summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/imperfection-isnt-oppression.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/de/imperfection-isnt-oppression.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/de/imperfection-isnt-oppression.html158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/de/imperfection-isnt-oppression.html b/talermerchantdemos/blog/articles/de/imperfection-isnt-oppression.html
new file mode 100644
index 0000000..a5907fa
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/de/imperfection-isnt-oppression.html
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Unvollkommenheit ist nicht das Gleiche wie Unterdrückung - GNU-Projekt -
+Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Unvollkommenheit ist nicht das Gleiche wie Unterdrückung</h2>
+
+<p>von <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
+<p>Wenn einem freien Programm Funktionen fehlen, die Nutzer wünschen, ist das
+bedauerlich. Wir halten dazu an hinzuzufügen, was vermisst wird. Einige
+würden sogar noch weiter gehen und behaupten, dass ein Programm nicht einmal
+Freie Software sei, wenn es an bestimmter Funktionalität
+mangelt&#160;&#8209;&#160;dass es Nutzern Freiheit <em>0</em> (der Freiheit,
+das Programm auszuführen wie man möchte) oder den Gebrauch, der nicht
+unterstützt wird, versagt. Dieses Argument ist fehl am Platz, denn es
+basiert darauf Leistungsfähigkeit mit Freiheit und Unvollkommenheit mit
+Unterdrückung zu identifizieren.</p>
+
+<p>Jedes Programm hat zwangsläufig bestimmte Funktionalitäten, und es fehlt an
+anderen, die wünschenswert wären. Es gibt einige Aufgaben, die es erledigen
+kann, und andere, die es nicht ohne weiteres Zutun erledigen kann. Das liegt
+in der Natur von Software.</p>
+
+<p>Das Fehlen der Schlüsselfunktionalität kann bedeuten, dass einige Benutzer
+das Programm völlig unbrauchbar finden. Kennt man sich beispielsweise nur
+mit grafischen Benutzeroberflächen aus, kann ein Befehlszeilenprogramm
+gegebenenfalls unmöglich zu bedienen sein. Kann man den dargestellten
+Bildschirm nicht sehen, kann ein Programm ohne Bildschirmleser unmöglich zu
+nutzen sein. Spricht man nur Griechisch, kann ein Programm mit Menüs und
+Meldungen auf Englisch unmöglich zu benutzen sein. Werden eigene Programme
+in Ada geschrieben, ist ein C-Übersetzer unmöglich zu benutzen. Es wäre
+unsinnig von jemanden zu verlangen, diese Barrieren selbst zu
+überwinden. Freie Software sollte die Funktionalität wahrlich bereitstellen,
+die man benötigt.</p>
+
+<p>Freie Software sollte sie wirklih bereitstellen, aber der Mangel dieser
+Funktion macht das Programm noch nicht unfrei, denn es ist eine
+Unvollkommenheit, keine Unterdrückung. </p>
+
+<p>Ein Programm unfrei zu machen, ist ein vom Entwickler begangenes Unrecht,
+das demjenigen Freiheit versagt, wer auch immer es benutzt. Der Entwickler
+verdient dafür die Verachtung. Es ist entscheidend, diesen Entwickler zu
+verachten, denn niemand sonst kann das Unrecht rückgängig machen, solange
+der Entwickler weiterhin damit fortfährt. Wir können&#160;&#8209;&#160;und
+müssen&#160;&#8209;&#160;versuchen, die Geschädigten durch Entwickeln eines
+freien Ersatzes zu befreien, aber wir können nicht das unfreie Programm frei
+machen.</p>
+
+<p>Ein freies Programm ohne eine bestimmte wichtige Funktion zu entwickeln,
+muss nicht für jeden falsch sein. Es verhilft vielmehr zu einem Nutzen, aber
+nicht unbedingt den Nutzen, den alle brauchen. Niemand im Besonderen
+verdient deswegen Verachtung für das nicht Entwickeln der fehlenden
+Eigenschaft, da es jede Person, die dazu fähig ist, nachholen könnte. Es
+wäre sowohl undankbar als auch kontraproduktiv, die Autoren des freien
+Programms dafür auszuwählen und verantwortlich zu machen, einige zusätzliche
+Arbeiten nicht getan zu haben.</p>
+
+<p>Was wir tun können ist anzugeben, dass die Fertigstellung der Aufgabe einige
+zusätzliche Arbeit erfordert. Das ist konstruktiv, denn es hilft uns
+jemanden davon zu überzeugen, diese Arbeit zu tun.</p>
+
+<p>Wenn man denkt, eine bestimmte Erweiterung in einem freien Programm sei
+wichtig, sollte man bitte auf eine Weise darauf drängen, die unsere
+Mitwirkenden respektiert. Man sollte nicht die Personen kritisieren, die den
+ganzen nützlichen Quellcode beigetragen haben, den wir haben. Man sollte
+lieber nach einem Weg suchen, die Aufgabe zu vervollständigen. Man kann die
+Aufmerksamkeit der Programmentwickler auf die fehlende Funktion richten,
+wenn sie Zeit für die weitere Arbeit haben. Man kann anbieten, ihnen zu
+helfen. Man kann Personen rekrutieren oder Geldmittel aufbringen, um die
+Arbeit zu unterstützen.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams</strong>:</p>
+
+<p class="noteClass"><!--@Übersetzer: Diesen Absatz entfernen, wenn Dokument
+von Dritten Korrekturgelesen. -->Dieses
+Dokument wurde (noch) nicht von <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">www-de</a>-Mitgliedern
+und/oder
+engagierten Mitwirkenden begutachtet. Bitte unterstützen Sie uns dieses
+hinsichtlich Rechtschreibung, Grammatik, Typografie, Stil und sachlicher
+Richtigkeit zu überprüfen und melden Korrekturvorschläge an <a
+href="mailto:www-de-translators@gnu.org?subject=philosophy/imperfection-isnt-oppression.html:
+Korrekturvorschlag">&lt;www-de-translators@gnu.org&gt;</a>.</p></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
+zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika</a>-Lizenz.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2015.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Letzte Änderung:
+
+$Date: 2016/12/03 23:45:10 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>