um Filme zu
+veröffentlichen oder auf bereits veröffentlichte Bezug zu nehmen:</p>
+
+<ul>
+<li>Die normale Nutzung von YouTube schließt unfreie Programme ein.
+
+ <ul>
+ <li>Die HTML5-Wiedergabe setzt <a href="/philosophy/javascript-trap">unfreies
+JavaScript</a> voraus. Für einige Filme bedarf es sogar der unfreien Adobe
+DRM-Software, die in proprietären Internetbrowsern und u.&#160;a. Firefox
+integriert worden ist, nicht jedoch aber in GNU-Internetbrowsern wie <b><a
+href="/software/icecat/">GNU IceCat</a></b>.</li>
+
+ <li>Der (veraltete) Nicht-HTML5-Modus beinhaltet die Nutzung des Flash-Players,
+welcher unfrei ist. Die Installation wird sogar empfohlen.</li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>Die YouTube-Seiten können ohne die unfreie Software noch nicht einmal
+angezeigt werden. Das Browserfenster wird inzwischen, ohne den unfreien
+JavaScript-Code erlaubt zu haben ausgeführt zu werden, leer angezeigt.</li>
+
+<li>YouTube versucht davon abzuhalten Kopien herunterzuladen. Der unfreie
+JavaScript-Code für einige Filme verhindert, dass der Browser eine Kopie
+(zwischen)speichert. Dies ist eine Form von DRM.
+</li>
+
+<li>Es gibt ein freies Programm <ins>für die Befehlszeile</ins>, <a
+href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">YTDL</a>, das einen Film einiger
+YouTube-<ins>URLs</ins> herunterladen kann, es gibt jedoch noch keine
+vollständige freie Softwarelösung für den Zugang via Internetbrowser.
+</li>
+
+</ul>
+
+<!--
+<p>
+The free software community has made progress in overcoming these
+problems. It is getting easier to access YouTube videos (except those
+with DRM) without running nonfree software. Indeed, the HTML5 Video
+Everywhere add-on for Firefox (included in IceCat) takes care of this,
+though it occasionally breaks temporarily when sites change their
+undocumented APIs.</p>
+
+<p>However, most users don't use such methods, so putting a video on
+YouTube usually leads people to watch it by running nonfree
+software.</p>
+-->
+<p>Eine Sache über YouTube, welche <em>kein</em> moralischer Schlag dagegen
+ist, ist unfreie Software auf YouTube-Servern&#160;&#8209;&#160;sollte es
+irgendwelche geben. Wir als Außenstehende können nicht sagen ob die Server
+irgendwelche unfreie Software ausführen, denn es würde keinerlei Auswirkung
+auf uns haben&#160;&#8209;&#160;weshalb es wohl kaum eine Ungerechtigkeit
+uns gegenüber ist.</p>
+
+<p>Sollten irgendwelche unfreien Programme auf YouTubes Servern ausgeführt
+werden, behandeln sie auch Google schlecht, da sie Google die Kontrolle über
+diesen Aspekt der Datenverarbeitung versagen. Wir hoffen, dass Google seine
+Freiheit wiedergewinnt, indem der Gebrauch jener unfreien Programme, sofern
+es welche geben sollte, beendet wird. Aber diese Programme behandeln nicht
+die <em>Nutzer</em> von YouTube schlecht, so dass sie demnach keinen Grund
+darstellen die <em>Nutzung</em> dieses Dienstes zu verweigern.</p>
+
+<hr/>
+
+<p>Dailymotion und Vimeo haben das gleiche Problem wie die HTML5-Alternative
+von YouTube: die auf übliche Weise Betrachtung ihrer Filme verlangt unfreien
+JavaScript-Code. <em>Archive.org</em> ermöglicht zumindest das Betrachten
+der meisten Filme, ohne irgendeine unfreie Software ausführen zu müssen.</p>
+
+<hr/>
+
+<p>Um einen Film zu veröffentlichen&#160;&#8209;&#160;ohne unfreie Software zum
+Betrachten voraussetzend&#160;&#8209;, kann dieser als Ogg Theora- oder
+WebM-Datei auf einer gewöhnlichen Internetpräsenz bereitgestellt
+werden. <ins>Sollte man durch das Herunterladen von interessierten Nutzern
+um einem hohen Datenverkehr und einer hohen Serverauslastung besorgt sein,
+kann man den Film auch <!--über einen Tracker -->via Torrent-Datei
+bereitstellen <!--(als Seeder)-->und nahelegen, dass Nutzer <!--(Peers)-->
+über diesen den Film herunterladen.</ins></p>
+
+<p>Eine andere Möglichkeit, Filme im Internet mit Hilfe freier Software zu
+veröffentlichen, ist <b><a href="/software/mediagoblin/">GNU
+MediaGoblin</a></b>. Ideal wäre einen <a
+href="//docs.mediagoblin.org/">eigenen Server</a> einzurichten
+<ins>und/</ins>oder einen für Familie und Freunde zu betreiben, aber man
+kann sie auch auf <a
+href="https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">öffentliche Server</a>
+hochladen.</p>
+
+<p>Sofern es Ihnen möglich ist, tragen Sie bitte zu <b><a
+href="https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">GNU MediaGoblin</a></b>
+bei.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
+zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; <ins>2014</ins>-2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
+Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2014-2018.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Letzte Änderung:
+
+$Date: 2020/01/07 14:00:47 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>